Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Богачи - Юна-Мари Паркер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Богачи - Юна-Мари Паркер

202
0
Читать книгу Богачи - Юна-Мари Паркер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 ... 141
Перейти на страницу:

— Гарри, — сказала Морган спокойно и мягко. — Скажи, а почему ты поверил маме сейчас, и не поверил тогда, когда она утверждала, что у меня есть любовник? Я отказываюсь верить в это вранье, потому что оно шито белыми нитками. Дураку ясно, что она просто хочет расправиться со мной и ребенком, как, впрочем, хотела с первого дня нашего брака. Подумай, Гарри, ведь это очевидно!

— На этот раз ты заблуждаешься насчет моей матери, Морган. Когда я пришел в сознание после аварии, я рассказал об этом доктору. У меня взяли сперму на анализ. Результаты анализа подтвердили, что мама права.

Морган в отчаянии огляделась, ища хоть в ком-нибудь поддержки. Она должна придумать что-то, чтобы отвратить грядущую беду. Все что угодно!

— Ты рассказал об этом Элизабет? — спросила она неожиданно для самой себя.

В первый раз за сегодняшний день Морган увидела улыбку на лице мужа. Он догадывался, что она будет подозревать его в слабости и малодушии, поэтому с плохо скрываемой торжественностью ответил:

— Да, рассказал. Еще вчера вечером, перед тем как попросил ее стать моей женой. Она очень огорчилась за меня. Но дело в том, что она по-настоящему меня любит, поэтому не станет требовать больше, чем я могу ей дать. Мы поженимся, как только закончится бракоразводный процесс. Ничего не поделаешь, Морган. Между нами все кончено.

Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, замерев, как две шахматные фигуры в положении мата. В тот момент, когда Морган поняла, что проиграла окончательно, она без сил рухнула на диван и забилась в истерике.

В четыре часа утра Тиффани разбудил телефонный звонок. Она подумала, что звонит Хант, поэтому тут же сняла трубку.

— Алло? — сонным голосом пробормотала она.

— Тиффани! Я весь Лос-Анджелес вверх дном перевернула, чтобы найти тебя. У меня не было твоего номера, а папа его забыл.

— Морган? — от изумления она проснулась окончательно. — Что случилось? У тебя ужасный голос!

— Случилось то, что я должна немедленно убираться отсюда! Гарри со мной разводится. А теперь объясни, зачем тебе понадобилось надуть меня, а?

— Надуть? О чем ты?

— Ты отняла у меня последний шанс вернуть Гарри, да к тому же выставила круглой дурой! Почему ты скрыла от меня, что уже беременна, когда я только начала осуществлять свой план? И вот результат — Гарри хочет развода, а я ничего не могу поделать! — рыдала Морган.

— Подожди, я ничего не понимаю! Давай выясним все по порядку. Я не была беременна, когда приехала с тобой в Англию. Значит, Дэвид ребенок Гарри. Как может быть иначе?

— Да нет же! Нет! — в отчаянии кричала Морган. — Гарри признался мне, что не может иметь детей. Он говорит правду, я знаю. Ему нужен развод, чтобы жениться на этой дряни Элизабет. И еще он хочет, чтобы ты забрала Дэвида. А как быть мне, я не представляю!

Тиффани закрыла глаза, чувствуя, как запрыгало у нее сердце в груди от радости. Она не осмеливалась поверить в реальность происходящего.

— Тифф, что же ты молчишь? Ответь мне!

Тиффани облизала пересохшие от волнения губы и произнесла слова, о которых запрещала себе даже мечтать все это время:

— Значит, я могу забрать своего ребенка?

— Я думаю, не только можешь, но и должна! Что я буду с ним делать теперь? И все же ты не могла не знать о своей беременности. Кто же в таком случае отец Дэвида, если не Гарри? Ведь ты рассталась с Хантом за полгода до того, как забеременела.

Тиффани не отвечала. В голове у нее вихрем проносились обрывки мыслей, главная из которых заключалась в том, что нужно спешить в Англию за сыном, пока Гарри или Морган не передумали. Нужно успеть забрать его, а потом она ни за что не отдаст его обратно.

— Я вылетаю немедленно, — сказала Тиффани и повесила трубку.


Тиффани заказала билет на вечерний рейс в Лондон и собрала чемодан с самыми необходимыми вещами, после чего позвонила Джо. На студии она сказала, что по чрезвычайным семейным обстоятельствам должна уехать, но вернется не позднее чем через три дня. Все складывалось на редкость удачно, потому что она успела заранее подготовить эскизы для нескольких предстоящих эпизодов, а значит, могла со спокойной совестью бросить все на ассистента.

Наконец Тиффани написала письмо Ханту и отправила его с посыльным к нему домой. Хант возвращался из Нью-Йорка на следующий день, и Тиффани хотелось, чтобы он сразу же все узнал из ее послания. О таком вряд ли можно говорить по телефону.


Такси остановилось напротив особняка на площади Монпелье, отделенного от остального мира изящной чугунной решеткой и посаженными в ряд буковыми деревьями. Тиффани вышла из машины и протянула шоферу хрустящую двадцатифунтовую банкноту. Счетчик показывал пятнадцать фунтов.

— Спасибо, мадемуазель, — с улыбкой сказал шофер, когда понял, что она не хочет брать сдачу.

— Спасибо вам.

Тиффани легко взбежала по белым мраморным ступеням и нажала кнопку звонка.

Дом казался тихим и нежилым. Тяжелые муслиновые шторы на окнах скрывали комнаты от любопытных взглядов прохожих. Подождав пару минут, Тиффани снова позвонила, стараясь подавить в себе ощущение растущей тревоги. Вдруг они уехали — например, в Шотландию или еще куда-нибудь — и взяли Дэвида с собой? Укоряя себя за то, что не проверила информацию, полученную от сестры, заранее, Тиффани яростно жала на кнопку звонка. Вдруг это очередная подлая выходка Морган, которая ввязалась в новую интригу?

Между тем дверь отворилась, и на пороге появился невозмутимый, как всегда, Перкинс. Он искренне пытался сделать вид, что вовсе не удивлен появлением Тиффани, и отчасти ему это удалось.

— Мисс Калвин?

— Моя сестра дома? — выпалила Тиффани, с облегчением обнаружив, что дом не заброшен.

Перкинс приподнял одну бровь и с достоинством ответил:

— Боюсь, что нет. Могу я ей что-нибудь передать?

В первый момент Тиффани растерялась от такого приема, но тут же взяла себя в руки и, не дожидаясь приглашения, шагнула через порог в прихожую.

— Дэвид здесь? — спросила она оглядываясь, словно что-то искала.

— Молодой хозяин в детской с няней, мадам.

— Так вы говорите, что сестры нет дома?

— Боюсь, что нет, мадам.

— А где граф?

— Его светлость с ее светлостью, мадам. Или в галерее.

— Так где же все-таки Морган? — раздраженно набросилась на дворецкого Тиффани, которую вывела из себя его невозмутимость. — Я приехала, чтобы забрать Дэвида, но сначала хотела бы поговорить с сестрой.

— Боюсь, что это невозможно, мадам, — почтительно возразил Перкинс. — Графиня больна, и не далее как сегодня утром его светлость отвез ее в клинику короля Эдуарда VII.

— Боже! — воскликнула Тиффани испуганно. — Она хотела… — перед ее внутренним взором проносились страшные картины — Морган с вскрытыми венами, Морган, принявшая смертельную дозу снотворного… — Что с моей сестрой?

1 ... 134 135 136 ... 141
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Богачи - Юна-Мари Паркер"