Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Девон: Пробуждение - Tom Arrow 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девон: Пробуждение - Tom Arrow

71
0
Читать книгу Девон: Пробуждение - Tom Arrow полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 ... 149
Перейти на страницу:
который спустя несколько секунду со всех сторон ответила воем целая стая.

Девон с неприкрытым осуждением посмотрела на Эвана.

Тот виновато опустил голову.

— Зря я это сказал?

7.13 Прогулка над бездной

Фраза: «Разве может быть хуже?!» На самом деле заклинание призыва, безотказно работающее в любом из обозримых миров. Ведь всевозможные неприятности только и ждут подходящего момента, когда вы сами призовете их в вашу жизнь.

Вот тогда-то они непременно заявятся и докажут вам, что может. Может быть, еще хуже!

А если еще и момент подходящий. То скучно вам точно не будет. Да и мало не покажется.

* * *

Вот и Эван ван Астра познавал эту простую истину на собственной шкуре. Лишившись короткого пути, они были вынуждены идти в обход. Оказавшись между псоглавцами и разбойниками, как между молотом и наковальней. Им только и удавалось, что бежать, прятаться от снующих тут и там агрессивно настроенных людей.

О-о, а еще баргесы!

Эван успел всей душой возненавидеть этих тварей.

Казалось, хорошо, что эти безглазые чудовища с крокодильими пастями не умеют лазить и ползать стенам. Однако ничто не останавливало их от того, чтобы пытаться!

А еще… Было в их поведении что-то неправильное. Словно одурманенные они бросались на Эвана так словно хотели растерзать его на части, а не схватить в ожидании хозяев.

Даже Девон отметила это.

— Что-то с ними очень не так…

Благо их тактика держатся возвышенностей и узких перешейков, работала. А те немногие баргесы, что умудрялись приблизиться к ним, быстро соскальзывали вниз из-за свежего и подтаявшего снега.

Что неприятно Эван тоже периодически поскальзывался, но на его счастье (или нет), в такие моменты Девон хватал его за ворот или за шарф, дергая и толкая в нужном направлении.

— О нет!

Они были уже на полпути к другой конструкции, ведущей к мостам, когда с оглушительным скрежетом механизмы двух мостов основного и грузового пришли в движение и начали медленно подниматься и складываться.

— Осторожно!

Девон едва успела увернуться от пронесшимся над ее головой тросом с крюком. Эвану помог его невысокий рост. А вот баргесу прыгнувшего на них откуда-то сверху повезло в разы меньше, и он со скулежом полетел вниз.

В следующий миг недостроенная пристройка под ними дрогнула. Девон толкнула Эвана, и тот прыгнул, упал, перекувыркнувшись через себя и повиснув на балке, лишь чудом не сорвавшись вниз.

Забравшись на укрепление Эван, огляделся, они с Девон оказались на разных конструкциях. Отчего он выругался, правда, не очень умело.

— Сухие баклажаны!

— И что тебе только сделали эти бедные овощи?

Смешка Девон он уже не слышал. Все его внимание занимали медленно поднимающиеся мосты над их головами.

— Девон!

— Вижу.

Ее глаза проследили по цепям и нашли контрольный пункт. Как удачно она была с ним на одной стороне.

— Эван, иди вперед! Я доберусь до рубки и опущу мосты, а затем найду тебя. Держись крыш и постарайся, чтобы тебя не поймали.

Эван кивнул и начал карабкаться в сторону еще одной лестницы, ведущей к мостам. Стараясь игнорировать рычание и лай баргесов прямо под ним.

Девон, набирая скорость, поймала себя на одной важной мысли, скрываясь в тенях:

«Недостаточно опустить мосты. Нужно провернуть все так, чтобы они не сдвинулись с места.»

* * *

Эван нашел укромный угол, до которого баргесам было не добраться и, спрятавшись среди старого хлама, позволил себе, наконец, перевести дыхание. Справедливо рассудив, что пока Девон не разберется с мостами лучше не усугублять ситуацию, а тихо отсидеться в безопасном месте. Вокруг рыскали не только баргесы, но и гончие. Краем зрения он видел парочку, но те, на его счастье, его пока не заметили.

Да, и разбойники. Не стоило больше ждать от них дружелюбного отношения.

Неожиданно его внимание привлекли восторженные голоса и … аплодисменты?

Эван удивленно выглянул из своего укрытия. Там были разбойники и… псоглавцы?

Он не слышал, о чем те говорили. Но его заинтриговало, что заставило их забыть о том, что им нужно сражаться между собой.

Эван поднял взгляд.

Лис и Хаунд! Они сражались в лунном свете, балансируя на поднимающейся платформе грузового лифта, что висела высоко над землей между верхним ярусом пристроек до площадки ведущей основному мосту.

И о ушедшие боги, бедствия, иные и твари с изнанки, что это было за зрелище!

Эван покинул свое укрытие и, присоединившись к другим зрителям, замерев словно завороженный.

В сравнении с этим его дуэль с Прекрасной Леди была не более чем фарсом. Двое детей махали палками делая вид, что они фехтуют. А это просто… Вау!

Сталь встретилась со сталью серебряным росчерком, рассекая воздух. Вспышка искр. Словно звезды зажглись и тут же погасли на миг, украсив собой черный небосвод.

Эван и прежде видел, как двигался Лис, но в дуэте с равным, с ним по мастерству и силе противником он выкладывался по полной. Не одного лишнего движения! А Хаунд? Эван, грешным делом, подумал, а не поздно ли им ему задаться? Против такого «монстра» он и секунды не протянет…

— Что за грандиозная дуэль! Что за декорации!!!

Эван был согласен. Под дуэлянтами была такая пугающая пустота и чернота. Словно …

— Они танцуют над бездной.

Рядом с ним согласно замычали.

— Точнее, и не скажешь пацан, точнее, и не скажешь.

Танец над бездной. Танец со Смертью.

* * *

Девон тенью проскользнула до рубки, избегая взглядов разбойников и гончих.

Дверь была приглашающе открыта.

Забежав внутрь и оглядывая рубку, она перебирала звезды на плаще. И довольно фыркнула, убедившись, что знает, как, и, что тут работает.

«Со времен гонного короля бураков ничего не изменилось!»

Ее отвлек хлопок двери и щелчок замка за спиной.

Усталый вздох.

«Как предсказуемо.»

— Ведьма, где мальчишка?!

В замке щелкнул ключ.

Уйдя в сторону ей удалось увернуться от прямого удара обрезом трубы. Еще раз извернувшись, она избежала удара по лицу, оттолкнув нападавших.

В рубке было не так много места, но ей удалось оказаться от тех двоих на безопасном расстоянии и рассмотреть… О, Знакомые лица.

— Борода и вы …увы, не знаю вашего имени.

Заметно поседевший борода покрепче сжал трубу, а дозорный с кольцом в носу ей недобро усмехнулся, вытерев нос рукой с кастетом.

— Оно тебе и не надо. Разве я не предупреждал не выкидывать никаких фокусов?!

— Как не странно в этот раз обошлись почти без них. Многоуважаемый Борода, вы ведь вроде собирались на тихий пляж. А где наши знакомые Крюк и Ассистент?

— Крюк помер! —

1 ... 135 136 137 ... 149
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Девон: Пробуждение - Tom Arrow"