Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Секрет для соловья - Виктория Холт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Секрет для соловья - Виктория Холт

185
0
Читать книгу Секрет для соловья - Виктория Холт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134
Перейти на страницу:

В колыбельке захныкал ребенок.

– Простите, – сказала фрау Лейбен, нагнулась за малышом и показала его мне.

– Умненький мальчик, совсем как Клаус. Ну, просто вылитый отец, вот что я вам скажу!

– Вы, должно быть, очень рады, что он с вами.

Она улыбнулась.

– Это напоминает мне старое доброе время, когда Герду еще маленькой оставили у меня. Я опять чувствую себя молодой, мне есть для кого жить. А какой он смышленый! Ну, прямо маленькая обезьянка. Совсем не такой, как Герда в детстве. Даже когда она была в его возрасте, мы уже видели, что она отличается от других детей. А он – другое дело. Вылитый отец, одно слово!

– Я так рада за Герду! Как приятно слышать, что все для нее, в конце концов, кончилось хорошо и что она счастлива!

– Да, она счастлива. Я никогда прежде не видела ее такой довольной. Ей нравится кочевая жизнь, а Клаус всегда рядом и может позаботиться о ней. Они иногда и сюда заглядывают ненадолго, А сколько вы предполагаете пробыть у нас на этот раз?

– Я пока точно не знаю.

– Ну что ж, надеюсь, что вы еще у нас поживете. Никогда не забуду, сколько добра сделали для Герцы вы и другие работники кайзервальдской больницы.

Я сказала, что мне пора идти, и откланялась. На обратном пути, обдумывая услышанное, я вспоминала как винила Дамиена в том, что случилось с Гердой. Как я только могла! Выходит, специально обвиняла его, чтобы облегчить собственную боль. Моя ненависть служила мне своего рода целительным бальзамом.

Смогу ли я когда-нибудь загладить перед ним свою невольную вину?..

С каждым днем состояние Дамиена улучшалось – теперь он уже мог совершать короткие прогулки к озеру. Я, естественно, ходила вместе с ним, и сидя на берегу, мы строили планы на будущее.

Ко мне снова вернулось ощущение счастья.

– А ведь могло так случиться, – как-то раз задумчиво сказал Дамиен, – что я так и остался бы парализованным.

– Я знаю. Я уже решила, что буду всю жизнь ухаживать за тобой.

– Ну, это была бы не жизнь для молодой здоровой женщины.

– И, тем не менее я бы поступила именно так.

– Я верю, что ты, несмотря ни на что, вышла бы за меня замуж и была бы моей сиделкой.

– Да, конечно, с радостью!

– Но ты бы в конце концов устала… от такого существования.

Я энергично покачала головой. Дамиен грустно улыбнулся и погладил мои руки:

– Я намеревался поехать в Египет сразу же после нашей свадьбы. Удивительная страна! Тебе она наверняка понравилась бы.

– Вместо этого мы поедем в Лондон и поживем у меня до тех пор, пока ты не будешь достаточно здоров для подобного путешествия.

– А кто решит, когда наступит это время?

– Я.

– Ясно. Видимо, я собираюсь жениться на весьма решительной женщине.

– Очень хорошо, что ты сразу это понял.

– В последнее время я все думаю о том, какой я счастливый человек. В меня стреляли. Пуля могла бы задеть позвоночник и навсегда приковать меня к постели, но по счастливой случайности она немного отклоняется и оставляет невредимыми жизненно важные центры. Уже одно это по праву можно назвать чудом! А в довершение всего у меня есть моя Сусанна, которая будет мною руководить и защищать меня всю оставшуюся жизнь.

– Ну а я – самая счастливая из всех женщин, потому что нашла единственного человека, которого хотела бы видеть своим спутником. И разве не чудо, что он, несмотря на свои многочисленные приключения, предпочел именно меня?

– Поистине счастливый исход! Мы ведь не двое юнцов, с наивными глазами вступающие на тернистый жизненный путь. Мы знаем, что на этом пути человека подчас подстерегают ловушки и западни, не так ли? Как ты знаешь, я жил в экзотических местах, не заботясь о мнении света, порой рискуя, порой совершая поступки, не принятые в порядочном обществе. Но я жил полной жизнью. А ты, моя драгоценная, узнала, что такое страдание.

Так будем же благодарны за то, что нам выпало узнать, потому что это, без сомнения, обогатит нашу жизнь. Прежде всего, пережитое научило нас ценить то, что мы имеем.

– Да, конечно, ты прав.

Я призналась Дамиену, что подозревала его в том, что это он соблазнил Герду. Оказалось, он даже не догадывался о ее существовании.

Услышав мои признания, он рассмеялся.

– Как приятно, когда тебя не считают идеалом – тогда не нужно всю жизнь доказывать, что ты достоин поклонения. Моя же задача гораздо скромнее – я попытаюсь убедить тебя, что я не такой плохой человек, каким ты меня считаешь.

И вот я снова купаюсь в счастье. Он поправляется! Скоро он будет совсем здоров.

Дамиен стремился поскорее попасть домой, но я сказала, что мы должны подождать еще хотя бы неделю, пока он окончательно не окрепнет. Мы намеревались вернуться в мой дом в Лондоне, где нас ждали преданные, любящие люди. Это лондонское убежище будет тем местом, куда мы сможем приезжать после очередного путешествия.

– Там сейчас живут Джейн и Полли, – объяснила я Дамиену, – а еще у меня есть Джо, старый кучер. Это их дом. Они – члены моей семьи, так сказать. И навсегда останутся с нами.

Дамиен счел мое предложение очень разумным. А как только мы попадем в Англию, добавил он, мы тут же поженимся.

Однажды, когда мы вдвоем сидели на берегу озера, к нам подошла Элиза.

– Я хочу вам кое-что рассказать, – начала она. – Не знаю, правда, что вы будете делать, когда все узнаете. Все думала, говорить или нет… но потом решила, что все же обязана сказать. Не могу больше молчать. Иногда мне прямо хочется утопиться в этом самом озере.

– Элиза, Бога ради, о чем вы толкуете?

– Это я, я стреляла… Не знаю, чем это мне грозит здесь. Дома-то меня судили бы за убийство… покушение на убийство, так, по-моему, это называется. Небось, повесили бы, как вы полагаете?

– Ах, Элиза, – только и могла вымолвить я, – значит, это были вы…

Она кивнула.

– Это неожиданно пришло мне в голову. Я слышала, как он сказал, что будет ждать вас здесь. И вдруг как будто что-то на меня нашло. Не только из-за него самого… Тут все смешалось – мой отчим, мужчины, которые были моими клиентами. Все вместе. Я ненавижу их всех, всех мужчин! Как бы хотела отомстить за себя и за всех обманутых женщин. Но больше всего я пошла на это из-за вас. Я всегда считала, – мне в жизни никто не нужен, вообще наплевать на все и вся… Ну, в общем, что я сама по себе и мне нет никакого дела до всего остального мира. А потом я подумала о вас, как много вы сделали для Лили и для меня. Это был великий день – тот день, когда я с вами познакомилась! Я часто вспоминала ту ночь и шторм на море, когда мы плыли в Ускюдар. В общем, мне хотелось, чтобы у вас жизнь сложилась хорошо, чтобы вы были счастливы. Вы это заслужили по праву. А потом появился доктор Фенвик, и я решила, что вы будете жить с ним в той милой деревушке, куда мы ездили с вами, у вас будут дети и все такое… И вдруг, откуда ни возьмись он – и все, о чем я мечтала для вас, пошло прахом.

1 ... 133 134
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Секрет для соловья - Виктория Холт"