Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Об управлении империей - Константин Багрянородный 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Об управлении империей - Константин Багрянородный

61
0
Читать книгу Об управлении империей - Константин Багрянородный полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 ... 178
Перейти на страницу:
отрицание ουχ перед глаголом υπειχουσιν ("подчиняются"). Смысл пассажа как будто состоит в том, что в мирное время восемь племен венгров подвластны каждое собственному вождю, а во время военной опасности подчиняются, видимо, единому управлению и вместе идут сражаться "в какой бы стороне ни возникала война".

785

Фраза отражает представления мадьярской знати о структуре союза племен как объединения для защиты территорий, осью которых являлись реки.

786

Γενεα (в отличие от γενεαι в гл. 38.10 — "племена") имеет здесь значение "род". Это, на первый взгляд, неправдоподобное утверждение (наличие архонта у каждого рода и в то же время относительное единство мадьяр при их сношениях с Византией), а также разбросанность "племенных" топонимов на территории Венгрии в X в. находят вполне правдоподобное объяснение. Полукочевые и кочевые общности знают быстрый распад племен на роды, ветви, большие семьи под влиянием военных поражений, эпизоотии и т.п. Видимо, в X в. племен, названия которых сообщили мадьяры византийцам, уже не существовало как политической реальности, а начался новый процесс интеграции родов. Не случайно традиция хроник королевства Венгрии не знает наименований племен. В ней фигурируют выдающиеся главы именно родов (Gyorffy Gy. Tanulmanyok. 8-9.1.). Археологический материал X в. также подтверждает факт исчезновения ко второй половине X в. территорий, компактно заселенных племенами (Mesterhazy K. Die landnehmenden ungarischen Staemme. S. 345).

787

Грецизированная форма мадьярского "Дьюла" (имя и сан). Здесь — во втором значении ("судья"), а в описании мадьяр 70-х годов IX в., сделанном восточным автором, — фактический глава мадьяр (МЕН.86.1.; ZA. 11/2. S. 32-33). Как антропоним — в сочинении Скилицы (X в.), который сообщает о посещении Константинополя "архонтами" мадьяр — Булчу, а "немного позже" — Дьюлой (MABF. 85.1). Это известие подтверждается рассказом переводного древнерусского памятника (см. коммент. 1 к гл. 3). Кроме того, имя Дьюла носил один из военачальников мадьяр времени их поселения в Среднем Подунавье (перечень упоминаний в исторических сочинениях королевства Венгрии: SRA. I. Р. 525; II. Р. 653). Само слово попало в язык мадьяр из языка хазар (Ligeti L. A magyar. 253-254, 485.1.); в общетюркском языке имело значение "факел" (МТЕ. I. 1137-1138.1.); предположение о связи с этим словом названия одного из поколений башкирского рода ["Юламан": Кузеев Р. Г. Очерки. С. 57 (источник сведений неизвестен); антропоним "Юламан": Немет Ю. Ф. Венгерские племенные названия. С. 255] признается или неосновательным (Mandoki Kangur I. Magyar. 44-45.1.) или требующим дальнейшего исследования (Ligeti L. A magyar. 378.1.).

788

Грецизированная форма мадьярского имени "Хорка". О венгерском антропониме в памятниках королевства Венгрии: SRA. I. Р. 526; в арабском памятнике XI в. о событии 942 г. ("Хархади"): Czegledy К. Magyar. 131-132, 140-141.1.; Gyorffy Gy. Honfoglalas. 609, 1636.1. Венгерское слово тюркского (Krista Gy., Makk F., Szegfu L. Adatok. l.k. 55-56.1.; "перемешивающий, впутывающий"; есть в шести топонимах средневековой Венгрии) или неизвестного происхождения приобрело грецизированную форму благодаря передаче его переводчиком-славянином: Gyorffy Gy. Honfoglalas. 1636.1.

789

Только о династии Арпада в памятнике сохранились подробные сведения (MABF. 49.1.; DAI. II. Р. 152). Судя по отсутствию в следующей далее геналогии сына Арпада Лиундики (венг. Левенте), сведения о войне 894 г. (40.9-22) и данные о перечисленных ниже лицах записаны от разных информаторов. Библиография работ об этих лицах: MABF. 49.1. Далее приводятся сведения об упоминаниях о них в источниках (в том числе и в форме топонимов) и об их этимологиях, содержащиеся в работе: Kristo Gy., Makk F., Szegfu L. Adatok. l.k. 42-51.1. О многих из них см. лингвистический анализ с библиографией работ этимологов: Ligeti L. A magyar.

790

Имя Таркацуса (венг. Таркачу) упоминается только здесь. От тюркского слова со значением "высыпаться, выступать, возникать, происходить"; могло обозначать и достоинство, сан. Отражено в восьми топонимах королевства Венгрии.

791

Венг. Юллё идентифицируется с упомянутым в сочинении Анонима "дядей" Арпада — отцом двух вождей мадьяр, пришедших в Среднее Подунавье (SRA. I. Р. 41, 74, 75). От тюркского слова со значением "князь" (или "есть, потреблять"). В документах королевства Венгрии упомянуты два таких антропонима и шестнадцать топонимов, в которых он отражен.

792

Венг. Юташ (Ютоша) упоминается только здесь, происходит от тюркского слова со значением "лакомка". Известны два соответствия этому антропониму в документах и пять в топонимии королевства Венгрии.

793

Венг. Золтан (Зулта) фигурирует в исторических сочинениях королевства Венгрии (перечень: SRA. I. Р. 552-553) как сын Арпада. Слово происходит от арабского термина, обозначающего сан ("султан"), попало в язык мадьяр при посредстве тюрок. Антропоним единожды отражен в документах и дважды в топонимии королевства Венгрии.

794

Венг. Тевел упомянут только здесь. Из мадьярского глагола "втыкать, вонзать" или из тюркского слова со значением "верблюд". Отражен в семи топонимах королевства Венгрии.

795

Венг. Эзелё упомянут только здесь, произведен от мадьярского слова уральского происхождения со значением "пробующий" (дегустирующий), "сластёна, лакомка".

796

Венг. Фаличи (Файс) возводят к мадьярскому слову уральского происхождения "жрать", "есть" (МТЕ. I. 833-834.1) или "прожорливый". Отражен в восьми топонимах королевства Венгрии. Как об "архонте" мадьяр в эпоху написания трактата о нем сказано только здесь. Время правления (предположительно): 943 — около 955 гг. (Gyorffy Gy. Honfoglalas. 676-702.1.).

797

Венг. Такшонь от тюрк. слова со значением "сытый". Антропоним отражен в пяти топонимах королевства Венгрии. Лиудпранд в написанном после 958 г. сочинении "Антаподосис" упоминает его, называя "королем мадьяр" при описании набега его отряда на Италию около 947 г. (CF. II. Р. 1473-1474; МЕН. 233.1.). Фигурирует в памятниках королевства Венгрии как сын Золты (перечень: SRA. I. Р. 548: Toksun). Был правителем мадьяр, основателем королевской династии (около 955 г. — около 970 г.): Gyorffy Gy. Honfoglalas. 702-716.1.

798

Венг. Таш едва ли идентичен одному из персонажей сочинения Анонима с тем же именем (перечень: SRA. Р. 548: Tosu); у Анонима он — один из предводителей мадьяр, пришедших в Среднее Подунавье. От тюркских "камень" или "сытый". Воспроизведен в двух антропонимах и в восьми топонимах, зафиксированных в королевстве Венгрии.

1 ... 136 137 138 ... 178
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Об управлении империей - Константин Багрянородный"