Книга Тузы за границей - Мелинда М. Снодграсс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет!
Слишком быстро и слишком напористо.
– Ты сообщил властям?
– Незачем. Это не пулевое ранение. Мне ничего не известно о террористах.
Ножницы обкорнали последнюю прядь волос. Она спорхнула на пол и по иронии судьбы образовала фигуру, очень похожую на вопросительный знак.
– Зачем ты обрезал волосы?
– Потому что мне так захотелось! А теперь убирайся, пока я не завладел твоим разумом и не заставил тебя сделать это.
– Только попробуй, и я вернусь и переломаю твою поганую шею. Ты так и не простил меня…
– Ты это заслужил!
– Ты бросил в меня бомбу!
– К несчастью, я знал, что она не причинит тебе вреда.
Длинные тонкие пальцы пробежали по стриженой голове и застыли на щеке. Такисианин вдруг показался ему совсем юным…
Браун подошел к нему, положил обе руки на подлокотники кресла, надежно отрезав доктору путь к отступлению.
– Это турне очень важно. Если ты отколешь какой-нибудь сумасшедший номер, это может подорвать нашу общую репутацию. На тебя мне наплевать, но Грегу Хартманну это важно.
Инопланетянин отвел глаза и деревянным взглядом уставился в окно. Несмотря на то что на нем были только трусы и рубаха, он умудрялся и в таком виде выглядеть царственно.
– Я иду к Хартманну.
В лиловых глазах промелькнула искра тревоги, но была быстро подавлена.
– Давай, иди. Только бы от тебя избавиться. – Между ними пролегло молчание. Внезапно Браун спросил:
– У тебя что-то случилось?
Молчание.
– Если случилось, расскажи мне. Вдруг я смогу помочь?
Длинные ресницы поднялись, и Тахион взглянул прямо ему в глаза. Теперь в этом узком лице не было ничего юного. Оно казалось холодным, старым и неумолимым, как сама смерть.
– Ты уже один раз мне помог, спасибо.
Джек почти выбежал из комнаты.
Тахион стащил с головы мягкую коричневую шляпу и принялся взволнованно мять ее в руках. Крошечная двухкомнатная квартирка выглядела так, как будто по ней пронесся ураган. Ящики были выворочены, дешевая фотографическая рамка без фотографии одиноко стояла на обшарпанном столике.
«Полиция? – спросил он себя. – Нет, они действовали бы более аккуратно». Значит, здесь побывали убийцы Дани, а полиции еще только предстояло появиться – то есть Тахиону следовало поторопиться. Только что купленные джинсы стояли колом, и он раздраженно дернул пояс, окидывая взглядом книжки в мягких обложках, разбросанные по полу комнаты.
Из спальни донесся негромкий скрежет. Доктор застыл, по-кошачьи подобрался к плитке, поднял нож, лежащий рядом с ней. В два счета он пересек комнату и прижался к стене, готовый ударить любого, кто бы ни появился здесь.
Тихие, осторожные шаги, но по тому, как содрогнулся пол, такисианин определил, что противник у него крупный. Два негромких вдоха-выдоха за стеной. Внезапно ему навстречу выскочил мужчина; Тахион бросился вперед, пригнувшись, готовый всадить нож ему под ребра. Лезвие треснуло, по засаленным стенам квартирки разлилось золотистое сияние.
Джек Браун выставил вперед указательный палец, как пистолет.
– Пиф-паф, ты убит.
– Черт тебя дери! – В приступе гнева такисианин швырнул сломанный нож в стену. – Что ты здесь делаешь?
– Я шел за тобой.
– Я тебя не видел!
– Знаю. У меня это неплохо получается.
Смысл был предельно ясен.
– Почему бы тебе не оставить меня в покое?
– Потому что ты взялся не за свое дело.
– Я вполне способен о себе позаботиться.
Насмешливое фырканье.
– Если бы это был не ты, я бы тебя прикончил! – крикнул Тахион.
– Да? А если бы их было больше одного? Или у них были бы пистолеты?
– Мне некогда с тобой беседовать. Полиция может приехать с минуты на минуту, – через плечо бросил инопланетянин, врываясь в спальню и продолжая поиски.
– Полиция? Да погоди ты! Что происходит? Почему полиция?
– Потому что женщину, которая жила в этой квартире, сегодня утром убили.
– Замечательно. А ты здесь при чем?
Губы Тахиона упрямо сжались. Браун сгреб доктора за грудки, оторвал от пола, приподнял так, что их носы почти соприкоснулись.
– Тахион.
Его имя прозвучало как предостерегающий рокот.
– Это частное дело.
– Не частное, если в нем замешана полиция.
– Я разберусь сам.
– Это вряд ли. Ты даже меня не заметил. – (Такисианин нахмурился.) – Расскажи мне, что происходит. Может, я сумею тебе помочь.
– Ну ладно, – брюзгливо рявкнул Тахион. – Я ищу все, что может дать ключ к местонахождению моего внука.
Здесь требовались некоторые пояснения, и он быстрыми отрывистыми фразами отбарабанил свой рассказ, пока в четыре руки шел поиск в шкафу и комоде – с нулевым результатом.
– Видишь, я должен отыскать его первым и вывезти из страны, пока французские власти не поняли, кто проживает на их территории, – заключил он, положив руку на ручку двери.
В замочной скважине повернулся ключ.
– Вот черт, – прошептал Тахион.
– Полиция? – одними губами спросил Джек.
– Без сомнения, – точно так же ответил такисианин.
– На пожарную лестницу. – Браун ткнул себе за спину.
Они бросились к окну.
– Так, посмотрим, что там у нас? – Джек умолк, чтобы закурить сигарету. Тахион с трудом оторвался от чудовищного по своим размерам и очень запоздалого обеда, выудил из кармана джинсов листочек бумаги. Бросил его на стол, и листок спланировал прямо в баночку с горчицей. – Да осторожнее же, черт побери!
Тахион снова набросился на еду. Раздраженно буркнув, туз вытащил очки и принялся разбирать витиеватый почерк такисианина:
«Жизель Бакур сочеталась браком с Франсуа Андрие 5 декабря 1971 года гражданской церемонией.
Один ребенок, Блез Жанно Андрие, родился 7 мая 1975 года.
Жизель Андрие погибла в перестрелке с личным телохранителем предпринимателя Симона де Монфора 28 ноября 1984 года.
И муж, и жена были членами Французской коммунистической партии.
Франсуа Андрие был задержан для допроса, но впоследствии отпущен, когда никаких веских улик обнаружить не удалось».
Первым делом они пошли по самому простому пути и проверили телефонный справочник – Андрие там не оказалось, что никого не удивило. Джек вздохнул, откинулся на спинку стула и спрятал очки обратно в нагрудный карман. Уличное кафе накрывала длинная тень Эйфелевой башни.