Книга Чужая жизнь - Ньевес Эрреро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лукас, вспомни о том, что ты способен читать мысли с такой четкостью, что иногда они кажутся реальностью.
— Ты хочешь сказать, что она думала о том, чтобы поцеловать меня, и поэтому я ощущал это с такой ясностью?
— Именно так… У тебя есть преимущество, которым не обладают остальные смертные.
В кабинет снова вошел доктор Аметльер.
— Я должен оставить тебя. Большое спасибо, Джозеф… Простите, доктор, я воспользовался вашим отсутствием для того, чтобы позвонить.
— Хорошо, Лукас, можешь идти. Результаты будут через час или пару часов, это зависит от объема работы в лаборатории. Я позвоню тебе, чтобы сообщить о том, есть ли у тебя недостаток железа или все нормально. Возможно, мне придется назначить тебе витамины, потому что ты очень похудел. Ты должен хорошо питаться, ты же знаешь, что пища — это как бензин для автомобиля. Если мы не питаемся, наш мотор перестает работать. А в твоем случае речь идет о сердце.
— Не беспокойтесь, я сделаю все в соответствии с вашими указаниями.
Лукас попрощался с доктором. Выйдя из кабинета, юноша постоял какое-то время возле лифтов, но Ориана не появилась. Доктор тоже вышел.
— Уж не медсестру ли ты ждешь? — спросил он, подмигнув.
— Да, я хотел бы с ней попрощаться.
— Ее вызвали в операционную. Я передам, что ты ее ждал.
— Большое спасибо.
Лукас увидел, что на его мобильном телефоне было несколько сообщений от Лео. Он забыл позвонить друзьям. Они наверняка ждали его у дверей института. Конечно же, ребята позвонили ему домой, и мать теперь, наверное, волнуется. Лукас набрал номер домашнего телефона.
— Где ты, сын? — с тревогой в голосе спросила Пилар. — Тебя ищут твои друзья. Как случилось, что ты не пошел в институт?
— Я ходил к врачу. Не хотел тебя беспокоить. Я чувствовал себя несколько странно и пошел в больницу. Доктор сказал, что все хорошо, так что не волнуйся! Похоже, что это стресс.
— Видишь! Твоя активность убьет тебя.
— Дело в том, что меня очень расстраивает отъезд Джозефа.
Успокоив мать, Лукас послал несколько сообщений своим друзьям. Юноша договорился встретиться с ними прямо на пристани и пошел прогуляться в порт. Лукас думал, что ощущение одиночества, которое не покидало его в последние дни, связано с отъездом Джозефа. Он примостился среди скал, служивших естественным ограждением порта. Вскоре к Лукасу подошел пожилой человек, который, не проронив ни слова, сел рядом. Юноше его лицо показалось знакомым.
— Вы здешний? — спросил Лукас.
— Да, я живу здесь. Я всю жизнь рыбачил, сейчас на пенсии. Однако человек не в состоянии забыть о том, что так любил.
— Должно быть, для вас осталось мало неизведанного в этом море.
— Да, немного.
Они поговорили о рыбной ловле, о сборе морских ракушек[61], искусстве мореплавания, приемах и орудиях лова: рыбацких корзинах, ловушках для осьминогов, тралах, тройной сети… Постепенно беседа приняла доверительный характер.
— Вы занимались ловом вблизи Салтеса?
— Раньше, до того как там установили охрану и запретили промышлять в близлежащих водах. Однако мы, собиратели ракушек, по-прежнему отправляемся на Ла-Флеча (Стрелку), независимо от того, жарко или холодно, идет дождь или стоит ясная погода. Каждый раз, когда океан отходит во время отлива, оставляя ракушки на суше, появляемся мы, их собиратели.
— Сегодня, кажется, один из таких дней.
— Да, сегодня именно такой день.
Когда они уже собирались прощаться, юноша представился:
— Кстати, меня зовут Лукас.
— А меня можешь называть Андресито[62], — сказал рыбак с благодарной улыбкой. Он был доволен, что незнакомец уделил ему время.
— Хорошо, Андресито. К сожалению, мне пора идти. Хочу поговорить со смотрителем маяков. Надеюсь, мы еще увидимся.
Лукас ушел, а рыбак остался сидеть на солнце, представляя себе, что выходит в море, как делал это множество раз в своей жизни. Вдруг он вспомнил что-то и окликнул Лукаса, который еще не успел уйти далеко.
— Лукас! Скажи, чтобы смотритель рассказал тебе о подземном проходе на Салтес. Об этом почти никто не знает.
— Проходе?
— Да, да, пусть он расскажет.
Лукас жестом поблагодарил своего нового знакомого за эту информацию и быстро направился к маяку. Может, рыбак пошутил? В любом случае он расспросит смотрителя маяков. Юноша поднялся на холм и еще до того, как дойти до маяка, увидел дона Бернардо, который, поглаживая бороду, сидел у входа в один из маяков, готовясь к трапезе.
— Добрый день! Извините, что отрываю вас от обеда.
— Ты пришел как раз вовремя. Поешь вместе со мной сардин.
— Не стану отказываться. Обожаю сардины! — Лукас сел рядом со смотрителем и начал есть руками, не оставляя ничего, кроме костей.
— Черт возьми, ну и скорость у этого сына фармацевта!
Когда они покончили с сардинами, смотритель достал только что выловленных и приготовленных моллюсков. Он выдавил на них сок лимона, и они продолжили разговор.
— Я познакомился с Андресито.
— Этот человек — лучший рыбак и собиратель ракушек в районе.
— Он сказал, чтобы я расспросил вас о проходе, который соединяет Салтес с полуостровом.
— Здесь нет никакого секрета. Все пожилые люди знают об этом способе попасть на остров. Туда можно добраться не только по морю, есть и подземный проход. Во время сильных отливов обнажается очень узкая полоска земли, по которой, как говорят, уходили во время нападения на город правители острова. В этом проходе были некоторые скульптурные изображения, но сейчас они разрушены. Теперь там не пройти. В такие дни, как сегодня, можно было доехать туда даже на машине, но сейчас этому препятствует металлическое заграждение. Я уже говорил тебе, что для того, чтобы попасть на остров, нужно разрешение.
— Я отправляюсь туда сегодня. Помогаю на раскопках. А где начинается этот проход?
— Он находится между замком и храмом. Вот уже много лет я там не был, но поблизости нагромождена целая куча камней, маскирующая вход. В любом случае выход на поверхность наверняка завален обломками. Тем не менее, если бы я захотел что-то спрятать, то не нашел бы лучшего места, чем этот проход. Пожелай я уберечь что-нибудь от людских глаз, то спрятал бы его в море.