Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дочь дракона - Анатолий Дубровный 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дочь дракона - Анатолий Дубровный

352
0
Читать книгу Дочь дракона - Анатолий Дубровный полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 ... 161
Перейти на страницу:

– Здрасте! – поздоровалась рыжая обладательница курносого веснушчатого носа и зеленых глаз. – Я тут, знаете ли, мимо проходила, дай, думаю, загляну на огонек…

– Листик! – сказал кто-то внутри шкафа, но тут обладательница лохматой рыжей головы буквально вывалилась из шкафа. На ней был жилет женского охотничьего костюма, прикрывавший ее ноги до середины бедер, так как жилет явно был ей великоват. За рыжей девочкой из шкафа появилась леди Саманта, в штанах в тон с жилетом и белой рубашке. Жилет, надетый на девочке, был явно от ее костюма. Последней из шкафа, перед изумленными норвеями и графом Клари, появилась Милисента. Она была одета в полный охотничий брючный костюм. Милисента аккуратно закрыла за собой дверцы шкафа.

– Здравствуйте, ваше высочество, здравствуйте, леди Саманта, здравствуйте, госпожа баронесса! – опомнился первым граф Клари.

Один из лейтенантов подскочил к шкафу и распахнул дверцы. Там никого больше не было – только темное и тесное пространство, ограниченное стенками.

– Тесно там и пыльно, – сказала Саманта, после чего чихнула и поздоровалась: – Здравствуйте, господа!

Милисента тоже поздоровалась. А Саманта поправила графа Клари:

– Только не высочество, а величество! Камень Истины королевского инспектора признал в ней наследницу, ей принесли присягу бароны севера, а орки восточного приграничья, это которые под бароном Хрылаком, и армейцы собираются принести в ближайшее время. Мало того, она уже успела посидеть на троне в большом зеркальном зале.

– Если это так, то приношу свои извинения, ваше величество! – поклонился граф Клари, вслед за ним поклонились и все офицеры.

– А мне, мне тоже извинения! – потребовала рыжая девочка. – Я теперь принцесса! Моя же сестра – королева! И мне все извинения мороженым! И целование рук – тоже мороженым!

– Непременно! – поклонился девочке граф Клари и вопросительно взглянул на Саманту.

Та кивнула Милисенте:

– Ваше величество, расскажите о своем сегодняшнем визите во дворец.

Милисента и Листик рассказали о том, как они ворвались в зеркальный зал и как посидели на троне, их рассказ вызвал улыбки у графа и присутствующих офицеров. Потом Саманта рассказала о своих визитах в армейские корпуса и к оркам восточного приграничья.

– Таким образом, все четыре армейских корпуса на нашей стороне, а орки барона Ырама Хрылака не дадут южанам прийти на помощь заговорщикам, мало того, я думаю завтра перебросить сюда часть дрэгисской дружины, – закончила свой импровизированный доклад Саманта.

Лица присутствующих просветлели, положение, еще полчаса назад казавшееся безнадежным, становилось выигрышным.

– Милисента, приведи Марту к мэтру Фиранто, надо ему помочь. У Марты это должно получиться. Листик, ты поступаешь в распоряжение графа Клари. Граф, у вас же осталась агентура в городе, вы с Листиком пробежитесь по явкам. Листик это сделает так, что никто и не заподозрит ничего. Только все надо сделать быстро, у нас полтора часа, к оркам опаздывать нехорошо, могут обидеться.

Когда Милисента и Листик с графом Клари скрылись в шкафу, капитан Кунгнем спросил:

– Леди Саманта, а как вы думаете перебросить своих воинов сюда, тоже через шкаф?

– Нет, капитан, королева откроет портал прямо во дворе казармы, и дружина пройдет через него походным порядком, как через раскрытые ворота.


