Книга Помощники Ночи - Глен Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я, скорее, испытываю скуку, а не желание отправиться к праотцам.
– Тебе скучно? Тебе нечем ?е6я занять?
– У меня полно работы. Даже не думай взвалить на мои плечи еще что-нибудь. Но я человек действий.
– Пинкус, я прежде не замечал, чтобы ты хоть как-нибудь пытался оказаться в центре сражения.
– Да уж. Но когда только и делаешь, что сидишь, волей-неволей начинаешь дергаться.
– Ожидание не хуже дробления костей.
– Ну, если тебе так нравится…
– Самое главное, выбраться отсюда живыми, согнувшись под грузом награбленного добра. Вот чего я хочу.
– Именно в таком порядке, дружище. Сначала живые, потом богатые.
– Чем займешься, когда закончишь здесь?
– Вернусь в Брос и стану правой рукой Донето. А ты – лучшим мальчиком в Коллегиуме. Возможно, возглавишь какой-нибудь полк Патриарха. У нас все хорошо, Пайп. Пока мы сами все не испоганим.
Правда. – Дрокер был наставником Элса и его защитником.
– Вздыхаешь, Пайп?
– Да. Мы хорошие солдаты, но позже никто об этом не вспомнит.
Погода улучшилась. Отряды Патриарха покинули убежища и продолжили воздвигать частокол вне пределов досягаемости снарядов праманских орудий. Элс хотел, чтобы ограду возвели по обеим сторонам. Король Питер, казалось, не намеревался подходить к ал-Хазену.
Грэйд Дрокер по-прежнему не обращал внимания на дирецийско-конекийскую армию. Эти люди уже выполнили свою работу. А потом захватили основную часть не принадлежащей им добычи.
– Будь моя воля, мы бы заставили конекийцев так штурмовать ал-Хазен, чтобы они обессилели.
Элс не рискнул поделиться своим мнением. Позже ему пришлось выдержать напряженный разговор с Титусом Консентом. Тот стал сознавать свою ценность, и это вскружило ему голову.
– Я не угрожаю, – сказал ему Элс. – Это не в моей компетенции. А вот тот, кто всем здесь заправляет, вполне способен на такое. И он не питает нежности к вашей расе. Этот человек не просто умен и суров, но еще и проницателен. Он следит за вами.
– Ваши командиры жалуются, что мы тратим еду на тех, кого изгнали из города, – запальчиво ответил Титус.
– Не обращай на их хныканье внимание. Эти девы оказали нам помощь. Неоценимую помощь.
– Как прикажете, полковник.
– Если тебе не нравится, как обстоят дела, обсуди это с братством.
Титус Консент удалился, ничего не сказав в ответ, поскольку преданные Великому принципаты окружили командира городского полка.
Дивино Бруглиони отвел Элса в сторонку.
– Хэхт, я уже давно хочу спросить тебя кое о чем.
– Сэр?
– Речь пойдет о кошельке, которым тебя должен был наградить Палудан до твоего отъезда в Коллегиум.
– Да? – Конечно же, дело в кольце.
– Тебе известно, что я дал кошелек Палудану, дабы он вручил его тебе?
– Ну что ж, благодарю вас. Человеку необходимо получать одобрение его работы, даже если она заключается в оплате монетами.
– Так-то оно так. Однако… Как бы мне выразиться? Очевидно, лучше все высказать напрямую. Ты не находил в кошельке кольца? Из золота, заношенное, довольно-таки старое. Ничего особенного оно собой не представляет. Но я дорожил им. Кольцо досталось мне в наследство от деда, а он в свою очередь получил его от своего деда. Я месяцами пытался найти кольцо. Я точно знаю, что оно было в кошельке, поскольку его подготовил именно я. Однако теперь кольца там нет.
– А, – протянул Элс. – В кошельке действительно находилось кольцо. Эдакий золотой обруч. И еще несколько монет. Я продал все меняле, который говорил, что затем загонит товар племяннику, золотых дел мастеру. Он что-то делал для матери Патриарха.
Из уст Дивино Бруглиони вырвалось проклятье.
– Эта чертова тиара!.. Я знаю, кто… Как ты мог? Святые основатели! Судьба несправедлива.
– Ваша Милость, что я сделал? – Принц Церкви хныкал о жестокости языческих сил?
– Черт, ничего. Тебе откуда было знать, что кольцо не является частью твоей награды.
– Вы меня совершенно запутали, Ваша Милость.
– А то. Я немного приврал. Кольцо было особенным. Оно таило в себе волшебную силу, если честно.
– Ух, ты! Как в преданиях?
– Нет. Не так, как в легендах. Полагаю, ты продал кольцо не присутствующим здесь девам?
– Нет. Торговец принадлежал другой расе. Мне кажется, он был дайншау. Восьмидесятилетний старик. Мне понадобился переводчик. Меняла родился в какой-то древней земле.
– Все дайншаукины надеются, что другие именно так и подумают, Хэхт. Их показная неспособность разговаривать на нашем языке дает им преимущество. Ты бы невероятно удивился, если бы увидел, как быстро они схватывают твои слова, когда есть возможность хорошенько подзаработать.
– Волшебное кольцо? Неужто и в самом деле оно волшебное?
– В самом деле.
– Я никогда не верил в существование таковых. – Элс задумался, сколько раз Поло копался в его вещах.
– Как, впрочем, и большинство людей. В основном, горожане не имеют ни малейшего представления, что происходит в неукрощенном мире. Они бы обделались от страха, если бы видели хотя бы десятую честь того, что сокрыто от их взора.
– Вы меня пугаете, Ваша Милость. В чем заключается сила кольца?
– В том, что тот, кто его носит, становится невидимым для ночных существ. Если бы я его надел, то мог бы стоять среди дюжины волков, а они бы не учуяли моего присутствия. Однако кольцо воздействует и на своего владельца. Сначала о нем забываешь. А потом теряешь.
– Именно это и произошло с вами?
– Да.
– Прошу прощения, Ваша Милость. Я могу узнать, где кольцо переплавят в безделушку. Я отведу вас к дайнашаукину, как только мы вернемся в Брос. Вдруг кольцо еще цело?
– Это не имеет никакого смысла. Он, наверняка, позабудет о том, что случилось.
Прекрасно. Искусное оправдание сработало Элсу на руку.
– Прошу прощения.
– Прекрати говорить одно и то же. Забудь об этом. Скажи-ка, у тебя есть план, по которому мы начнем действовать, а не сидеть просто и отмораживать задницы?
– К тому времени погода наладится.
– Я имею в виду другое. Мы будем атаковать ал-Хазен? А не ждать?
– Нет, если все зависит от меня. Время – наше лучшее оружие. С каждым днем горожане слабеют. Каждый день несколько жителей дезертируют из ал-Хазена. Их количество увеличится, когда они пронюхают о том, что мы распускаем солдат и разрешаем им вернуться к своим семьям.