Книга Игры патриотов - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Увы. Они нырнули во тьму своей норы… ФБР, конечно, беспокоится, как бы они не объявились тут, но на это нет никаких намёков. Правда, с этими ублюдками как только расслабишься, то так и жди, что они схватят тебя за задницу. В общем все силы в состоянии готовности, кроме частей «Дельта». Если они действительно здесь, то стоит им высунуть нос, на них обрушится весь свет. Так мы говорили во Вьетнаме: «Зови на подмогу весь свет», — усмехнулся Кэнтор. — Джек, я не прощаюсь с вами, потому что ещё появлюсь тут в понедельник и во вторник. Отдохните в выходные.
— И вы тоже, Марти.
Райан вышел на улицу, закинув пиджак на плечо. Парило, а в его «фольксвагене» не было кондиционера. Шоссе было забито машинами, устремлявшимися к океану, чтобы спастись от проклятья жары. «Но всех нас ждёт сюрприз», — подумал Джек, услышав по радио, что с севера наползают холода.
* * *
— Полиция графства Ховард, — сказал дежурный сержант. — Чем могу вам помочь?
— Это девятьсот одиннадцать? — спросил мужской голос.
— Да, сэр. В чём дело?
— Слушай… Жена говорит, чтобы я не совался не в своё дело, но, знаешь…
— Можете вы назвать ваше имя и дать номер телефона?
— Нет, это не пойдёт… Слушай, этот дом… Там люди с пулемётами, понял? С пулемётами.
— Повторите, пожалуйста, — глаза сержанта сузились.
— Пулемёт… Пулемёт, а не говно какое-нибудь. Я видел М-60, точь-точь как в армии… Знаешь, тридцатый калибр, с патронной лентой, тяжёлый, настоящий пулемёт. И другое оружие тоже.
— Где?
Голос зачастил:
— Одиннадцать-шестнадцать, переулок Грин Коттедж. Их там, похоже… Короче, я видел четверых — один чёрный и три белых. Они выгружали оружие из фургона. Это было в три утра, мне приспичило в уборную, ну я и выглянул из окошка… Дверь гаража была открыта, там горел свет, и когда они передавали внутрь оружие… в общем, клянусь, это был М-60. Эй ты, слушай, у меня такой был в армии! Я-то знаю. В общем, так-то, парень. Если вы там хотите что-то делать — это ваша забота. — Голос умолк, в трубке щёлкнуло. Сержант тут же вызвал своего начальника, капитана и протянул ему блокнот, где вкратце зафиксировал только что состоявшийся разговор.
— Что такое?! Пулемёт?! М-60?
— Он сказал… он сказал, что тридцатый калибр, с патронной лентой. Это М-60. Это предупреждение, что мы получили из ФБР…
— Да-а…
Капитан уже предвкушал грядущее продвижение по службе, но предвкушение это омрачала мысль о том, как его люди справятся с этой бандой, столь хорошо вооружённой.
— Пошли туда машину. Но скажи, чтобы они там не маячили и ничего не предпринимали. Я пока свяжусь с ФБР.
Менее чем через минуту полицейская машина устремилась в указанный район.
Сидевший в ней полицейский уже шесть лет служил в полиции, и ему очень даже хотелось, чтобы этот год не оказался последним в его жизни. Минут через десять он добрался до места. Он оставил машину за квартал до нужного дома — отсюда можно было наблюдать за домом и при этом ничем не обнаружить себя. В потных руках он судорожно сжимал винтовку. Спустя четыре минуты подъехала ещё одна машина, и к нему присоединились двое других полицейских. А потом и в самом деле, казалось, нагрянул «весь свет». Сперва — патрульный сержант, потом лейтенант, затем — два капитана, и, наконец, — два агента из балтиморского отделения ФБР. Первый полицейский теперь оказался на положении рядового индейца в племени, где больше вождей, нежели бойцов.
Начальник балтиморского отделения ФБР находился в постоянном радиоконтакте со своей штаб-квартирой в Вашингтоне, однако осуществление операции оставил на усмотрение сил местной полиции. Как и большинство полицейских формирований различных административных единиц, местная полиция располагала своей антитеррористической группой, и та тут же приступила к делу. Прежде всего надо было эвакуировать жителей близлежащих домов. Ко всеобщему облегчению, в каждом из этих домов был чёрный ход — вот им-то и воспользовались для эвакуации, и тут же всех опросили. Да, они видели людей в том доме. Да, они были белыми, но по крайней мере один из них — чёрный. Оружие? Нет, этого они не видели. Одна женщина сказала, что у них, вроде бы есть фургон, но, если она не ошибается, он всё время стоит в гараже. Расспросы ещё продолжались, а штурмовой отряд АТГ уже исследовал соседние дома — все они были более или менее на один лад, и это давало возможность сообразить, какова планировка интересовавшего их здания.
Другое подразделение антитеррористической группы из ближайшего к цели дома вела — через оптическое устройство винтовок — наблюдение за окнами.
АТГ могла бы и не спешить, но чем дольше все это тянулось, тем больше был риск, что там, в доме, что-то заподозрят. Они понемногу начали подтягиваться к дому — осторожно, используя каждое прикрытие, — пока не оказались в пятнадцати метрах от него. Глаза их насторожённо шарили по окнам, но те были мертвы.
«Неужели все спят?» Командир группы стремглав одолел дворик и скрючился под окном с револьвером наготове. Он прикрепил к окну микрофон и надел наушники.
Через мгновение он сообщил по радио: «Телевизор включён. Голосов не слышно. Что-то там ещё — не могу определить». Знаком он приказал своей группе подтянуться к дому. Короткими, стремительными перебежками, один за другим, они пересекали дворик и скапливались возле стен дома. Через три минуты группа была готова к штурму.
— Командир группы, — затрещало радио. — Это лейтенант Хабер. У нас тут один говорит, что фургон выехал отсюда что-то без четверти пять. Как раз когда в полицию поступило сообщение, и она начала радиопереговоры.
Командир группы махнул рукой, давая знать, что понял сообщение, и в то же время продолжал действовать так, словно никакого сообщения не было. По его сигналу одновременно раздались два выстрела — дверь слетела с петель. Но она ещё не успела грохнуться на землю, как командир был уже внутри дома — с револьвером наготове. Никого. Пригнувшись, на полусогнутых ногах, словно исполняя некий зловещий танец, группа рассыпалась по дому. Все это заняло не более минуты. И вот по радио прозвучало сообщение: «В доме пусто».
Командир группы появился в дверном проёме, стянул с лица чёрную маску и просигналил обеими руками отбой. Лейтенант и старший агент ФБР бросились через улицу.
— Ну?
— Вам это понравится, — сказал командир, отирая пот с лица.
— Входите.
На столе в гостиной стоял портативный цветной телевизор.
Пола почти не было видно из-за бесчисленного числа коробок, в которые в Мак-Дональде пакуют еду, а в раковине на кухне были аккуратно составлены бумажные стаканчики — штук пятьдесят, не меньше. Одна из спален была превращена в арсенал. Тут был американский пулемёт М-60 с двумя ящиками патронов — по двести пятьдесят штук в каждом, — дюжина штурмовых винтовок АК-47 (три из них разобраны для чистки) и винтовка со скользящим затвором и оптическим прицелом.