Фарли Гранмус выстругивал уже тридцатую за сегодня свистульку, вокруг него стояли маленькие змеелюды и ждали завершения работы. Конечно, детей было намного больше, чем сотня свистулек, что наемник выстругал за три дня, но у змеелюдов была на удивление дружная ребятня, поэтому в каждую готовую свистульку дети дудели по очереди. Свист и трели не прекращались ни на секунду. Матери-змеелюдки косились на Фарли, но ничего не говорили. А Фарли, выстругавший ради потехи первую свистульку, стал очень популярным у маленьких змеелюдов.

Гранмус и его отряд так и стояли лагерем на той поляне, около которой расположился временный лагерь змеелюдов. Дети жили тут, ожидая, пока взрослые подготовят постоянные жилища в глубине леса. А отряд Фарли выполнял роль кордона, отсекая слишком любопытных путешественников от стоянки змеелюдов, люди уже проезжали по новому тракту через лес в большом количестве. Известно, что людей манит все необычное, а уж страшное – тем более. Но сегодня утром появилась Саманта, прилетевшая на золотистом драконе, и скомандовала наемнику подготовить его отряд к переброске в столицу. Как она собиралась это сделать, Фарли не понял, но раз Саманта сказала, что надо, остается ответить – есть! – и быть готовым, потому что будет так, как сказала командир.

Фарли отдал выструганное изделие и показал, что на сегодня все. Действительно, уже стемнело, и за детьми пришла взрослая змеелюдка. Она что-то гортанно прошипела, и дети послушно пошли за ней. Сколько Фарли ни слушал непонятный язык змеелюдов, не переставал удивляться. Вроде и шипящих звуков много, но и гортанных тоже много. Интересный язык, стоило бы выучить. Фарли уже давно подумывал выйти на покой, завести свою ферму, а может, трактирчик, а тут еще и одна змеелюдка стала ему оказывать явные знаки внимания, между прочим, симпатичная змеелюдка. Ну и что, что с хвостом? Змеелюды не ползают, а как будто парят над землей, за ними можно часами наблюдать. Тем более что леди Саманта сказала, что у людей и змеелюдов могут быть общие дети. А раз могут быть дети, значит, может быть и все остальное, не из совместно же выращенной капусты дети появятся?

Две крылатые тени закрыли звезды, это было особенно заметно в такую безлунную ночь, как сегодня. Казалось, все замерло, любуясь тем, как на поляну один за другим сели два дракона. Это были не громадные тяжеловесные туши обычных драконов, а очень пропорциональные, грациозные и даже хрупкие фигурки, но эта хрупкость необыкновенным образом сочеталась с какой-то могучей силой, проступавшей в каждом движении этих прекрасных созданий. Фарли почувствовал, что перестал дышать, только тогда, когда начал задыхаться, ему хотелось так стоять и любоваться. Из созерцательного транса его вывела Саманта:

– Фарли, твои люди готовы? Проинструктированы? Все всё помнят? Не забыли, что ваше дело – только разведка? Ну еще и распускание слухов, потихоньку. Раз все понятно, строй людей, с собой только самое необходимое, деньги всем выдали? Отлично. Листик, Милисента, открываем портал.

Оба дракона встали, образовав ворота, потом их фигуры исчезли. Появились снова, а между ними заклубился туман. Когда туман рассеялся, один из наемников не выдержал и тихо выдохнул:

– Пусть меня повесят, если это не улица Медников! Это же столица!

– Разговорчики! – прошипел Фарли Гранмус. И скомандовал: – Вперед!

Наемники быстрым шагом устремились в портал, выходя с той стороны, они быстро, по двое, по трое расходились.

– Удачи, Фарли, – напутствовала Саманта наемника, – и до встречи!

Фарли хмыкнул, встреча была назначена на послезавтрашний вечер, в кабаре «Золотой Дракон». Об этом кабаре наемник ничего не слышал, видно, его построили уже после того, как он последний раз был в столице, но место, где стояло это кабаре, было знакомое. Гранмус кивнул и тоже шагнул в портал.

1 ... 133 134 135 ... 161
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь дракона - Анатолий Дубровный"