Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Мы мертвые - Майк Шэкл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мы мертвые - Майк Шэкл

48
0
Читать книгу Мы мертвые - Майк Шэкл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139
Перейти на страницу:
гордости промелькнула на лице Хасана, выражение, которого она никогда не видела у своего отца:

— И о тебе, Тиннстра.

Дрен поклонился старику:

— Прости, что доставил тебе столько хлопот, Джакс. Я... для меня честь сражаться бок о бок с тобой.

Джакс кивнул:

— Теперь ты Шулка. Ты Ханран. Это честь для меня.

Тиннстра взяла Зорику за руку:

— Идем, Дрен.

Мальчик кивнул. «Сюда». Он быстро двинулся прочь, и Тиннстра с Зорикой последовали за ним. Тиннстра старалась не думать о том, увидит ли она еще когда-нибудь этих мужчин.

Улицы с каждой секундой становились все более людными, исступление вокруг Дома Совета сменилась беспокойством и страхом по мере того, как они углублялись в город. Температура повышалась, чему способствовали скопление тел и жар от близлежащих горящих зданий. Какую-то женщину сбили с ног, и Дрену пришлось расталкивать других с дороги, чтобы ее не затоптали. Матери несли плачущих детей, соседи помогали разбудить соседей, в то время как другие толкали тележки или несли сумки, стремясь убраться подальше от огня.

Узкие улочки собирали огонь и дым, затрудняя дыхание, и заставляли их слишком часто менять направление, пытаясь найти обходной путь.

Они миновали контрольно-пропускной пункт, где лежали мертвые Черепа, убитые толпой. Разорванные флаги Эгрила плыли по земле, гонимые ветром.

Раздался треск, когда соседнее здание разломилось пополам, огонь перекинулся через улицу и на другие здания, снова преграждая им путь. Водная башня с крыши рухнула на другую сторону улицы, повсюду разлилась вода, сбивая людей с ног и добавляя еще больше неразберихи к суматохе. Когда вода встретилась с огнем, зашипел пар, но его было недостаточно, чтобы потушить пламя.

Тиннстра подхватила Зорику, защищая ее от града искр и пепла. Дрен схватил ее за другую руку и потянул обратно тем же путем, которым они пришли. Пройдя тридцать ярдов, он повел их по узкому переулку на следующую улицу. Толпа там была не такой плотной, и они двигались быстрее, поскольку вокруг них было больше пространства. Несмотря на это, языки пламени танцевали по крышам, не отставая.

— Далеко еще? — спросила Тиннстра.

— Еще две улицы, — ответил Дрен.

Тиннстра почувствовала запах моря, даже сквозь дым и пепел в воздухе. Они были близко, совсем близко.

Они срезали через другой переулок, повернули направо, протолкались мимо еще большего количества испуганных людей, а затем повернули налево. Дальше идти было некуда: перед ними плескалось уходящее в темноту море, по обе стороны причала стояли склады. Те, что были слева от нее, уже горели.

— Это?.. — спросила она, слишком напуганная, чтобы закончить предложение.

Дрен указал в другую сторону. «Второй вон там». На данный момент эти склады были нетронуты.

Слава Четырем Богам. Они побежали.

Главная дверь склада была заперта, но Дрен провел их вокруг и через заднюю дверь.

Лодка свисала с потолка на каких-то веревках. Они стояли и смотрели на нее, словно не веря своим глазам, но она была там. Затем Дрен рассмеялся. Звук застал их обоих врасплох, но он был заразительным. Тиннстра и Зорика присоединились к нему.

— Мы это сделали. Мы чертовски хорошо это сделали, — сказала Тиннстра, опуская Зорику на землю. Она подошла к лодке и уставилась на нее. Лодка была самой настоящей. Она существовала и казалась достаточно прочной. Спереди с одной стороны была полоска разноцветного дерева, где ее, должно быть, когда-то ремонтировали, но, насколько Тиннстра могла судить, она выглядела пригодной для плавания.

Веревки уходили в систему шкивов, но Дрен справился с этим и спустил лодку на воду. Он забрался внутрь и закрепил весла в кольцах по обе стороны корпуса:

— Из гавани мы выйдем на веслах и поднимем парус, как только окажемся в открытом море. Если будет хороший ветер, мы будем в Мейгоре раньше, чем ты успеешь оглянуться.

— Хорошо. — Тиннстра глубоко вздохнула. — Поехали. Поплыли. — Она передала Зорику Дрену, и он помог ей устроиться на корме лодки. Девочка ничего не сказала, но после всего, через что она прошла, это было неудивительно. Она была крутым орешком.

Тиннстра ступила в лодку следующей и почувствовала, как она закачалась под ее ногой, но Дрен протянул руку и поддержал ее.

— Не волнуйся, — сказал он с усмешкой. — Ты привыкнешь Если тебя будет тошнить, убедись, что делаешь это с подветренной стороны.

— Постараюсь запомнить. — Тиннстра села рядом с Зорикой, Дрен взялся за весла. Она обняла девочку, вглядываясь в темноту. Где-то там, снаружи, была свобода.

Дрен усердно работал веслами, задавая хороший темп, несмотря на перевязанную руку. Лодка быстро двигалась по спокойной воде, подпрыгивая вверх и вниз с каждым гребком. Даже городской шум начал стихать, а яркое красное зарево пожаров потускнело. Тиннстра оглянулась, счастливая увидеть Киесун под новым углом. Пожары бушевали по всему городу, одни сильнее других. Только Четыре Бога знали, что останется к утру.

Дрен убрал весла внутрь лодки:

— Сейчас я собираюсь поднять парус, а потом нам придется поменяться местами. Румпель у тебя за спиной, и он мне понадобится, чтобы управлять лодкой.

Тиннстра посмотрела в заднюю часть лодки и увидела ручку, которую раньше не замечала:

— О, точно.

Дрен покачал головой:

— Ты никогда раньше не плавала на лодке?

— Никогда. — Тиннстра рассмеялась. Было так приятно смеяться. — Здорово, что ты здесь, а?

Они почувствовали прилив скорости, когда Дрен поднял парус, белый треугольник в ночи. Было неудобно меняться местами, так как лодка раскачивалась, когда они переносили свой вес. В конце концов, Тиннстра чуть не упала на скамью. Она села, повернувшись лицом к Дрену и Зорике, лицом к городу. Улыбка сползла с ее лица.

— Что это? — спросил Дрен, поворачиваясь, чтобы посмотреть, что привлекло внимание Тиннстры.

— Дайджаку.

70

Дрен

Киесун

Дайджаку было пятеро. Крылья выделялись на фоне ночного неба в свете огней. Приближались быстро. У них еще было немного времени, но времени на что? Они были в маленькой лодке посреди моря, и спрятаться было негде.

Тиннстра оттащила девочку с кормы и заставила ее лечь под скамейки.

— Не двигайся, — сказала она. — Мы с ними разберемся.

Дрен не мог не восхититься уверенностью Тиннстры, потому что он сам обделался. Как бы ему хотелось, чтобы у них было побольше шаров. Как бы ему хотелось швырнуть шары в них. Он вытащил меч Шулка.

— Будь начеку, — сказала Тиннстра, сжимая свой меч и топор. — Ты должен

1 ... 138 139
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мы мертвые - Майк Шэкл"