Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Путь Никколо - Дороти Даннет 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путь Никколо - Дороти Даннет

159
0
Читать книгу Путь Никколо - Дороти Даннет полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 ... 184
Перейти на страницу:

— Я все это знаю.

— Но я не знал, знаешь ли ты, — отозвался Николас. — Тогда ты, вероятно, знаешь и то, откуда квасцы берутся. Худшего качества — из Африки и Испании. Находят их на западном побережье Италии, в Динаре и Искии. Но самые лучшие происходят из Византии и турецкой части Средиземноморья. Многие сотни лет месторождения были в руках генуэзцев. Тебе это, разумеется, также известно. Многие годы в Брюгге квасцы доставляли генуэзские корабли, и ими торговали Адорне и Дориа, которые имеют родичей в Генуе. Благодаря этому, Ансельм Адорне имеет связи в Шотландии. Антониотто Адорно, дож Генуи, в прошлом веке посещал Шотландию, взыскивая долги за поставки квасцов.

— Так ют почему ты пытался убить кого-то из шотландцев? — удивился Феликс. — Из-за этой монополии? — Торговец никогда не показал бы, что его заинтересовало столь длительное предисловие. Однако для похищенного торговца простительно, что у него сердце колотится от волнения.

— Когда я закончу, — промолвил Николас, — ты сам сможешь решить. А пока послушай. Сперва ты должен узнать еще кое-что насчет квасцов. К примеру, чем они чище, тем лучше и дороже. А самые лучшие, как я уже говорил, добывают на восточном побережье Средиземноморья. Залежами у Черного моря прежде также заправляли генуэзские торговцы, которые обосновались в Каффе и Трапезунде при византийских императорах. Самые лучшие квасцы добывают к югу от Константинополя, в проливе Смирны, в местечке, именуемом Фокея. Их разрабатывали почти двести лет генуэзцы Заккариа, проживавшие в Константинополе, но затем это семейство утратило власть, и византийские греки устремились в Фокею и на Хиос, остров поблизости от нее, что совсем не устроило генуэзских торговцев. Вот почему лет сто назад вооруженный генуэзский флот направился туда, отвоевал Хиос и Фокею и организовал торговое сообщество на Хиосе, куда вошли члены их семей, а позднее — наследники торговцев, оплативших эту эскадру, включая генуэзских Адорно.

— Спасибо за урок, — заметил Феликс. — Но это было много лет назад. И все равно теперь туда пришли турки. Или ты сумел столковаться уже и с турками.

— Это сделали Адорно, — пояснил Николас. — А также прочие генуэзцы, разрабатывавшие эти залежи с острова Хиос. После того как турки захватили эту землю, чтобы выжить, Фокейская квасцовая компания должна была выплачивать двадцать тысяч золотых дукатов в год турецкому султану. Но наконец, и саму Фокею пять лет назад сумели захватить турки. У генуэзцев остался лишь Хиос, но все залежи квасцов они потеряли.

— Так ты все-таки столковался с турками! — Феликс внезапно вспомнил, как когда-то в детстве он пытался подслушивать разговоры взрослых, но когда отец говорил о чем-то подобном, ему это казалось так скучно, что он убегал прочь. Теперь он позабыл даже про терзавшее его чувство голода Торговля. Деньги. Монополия, как сказал Клаас.

— Венецианский торговец в Константинополе заключил с турками сделку, — продолжал Николас. — У него там были красильные мастерские, и он знал все о квасцах. Он сказал туркам, что сможет разрабатывать фокейские залежи, если ему дадут концессию, а они ответили, что подумают, если только он сможет собрать деньги для выкупа Его звали Бартоломео Джорджо, или, как произносят венецианцы, Бартоломео Зорзи.

Он замолчал. Он часто так делал, дабы указать на нечто важное. Феликс задумался, а затем, наконец, выпалил:

— Грек с деревянной ногой! Николас улыбнулся.

