Книга Язык небес - Стив Берри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэмси пообещал Смиту еще больше работы, если это задание пройдет гладко. Чарли нравился тот факт, что они были в Бельгии, так как здесь он чувствовал себя гораздо спокойнее и увереннее, чем в Америке. Но сейчас это не должно иметь никакого значения. Обнаружить причину смерти этой женщины будет невозможно.
Чарли нашел шприц и решил, что локтевой сгиб будет лучшим местом для укола. Маленькая дырочка останется, но он надеялся, что ее никто не заметит. Даже если и будет аутопсия, в крови или тканях ничего не найдут. Просто маленькая дырочка на сгибе руки.
Он аккуратно взял ее локоть и надавил на поршень…
Смит вспомнил, что случилось той ночью в Брюсселе, но мудро решил не делиться некоторыми деталями с человеком, стоявшим от него в шести футах.
— Я жду, — сказал Дэвис.
— Она умерла.
— Ты убил ее. — Дэвис уже не спрашивал, а утверждал.
И Чарли стало любопытно.
— Это все из-за нее? — спросил он.
— Это из-за тебя.
Смиту не понравился оттенок горечи в голосе Дэвиса, поэтому он снова объявил:
— Я ухожу.
* * *
Стефани наблюдала за диалогом и считала, что Дэвис делает очередную ошибку и провоцирует Смита. Чарли мог не хотеть убивать их, но он, несомненно, именно так и поступит, если возникнет нужда.
— Она была хорошим человеком, — продолжил Дэвис. — Она не должна была умереть.
— Вам надо было беседовать на эту тему с Рэмси. Именно он хотел, чтобы она умерла.
— Именно он избивал ее все время.
— Может, ей это нравилось?
Дэвис ринулся вперед, но Смит остановил его дулом пистолета.
— Ты меня раздражаешь, — тихо произнес профессиональный убийца.
В глазах Дэвиса полыхала ненависть. Казалось, он слышит и видит одного только Смита. И тут Эдвин уловил движение в окне, расположенном за спиной убийцы, Снаружи, мимо оконной рамы с остатками стекла, мимо крыльца, где яркий солнечный свет искрился от зимнего холода, проплыла тень.
Приблизилась.
Затем внутрь заглянул человек.
Полковник Уильям Гросс.
Стефани видела, что Маккой тоже заметила его, и не понимала, почему Гросс просто не пристрелит Чарли. Определенно он был вооружен, и, по-видимому, Диана знала, что полковник находится снаружи. Два пистолета, вылетевшие из окна, определенно говорили о том, что им нужна помощь.
И только потом она все поняла.
Президент хочет, чтобы Смит остался в живых.
Дэниелс не обязательно хотел привлечь к этой ситуации много внимания, поэтому здесь не было кадровых офицеров ФБР и спецслужб, но он хотел получить Чарли Смита целым и невредимым.
Маккой легонько кивнула. Смит уловил этот жест. И закрутил головой.
* * *
Доротея вышла из здания и спустилась по узким ступенькам обратно на улицу. Она была рядом с термами, перед площадью, простиравшейся впереди, рядом с концом пещеры и одной из полированных скальных стен, поднимавшихся на сотни метров вверх.
Доротея повернула направо. Кристл была в тридцати метрах от нее — бежала через галерею, выложенную светлой и темной плиткой. Она пропадала, потом опять появлялась, и Доротея так и не смогла прицелиться.
Она выдохнула и побежала за ней.
Доротея хорошо помнила уроки отца, как преследовать оленя в лесу. Дай ему пространство, позволь ему думать, что он в безопасности. А затем ударь, когда он меньше всего этого ожидает.
Доротея миновала светлую галерею, и перед ней открылась новая площадь. Она была похожа как две капли воды на предыдущую. На ней стояли те же термы и колонны. А еще каменная скамья. На ней кто-то сидел. На человеке был белый защитный комбинезон, очень похожий на ее собственный, за исключением того, что он был расстегнут спереди, руки без перчаток. Из-под расстегнутого комбинезона виднелся тонкий шерстяной свитер. Голова человека безвольно лежала на плече, глаза были темны, как бездонные пещеры. Темные волосы открывали верхушки пепельно-бледных ушей, в серо-стальную бороду вморозились прожилки влаги. Блаженная улыбка застыла на его сомкнутых губах.
Ее отец.
Доротея оцепенела, сердце пустилось в бешеный галоп. Она хотела отвести глаза, но не могла. Она не была готова к этой встрече, хотя и желала ее так долго, с тех самых пор, как отец отправился в Антарктиду. В ее уютном и теплом мире трупы хоронили, а не оставляли сидеть на скамейках.
— Да. Это он, — сказала Кристл.
Доротея пришла в себя, огляделась, но так и не увидела сестры. Ей оставалось только слышать то, что она говорит.
— Я нашла его чуть раньше. Он ждал нас.
— Покажись! — закричала Доротея.
Смех прорезал гробовую тишину.
— Посмотри на него, Доротея. Он расстегнул свой костюм и позволил себе умереть. Ты можешь себе это представить?
Нет, она не могла.
— Это потребовало смелости, — продолжал вещать бестелесный голос. — Послушать, что говорит мать, так у него не было храбрости. Послушать тебя, так он был дураком. Ты могла бы это сделать, Доротея?
Та заметила еще одни высокие ворота, обрамленные квадратными колоннами и украшенные бронзовыми дверями; они были открыты. За ними начиналась лестница, ступеньки вели вниз. Доротея почувствовала дуновение холодного воздуха и снова посмотрела на мертвого мужчину.
— Наш отец…
Она обернулась. Кристл стояла примерно в семи метрах, в руках у нее был пистолет. Дуло было направлено ей в голову.
Доротея сжала покрепче руку и начала поднимать свое оружие.
— Нет, — сказала Кристл. — Держи его направленным в пол.
Доротея не двигалась.
— Мы нашли его, — сказала Кристл. — Мы выполнили задание матушки.
— Это ничего не решает между нами.
— Полностью с тобой согласна. Я была права, — медленно проговорила Кристл. — Я была права в каждой малейшей детали. А ты ошибалась.
— Зачем ты убила Вернера и Хенна?
— Мама отправила Хенна остановить меня. Верный Ульрих… А Вернер? Кажется, ты должна быть рада, что он умер.
— Ты планируешь убить и Малоуна?
— Я должна быть единственной, кто отсюда выберется. Единственная выжившая.
— Ты сошла с ума.
— Посмотри на него, Доротея. Наш обожаемый отец. Последний раз, когда мы видели его, нам было по десять лет.
Доротея не хотела смотреть. Она уже достаточно видела. И хотела запомнить его таким, каким знала его раньше.
— Ты сомневалась в нем, — с упреком прошептала Кристл.