Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лирелии - цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лирелии - цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина

42
0
Читать книгу Лирелии - цветы заката (СИ) - Екатерина Евгеньевна Алешина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 ... 143
Перейти на страницу:
Она давно уже заслужила смертной участи.

Судебный процесс над химерой начался в восемь утра и продлился до полудня – уж очень объемным оказалось дело, собранное по следам ее многосотлетних преступлений. Повторные допросы вскрыли еще множество ее страшных злодеяний, в которых она ни капли не раскаялась. Да и знала ли она вообще, что это такое? Бессердечность – непреодолимое препятствие на пути к раскаянию.

В ходе расследования выяснилось, что Грэтта Элрод была главным помощником одной из самых страшных фигур нацистской Германии - Йозефа Менгеле, известного по прозвищу «Ангел Смерти» за свои жуткие опыты над узниками концлагерей. Теперь, спустя более семьдесят с лишним лет, мы узнали, что ангелов смерти на самом деле в Третьем Рейхе было два. Хотя, нам эсфирянам такое прозвище казалось не совсем верным и сильно резало слух, ведь в нашей культуре ангелы смерти представлялись как проводники через реку забвения в Небесный мир, а не злобные твари.

Благодаря осторожности и тому загадочному супер-технологичному артефакту химер, Грэтте удалось находиться в самом эпицентре обители зла и не «засветиться» ни в каких документах. Но ее слова, действительно были правдой. Полковник Дартейли, не веря в услышанное, попросил нас через прикосновение посмотреть в прошлое Грэтты, и увиденный нами кошмар, подтвердил правдивость ее слов. Перед нами сидела самая настоящая садистка, бывшая пособницей доктора Менгеле – такого же маньяка-садиста. За многочисленные преступления против гуманности, которые венчало покушение на гармонию души планеты, судья вынес однозначный приговор, не подлежавший обжалованию – смерть.

Двое мужчин, несших дело казненной преступницы, прошли мимо нас. Джеран, одетый в простой черный траурный костюм, в котором казался совсем другим магом, неузнаваемым, окинул накрытые носилки презрительным взглядом, плюнув вслед. Элинн просто неотрывно наблюдала, как тело убийцы их отца уносят в крематорий.

- Наконец-то бумеранг Вселенной настиг и эту дрянь! – пробормотал Джеран, наклонившись к сестре.

- Надеюсь, от осознания факта, что убийцу вашего отца казнили, вам хоть чуточку станет легче, - шепнула я обоим.

- Да, что-то такое есть, - призналась Элинн, и Джеран кивнул.

Мы подошли к залу, где магией огня сжигали тела казненных преступников. Выглядел он, как обычная просторная комната, разделенная на две зоны – та что поменьше, была чем-то вроде смотровой с несколькими стульями, с которой открывался вид на камеру для сжигания с большим бронированным смотровым окном. Пострадавшие от действий преступника или их ближайшие родственники имеют право по законам Эсфира присутствовать на казни, поэтому на закате около ворот двора Службы Исполнения наказаний оказались я, Эрик, Эмилия, Мариус, Марьяна, Делайл, пришедший в себя накануне ночью, Джеран и Элинн. На саму казнь мужская часть компании воспротивилась нас допустить, на что мы и не возражали, все же смотреть, как кому-то отрубают голову, мне не хотелось, даже если это голова моей убийцы. После того, как Грэтта была обезглавлена, что засвидетельствовал глава службы, женскую половину впустили во внутренний двор здания, где стоял эшафот и находился сам крематорий.

- Подпишите, что своими глазами видели, как сжигают тело осужденной, - сказал один из работников службы и передал нам планшетку с закрепленным на ней документом.

Поставив свою подпись, я взглянула в окно камеры. Там по центру на каталке, похожей на ту, что используют в больницах, уже лежали тело химеры и голова.

- Леди, все чувствуют себя нормально? Никому не нужен нашатырь? – уточнил кто-то из служащих.

- Нет, - коротко ответила Элинн. – Я не тепличная фиалка, переживу.

Служащий посмотрел на меня и подруг.

- Не стоит. Мне все-таки демона когда-то убивать придется, а я тут в обморок от вида мертвой горящей химеры падать буду. Ну уж нет…

- К тому же, эта дамочка при жизни успела немало нам насолить, если мягко выразиться. Так что никакого ужаса от этой картины я не питаю. К тому же, Герда права. Кому-то еще можно в обморок хлопаться, но не нам троим, - высказалась Эмилия, и Марьяна молча кивнула в согласии.

- Восхитительное хладнокровие, - улыбнулся нам служащий и дал сигнал своему коллеге.

Тот произнес заклинание огня и направил его на тело химеры, после чего закрыл дверь камеры. Магический огонь, похожий на самый обычный, но с синими всполохами, вмиг охватил мертвую Грэтту, за считанные секунды обратив ее в пепел. Густой сизый дым поднимался к вытяжке в потолке. Спустя десять минут работник Службы Исполнения наказаний вынес из камеры урну с прахом преступницы.

- Мы развеиваем прах по ветру в нашем саду. Мы еще называем его «садом грешных душ», - пояснил нам мужчина на ходу. – Деревья там, кстати, бушуют.

- А почему, кстати, именно по ветру? – полюбопытствовала Эмилия. – Сколько раз уже слышала про эту особенность, но еще нигде не находила толкового объяснения, кроме того, что это давняя традиция.

- Считается, что если развеять прах преступника по ветру, то в следующей жизни он не станет на путь преступлений, потому что в жизни предыдущей с него выдуло всю дурь, - пояснил ей служащий. – А уж почему так считают, я и сам не знаю. Традиция действительно очень давняя и ее первостепенное значение, скорее всего, давно утеряно.

- А можно это сделаю я? – попросила служащего.

Мужчина даже не удивился, передав мне урну.

- Как хотите. Это законом не запрещено. Сейчас по лестнице подниметесь на смотровую площадку, и как только подует ветер, выбросите прах из урны.

Сад действительно оказался бушующим. Дубы, клены и плакучие ивы раскинули свои кроны так близко друг от друга, что в самой чаще этого сада прямого солнца никогда не бывало, только слабый рассеянный свет. Смотровая площадка, возвышалась над садом и оказалась маленькой - здесь едва поместились бы двое. Подул ветер, и откинув крышку урны, я просто перевернула ее вверх дном. Порыв ветра подхватил прах, рассеял его в воздухе на мельчайшие частицы пыли, и я даже не видела, как оседает этот пепел на траве и листьях. Где-то вдалеке послышались далекие раскаты грома, ставшие через секунды, словно ближе к нам, будто гроза, спеша, подкрадывалась к столице. Гроза. Совсем как в тот день, когда Грэтта убила меня в отместку Эрику.

- Столько лет ты одним своим существованием отравляла все живое. Так хоть после смерти послужи чем-то полезным. Удобрением, например.

После того, как прах был развеян, мы отправились по домам. Я ощущала какое-то спокойствие и умиротворение. Теперь все те, кто пострадал от этой злобной твари, были отомщены. Сумерки

1 ... 134 135 136 ... 143
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лирелии - цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина"