Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Дождь Забвения - Аластер Рейнольдс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дождь Забвения - Аластер Рейнольдс

672
0
Читать книгу Дождь Забвения - Аластер Рейнольдс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 ... 158
Перейти на страницу:

Третья наблюдательная площадка представляла собой прямоугольник, наклоненный градусов на шесть. Из ее середины торчали обломки лифтовой шахты. По периметру почти везде еще осталось ограждение. Шаттл Калискана, напоминающий зазубренную колючку, стоял в углу. Его хвост завис над пропастью.

– Это его судно, – сказала Ожье. – Мы можем приземляться?

– Попробую. – Кассандра взялась за рычаги. – Посадочное шасси выпущено и зафиксировано. Мы жжем топливо в чрезвычайном режиме, но тут уж ничего не поделаешь.

Шаттл завис, подергиваясь из стороны в сторону, – Кассандра регулировала тягу. Затем он немного провалился немного, снова завис. У самой площадки струи выхлопа подхватили обломки металла, ударяя ими о перила, о ломаные балки лифтовой шахты.

Шаттл грузно сел, качнулся на пневматических амортизаторах. Кассандра тут же снизила мощность двигателей, экономя топливо.

– Думаю, пока стоит надежно, – сообщила она.

– Отличная работа! – похвалила Ожье. – А теперь порадуй нас еще раз – свяжись с Калисканом.

– Секунду…

Экран над пультом замерцал, потом заполнился лицом Калискана. Глава Бюро древностей откинул засаленную седую прядь с потного лба.

– Вы в устойчивом положении? – спросил он.

– Да, – ответила Ожье. – Но не знаю, хватит ли топлива вернуться на орбиту.

Она взглянула на Кассандру, та пожала плечами.

– Сколько вас на борту? – спросил Калискан.

– Трое плюс груз. Но Кассандра надеется увести шаттл сама. С вами полетим лишь мы с Флойдом.

– У меня хватит места для всех троих и груза. Вы сможете пройти к моему судну?

– Это зависит от того, сколько вокруг фурий.

Калискан отвернулся – наверное, чтобы считать показания датчиков.

– Он достаточно низкий. Если наденете обычные скафандры, будете в безопасности. Не требуется никаких особых предосторожностей. Просто смотрите внимательно под ноги.

– Но зачем вы позвали нас сюда? Понимаю, орбита – не самое надежное место. Но здесь…

– Ожье, я выбрал эту точку рандеву именно из-за фурий. Большие машины никогда не поднимаются так высоко. Монструозное творение месье Эйфеля – самое безопасное место в Париже.

Глава 35

Флойд с Ожье ступили на наклонный пол третьей наблюдательной площадки. Над головой струились, колыхались облака, и оттого опора под ногами казалась зыбкой и шаткой – вот-вот обломок башни рухнет наземь. Флойд никогда не любил высоту, а сейчас обстановка разбудила худшие страхи, собрала все поводы для них. Концентрированный головокружительный ужас: внизу скользкая, косая, ветхая опора, испещренная дырами, полная предательских мест, – и триста метров над замерзшей землей, и ураган. Движениям мешают неуклюжие тяжелые скафандры, каждый шаг опасен, а в руках пара коробок с газетами, журналами и пластинками.

– Флойд, ты как?

Голос Ожье звучал резко и визгливо в сфере вроде водолазного шлема, которую девочка-прогр собственноручно надела Флойду на голову.

– Скажем так: сегодня утром, вылезая из постели, я никоим образом не планировал прогуляться до заката по бренным останкам Эйфелевой башни.

– Флойд, смотри на вещи оптимистичней. Какую замечательную историю можно будет рассказать потом!

– И как нелегко будет найти того, кто в нее поверит!

Жутко застонал перегруженный металл, и площадка дернулась под ногами, накренилась сильнее. Обломки устремились навстречу, скрежеща о листы пола. Флойд отпрыгнул, уронив ящик. Подхватить не успел – кусок балки ударил в стену ящика, потащил прочь. Нащупывая твердую опору, чтобы не улететь следом, Флойд видел, как ящик доехал до края и опрокинулся, рассыпав книги, журналы, газеты над замерзшим Парижем.

– Флойд, что с тобой?

– Я в порядке, но уронил ящик.

Ожье чертыхнулась, но тут же умолкла, совладала с собой.

– Ладно, тут уж ничего не поделаешь. Но похоже, эта развалина вот-вот отдаст Богу душу. Наверное, два шаттла для нее – перебор.

Горизонт рассекла молния, ярче прежних.

– Кажется, сюда несет сильную грозу, – сообщила Ожье. – И лучше убраться до того, как ее принесет.

– Разделяю твои чувства, – согласился Флойд, выпрямляясь. – Здешних видов мне уже хватило на всю оставшуюся жизнь. Знаешь, они приедаются очень быстро.

Судно Калискана приблизилось, соскользнув по площадке до шахты лифта – торчащего из пола рваного решетчатого короба. Из серебристой колючки появился складной трап, у двери наверху помахал рукой человек в скафандре, затем спустился, встретив Ожье на середине трапа. Она отдала ящик, подождала, когда человек поднимется и уложит его внутри, затем вручила второй, подошла к Флойду и помогла с оставшимся ящиком. Флойд наконец ступил на трап и, присмотревшись, узнал за прозрачным визором лицо, прежде виденное на экранах корабля прогров.

Калискан провел гостей в помещение размером с чулан. Внешняя дверь закрылась, и сразу стих вой урагана – будто сняли с дорожки иглу. Здесь валялись ящики, словно мусор, ожидающий отправки на помойку.

Когда миновали вторую дверь шлюзовой камеры, Калискан снял шлем и дал знак остальным сделать так же.

– Путешествие не из приятных, – прокомментировал он, пытаясь привести седую шевелюру в порядок. – Но вы справились, и это главное.

– Могу я переговорить с Кассандрой? – спросила Ожье. – Хочу посоветовать, чтобы убиралась отсюда.

– Конечно. – Калискан повел гостей в узкий носовой отсек шаттла, заполненный оголенным металлом – торчащими шпангоутами, трубами, – будто в чреве миниатюрной субмарины.

И удобств для экипажа там было не больше, чем на подводной лодке.

– Канал связи еще открыт, – сказал Калискан. – Я позабочусь о том, чтобы после окончания этой заварушки усилия Кассандры были оценены должным образом.

– Кассандра? Ты меня слышишь? – позвала Ожье.

– Очень хорошо.

– Улетай отсюда. Дальше мы сами справимся.

– Калискан сможет вас увезти?

Тот наклонился, чтобы попасть в поле зрения камеры.

– Не беспокойтесь, я позабочусь о них.

Теперь, увидев Калискана воочию, Флойд не сомневался: точно встречал раньше или его, или его брата.

Не снимая скафандра, глава Бюро древностей посмотрел в круглый иллюминатор.

– Почему она не стартует? Разве она не понимает, насколько нестабильна эта конструкция?

Молния полыхнула снова, резко очертив тенями лицо Калискана, словно ретушь – старое фото.

– Приближается буря, – произнес Флойд.

– Кассандра, у тебя проблемы? – спросила Ожье, надеясь, что канал связи еще открыт.

1 ... 133 134 135 ... 158
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дождь Забвения - Аластер Рейнольдс"