Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Законы исчезновения - Борис Иванов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Законы исчезновения - Борис Иванов

192
0
Читать книгу Законы исчезновения - Борис Иванов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 ... 136
Перейти на страницу:

— Дурацкая мысль посетила меня... — тихо, как будто себе самой сказала Марика. — В одной древней книжке я прочитала такую притчу... Точнее, рассказ... О том, как некий ученый за большие деньги отправлял богатых беглецов — бандитов, мошенников, авантюристов — в какое-то другое измерение. Или, быть может, в прошлое... Он так премудро обставлял отправление в этот путь, что ему верили самые ушлые пройдохи. Только его машина времени представляла собой всего-навсего стальную камеру. С автоматическим люком в полу. А под полом была пропасть. Очень глубокая. Только и всего.

— Не каркай! — почему-то зло оборвала ее Цинь.

Зал опустел. Маги покинули Храм, на ходу обретая достоинство и величавость поступи. Откланялись и исчезли через боковые двери трое Меченных Мглой. И люди Касты последовали за ними. Остались только Лорх и Парре. Кайл кивнул пятерым «новичкам», чтобы они поднимались на подиум и занимали места вокруг каменного стола. Те не заставили себя ждать. Шега остался на своем месте, словно греясь у пламени алтаря.

— Теперь пришла пора решать, — сухо, по-деловому начал Лорх. — Впрочем, кажется, здесь каждый сделал свой выбор. Осталось только произнести его вслух. Этот Мир ждет.

— Мы двое уже все решили, — глядя в сторону, произнес Эл. — Там в лесу, на дюнах. Вместе с тобой. Ты обещал нам тайм-аут. Покой... Это наш выбор.

— Покой? — переспросила Мэри-Энн.

— Покой, — подтвердил старик. — Покой надолго. Но не навсегда. Только на то время, которое необходимо, чтобы найти себя. Вечного покоя нет.

— Нет? — с разочарованной иронией произнесла Мэри-Энн. — Значит, только там — за гранью бытия...

— За гранью бытия нет вообще ничего, — улыбнулся Лорх. — И покоя тоже. Просто там некому покоиться. Впрочем, мы слишком увлеклись философией. Я не собираюсь никому предлагать экскурсии в загробный мир. Если вы, мисс, желаете составить компанию этим двоим, то получите достаточно много времени на то, чтобы решить, на какую тропинку свернуть с того перекрестка, на котором они собираются устроить себе привал. Вы не пропадете там. Для специалиста по магическому антиквариату там работа найдется.

— Если в этом вашем поезде в рай найдется еще одно посадочное место, — вступил в разговор Форрест, — то Мэри может рассчитывать на то, что ее старый партнер поможет ей содержать такую лавочку. Если даже откидного не найдется, то я могу и постоять.

— Вы хорошо подумали о своем выборе, Форрест? — подала голос Цинь. — Для вас здесь открывается неплохая вакансия. Да и чеани не стоило бы оставлять без присмотра...

— Знаете, — усмехнулся Дю Тампль, — боюсь, что здешний климат не по мне. И здешние способы вести дела. Я думаю, здешний Мир недолго пробудет без Целителя. Да и чеани, наверное, найдут себе нового друга из Пришлых. А мой Дар, думаю, пригодится и в других Мирах. Если он там будет работать конечно.

— Там, куда вы решили последовать за мисс Габор, ваш Дар вам поможет, — кивнул ему Лорх. — Хотя на него нельзя будет так же твердо полагаться, как в этих краях... Места в поезде, о котором вы говорили, есть. Но только вы ошибаетесь — он идет вовсе не в рай, этот поезд... Я не обещаю вам рая, ребята. Никому из вас. Я обещаю только покой. И то не вечный.

Он повернулся к Целительнице. Та была сосредоточена на чем-то своем. Сосредоточена и, похоже, печальна. Печалью прощания.

— А вы, Цинь, ведь решили сесть на другой поезд?

