Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » История Рунного посоха - Майкл Муркок 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга История Рунного посоха - Майкл Муркок

274
0
Читать книгу История Рунного посоха - Майкл Муркок полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 ... 156
Перейти на страницу:

Когда светящиеся тени опустили Д’Аверка и герцога Кёльнского у входа в башню, у тех едва хватило времени выхватить оружие, как «соколы» атаковали.

Однако в дверях появился Шенегар Тротт и отозвал своих солдат.

– Стойте, соколы мои. Не нужно проливать кровь. Мальчик у меня!

Хоукмун и Д’Аверк увидели, как он поднял ребенка, Джехамию Коналиаса, держа за платье, и показал его, рвавшегося из его хватки, солдатам.

– Я знаю, что этот город полон сверхъестественных сущностей, стремящихся помешать нам, – продолжал граф, – но теперь я нашел способ обеспечить нам безопасность, пока мы здесь. Если на нас нападут, если хотя бы одного из нас посмеют тронуть, я перережу этому мальчику горло от уха до уха. – Шенегар Тротт хихикнул. – Я предпринял это только для того, чтобы избежать неприятностей…

Хоукмун сделал шаг, намереваясь призвать Легион Рассвета, но Тротт наставил на него укоряющий палец.

– Неужели ты хочешь стать причиной смерти ребенка, герцог Кёльнский?

Хоукмун, полыхая от гнева, опустил руку с мечом, обратившись к мальчику:

– Я же предостерегал тебя!

– Да… – Мальчик вырывался, почти задушенный собственным платьем. – Наверное, мне следовало… обратить… внимание… на твои слова… сэр.

Граф Шенегар засмеялся, его маска засверкала в золотистом свете.

– А теперь отвечай мне, где находится Рунный посох.

Мальчик указал на башню у себя за спиной.

– Зал Рунного посоха там.

– Покажи мне! – Шенегар Тротт обернулся к своим солдатам. – Следите за этими двумя. Они нужны мне живыми, король-император будет очень доволен, если мы вернемся не только с Рунным посохом, но и с двумя героями Камарга. Если вдруг тронутся с места, зовите меня, я им уши отрежу. – Он выхватил кинжал и поднес к лицу мальчика. – Солдаты, следуйте за мной.

Шенегар Тротт снова скрылся в башне, шесть его «соколов» остались стеречь Хоукмуна и Д’Аверка, а остальной легион затопал за своим командиром.

Хоукмун был хмур.

– Если бы мальчик прислушался к нашим словам! – Он чуть шевельнулся, и солдаты предостерегающе надвинулись на него. – И как нам теперь спасать его и Рунный посох от Тротта?

Вдруг «соколы» в изумлении задрали головы к небу, и Д’Аверк проследил за их взглядами.

– Похоже, спасение близится, – улыбнулся Д’Аверк.

Светящиеся тени возвращались.

Раньше, чем солдаты успели двинуться или заговорить, тени окутали двух друзей и снова вознесли их в небо.

Гранбретанские солдаты в полном замешательстве пытались рубить их по ногам, пока они поднимались, а потом кинулись в башню докладывать командиру о том, что случилось.

Великие и Добрые поднимались всё выше и выше, увлекая Хоукмуна и Д’Аверка с собой. Золотистая дымка сделалась гуще, превратившись в золотистый туман, в котором они не видели даже друг друга, не говоря уже о городских строениях.

Казалось, они путешествовали по воздуху много часов, прежде чем поняли, что золотистый туман начал рассеиваться.

Глава девятая
Рунный посох

Когда туман исчез, Хоукмун удивленно заморгал, потому что теперь их со всех сторон окружали многочисленные красочные всполохи – волны и лучи выписывали в воздухе странные фигуры, – и все они исходили из одного источника.

Сощурившись от яркого света, герцог озирался по сторонам. Они с Д’Аверком зависли над потолком зала, стены которого были как будто сложены из пластин прозрачного изумруда и оникса. В центре зала находилось возвышение, к которому со всех сторон подходили ступени, и всевозможные светящиеся формы вырывались из предмета на помосте. Узоры – звезды, круги, конусы и более сложные фигуры – постоянно сменяли друг друга, однако их источник оставался неизменным. Это оказался небольшой посох размером с короткий меч, густо-черный, тусклый, с пятнами темно-синих потертостей.

Неужели это Рунный посох? – спрашивал себя Хоукмун. Такой невпечатляющий предмет, и вдруг такая легендарная сила? Он представлял его себе выше человеческого роста, сверкающий яркими красками, а эту вещицу можно унести в одной руке!

Внезапно откуда-то сбоку в зал хлынули люди. Это пришел Шенегар Тротт и его Легион Соколов. Мальчик до сих пор вырывался из хватки Тротта, и зал вдруг наполнился хохотом графа Сассекского.

– Наконец-то! Он мой! Даже король-император не посмеет ни в чем отказать мне, когда у меня в руках будет сам Рунный посох.

Хоукмун принюхался. В воздухе разливался какой-то запах, горькосладкий аромат. В зале теперь звучала приглушенная мелодия. Великие и Добрые начали опускать Хоукмуна и Д’Аверка, пока они не оказались на верхних ступеньках помоста, прямо перед Рунным посохом. И тут граф Шенегар увидел их.

– Как?..

Хоукмун сверху сверкнул на него глазами, вскинул левую руку, указывая прямо на него.

– Отпусти ребенка, Шенегар Тротт!

Граф Сассекский снова хихикнул, быстро приходя в себя от изумления.

– Сначала скажи мне, как ты оказался здесь раньше меня!

– С помощью Великих и Добрых, тех сверхъестественных созданий, которых ты так боишься. И у нас есть и другие друзья, граф Шенегар.

Кинжал Тротта замер в волоске от лица ребенка.

– Тогда я буду дурак, если расстанусь со своей единственной надеждой на свободу, если не сказать – на успех!

Хоукмун поднял Меч Рассвета.

– Предупреждаю тебя, граф, этот клинок у меня в руке не из простых! Видишь, как он сияет алым светом?

– Ну да, очень красиво. Но успеет ли он остановить меня раньше, чем я выковырну глаз из глазницы этого ребенка, как изюмину из пирога?

Д’Аверк окинул взглядом удивительную комнату, где свет неутомимо рисовал разные узоры, посмотрел на поразительные стены и сияющие тени, которые теперь поднялись высоко, кажется, наблюдая за происходящим.

– Хоукмун, мы зашли в тупик, – пробормотал Д’Аверк. – От светящихся теней помощи больше не будет. Очевидно, они не в силах принимать участие в делах людей.

– Если ты отпустишь мальчика, я прослежу, чтобы ты покинул Днарк целым и невредимым, – пообещал Хоукмун.

Шенегар Тротт засмеялся.

– Неужели? И вы вдвоем выгоните из города целую армию?

– У нас имеются союзники, – напомнил ему Хоукмун.

– Вероятно. Но лучше вы опустите оружие и передайте-ка мне вон тот Рунный посох. Когда он будет у меня, вы, может быть, получите мальчишку.

– Живым?

– Живым.

– Как можно верить Шенегару Тротту? – возмутился Д’Аверк. – Он убьет мальчика, а потом разделается с нами. Всем известно, как лорды Гранбретани держат слово.

1 ... 131 132 133 ... 156
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "История Рунного посоха - Майкл Муркок"