— Николаи Джорджо де Аччайоли. Собиравший выкуп в Европе, чтобы освободить Бартоломео Джорджо, своего брата Больше всего денег ему дали в таких местах, как Брюгге и Шотландия, где сильнее нуждаются в квасцах.

— И он полюбил тебя за то, что ты сломал ему ногу? А теперь предлагает нам низкие расценки на квасцы через своего брата?

Николас кивнул.

— Он предлагает нам очень дешевые расценки на квасцы. И регулярные поставки. И даже запасы квасцов, если мы пожелаем. Разумеется, мы этого желаем.

— Но почему? — воскликнул Феликс. И поскольку Николас не ответил сразу, то он добавил: — А, видимо, в этом и заключается твоя тайна.

— Тайна? — переспросил Николас. — Это та самая сделка, которая подарит тебе целое состояние. Тебе и твоей матери. Если ты скажешь об этом хоть кому-нибудь — хоть одному человеку, — твоя мать потеряет все. Я расскажу тебе, но ты должен понять, насколько это важно.

— В обмен на мое молчание. Теперь ясно, — отозвался Феликс. Сейчас ему очень хотелось, чтобы Николас перестал смотреть на него.

По-прежнему глядя на него, Николас произнес:

— Когда ты вернешься в Брюгге, Грегорио, твоя мать и Ансельм Адорне, — все подтвердят правоту моих слов. В Милане мне помогал мейстер Тоби.

— Тоби?

— Лекарь. Потому что он все знает о травах. И потому что Аччайоли и Адорно знают тех людей, которые трудились на фокейских рудниках, а у Тоби в Италии была возможность осмотреться и поговорить с ними… Феликс, послушай, об этом еще никто не знает, но в холмах к северу от Рима имеются огромные залежи великолепных квасцов. Лучшие из всех известных. Даже лучше, чем в Фокее.

Феликс почувствовал, как сердцу его становится тесно в груди. От волнения он даже охрип.

— Тобиас купит их для нас? Вот для чего нужны деньги?

Николас опустил взгляд.

— Феликс, никто не сможет их купить, потому что эти залежи во владениях папы римского. Семья, которой принадлежат эти земли, получила их от папы. И как только мы объявим о своей находке, папа заберет все права себе. И присвоит доходы. Доходы будут огромными. Достаточно, чтобы начать крестовый поход.

— Но если ты скажешь ему, то папа Пий тебе заплатит. И нам, и Тобиасу.

— Да, разумеется, — подтвердил Николас. — Но на этом все и закончится. Кто-то другой будет разрабатывать залежи. У семейства Шаретти не хватит для этого денег. Даже до пожара нам было это не потянуть. А как только начнется добыча квасцов, папа получит на них монополию.

— Но ты же сам сказал, — возразил Феликс, — что Бартоломео Зорзи ведет разработки в Фокее для Венеции и платит налог туркам.

— Верно, — кивнул Николас. — И полагаю, что некоторые обманутые христиане, такие, как торговцы в Брюгге, в Генуе и во Флоренции покупают квасцы у него. Но как только папа выбросит свой товар на рынок, то какой же истинный последователь Креста станет торговать с Полумесяцем? В особенности, если папа станет продавать квасцы вместе с отпущением грехов, тогда как турецкие квасцы повлекут за собой отлучение от церкви. И, разумеется, он повысит цену.

— И что дальше? — весело поинтересовался Феликс Вот так игра! Вот так шутка! Жизнь — это сплошное приключение. Жизнь состоит из риска, выгодных предложений и прибылей. Жизнь не в том, чтобы оставаться дома с матерью.

— А дальше то, что мы будем замалчивать существование этих новых залежей, — невозмутимо пояснил Николас. — А венецианцы заплатят нам за это, и дадут нам столько квасцов, сколько мы пожелаем, по очень низким ценам И будут делать это до бесконечности. Точнее, пока кто-нибудь другой не совершит это открытие. Полагаю, у нас будет еще около двух лет. А затем мы получим запас квасцов на то время, когда начнут расти цены.

1 ... 136 137 138 ... 184
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путь Никколо - Дороти Даннет"