— Да, — кивнула Целительница. — Мне пора отправляться совсем в другие края. Хотя Форрест и не принимает у меня эстафету, знак я поняла довольно ясно. Тот из Пятерых, кому пришла замена, должен освободить место. Я надеюсь, Кайл, ты не откажешься показать мне путь по Тропе Испытаний?

— Не откажусь.

В голосе Находящего Пути прозвучала грусть.

— Мне теперь многих придется провожать в путь по этой тропе. И по другим тропам тоже. Если, конечно, Каста не отвергнет мою кандидатуру.

— А ты хитер, Кайл, — заметил молчавший до этого Павел. — Нашел-таки способ сойти с дистанции. Хотя ведь тоже получил знак. И недвусмысленный. Ну ничего, надеюсь, оттуда — с твоих тропинок — ты иногда будешь заглядывать ко мне на огонек. Я-то пока что никуда не собираюсь деваться из своего дома на Перевалах. Мне никто знака не давал... Хватает мне, видно, здешних проблем.

— Да и я надеюсь, — усмехнулась Марика, — время от времени угощать тебя, Кайл, своим фирменным чаем. В моем саду. Мне уж точно рано трогаться в путь... Каины без меня от рук отобьются. Да и ты, Том... Заходи теперь почаще.

Она повернулась к Меняле Душ. Но вместо понимающей улыбки — такой привычной для них обоих — наткнулась на тяжелый, отсутствующий взгляд. Взгляд человека, чей выбор нелегок.

— Эй, Том!... — тихонько окликнула она старого приятеля. — Ведь тебе не присылали замену?

Тревога колокольчиком тренькнула в ее голосе. Едва слышно.

— Замену?

Том вздрогнул, словно проснувшись от какого-то сна наяву.

— Нет, Марика. Замену мне не прислали.

Он косо усмехнулся.

— Мне прислали вот это.

Он бросил на каменный стол перед собой чеканный жетон с гербом Федерации и до боли знакомой всем собравшимся символикой Управления Расследований.

— Мое удостоверение, — пояснил он. — Мое клеймо. С моим личным кодом и номером. То, что я оставил на Джее, когда уходил сюда. Господи, как давно это было... Они разыскали его. Хотя — видит бог — это была не самая легкая задача.

— «Черная метка»? — с пониманием спросила Конча.

Она подхватила жетон со стола и стала рассматривать его, словно причудливое ювелирное украшение. А может, как редкое ядовитое насекомое из чужих земель.

— К «черным меткам» обычно не прилагают шифрованных писем, как это было в моем случае. Но смысл вы угадали верно. «От нас не уйдешь» — в этом суть послания. Но это между строк. А в строчках черным по белому: «Вернись, я все прощу...»

— Так вот, оказывается, какой гостинец я вез сюда для вас... — усмехнулся Рус. — Знать бы сразу... Как я понимаю, вам предлагают вернуться в строй?

— Можете не переживать насчет того, что оказались гонцом, доставившим мне этот сувенир. Если бы вы этого не сделали, то только ненадолго бы отсрочили контакт Центра со мной. Ведь вы же не думаете, что капсула, в которой вас закинули сюда, была первой и последней? Очень скоро последуют новые визиты агентов Федерации в этот страннейший из странных Миров. А насчет смысла сделанного мне предложения вы почти угадали. Они, бывшие мои руководители, все еще числят меня в этих самых «своих рядах». Они даже продолжают начислять на мой текущий счет жалованье и командировочные... Да-да, они не забыли и про командировочные! И даже очередной чин мне вышел. Задним, как говорится, числом. Одним словом, они делают вид, что не допускают и мысли о том, что я уже давно не имею к Управлению ни малейшего отношения. Что я послал их к черту. И уже разработали планы моей здесь деятельности по созданию резидентуры и агентурной сети на территории Сумеречных Земель. Им, видите ли, важно знать мое мнение об этих планах. И мои предложения...

1 ... 132 133 134 ... 136
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Законы исчезновения - Борис Иванов"