Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Железная башня - Деннис Л. Маккирнан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Железная башня - Деннис Л. Маккирнан

258
0
Читать книгу Железная башня - Деннис Л. Маккирнан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 ... 157
Перейти на страницу:

И тут затрубили рюккские рога, и на людей полетели копья с черными древками, вонзаясь в землю, в щиты, в плоть. В ответ взвились стрелы, и многие из них перелетели через стену или попали в камень, но некоторые нашли врага.

По рядам конного войска пронесся крик: Верховный король в алой кольчуге проехал вдоль них, сверкая обнаженным мечом. Но со стен все сыпались копья, а снизу летели стрелы. Наконец по сигналу своего капитана люди оставили веревки и вернулись к войску, уводя с собой и лучников.

На стенах орки радостно ухмылялись, и Убрик, видя это, яростно скрежетал зубами.

Тем не менее, все шло по плану.

Брегга крепче сжал в руке Драккалан, не сводя глаз с промежутка между зубцами. Он получше уперся ногами, чтобы распределить вес. Уже можно было расслышать дыхание рюкка, скрежет пики по земле, хлопок руки по парапету, и тут орк высунулся, чтобы посмотреть вниз.

Драккалан мгновенно раскроил ему череп, и вниз полетели обломки стального шлема. Брызнула темная кровь. Труп свалился на камни, как большая черная клякса.

Брегга подтянулся и осторожно выглянул через край. Часовых не было. Просигналив товарищам, гном поднялся, и остальные последовали его примеру. Брегга легко поднял труп над головой и швырнул в ров вместе с обеими пиками.

- Нам надо спешить, - беспокойно шепнул Фландрена. - Осталось менее получаса, а нам еще далеко идти и много надо сделать.

Они торопливо накинули грязные плащи и натянули капюшоны. Потом варорцы и Брегга впереди, Игон и Фландрена сзади - двинулись по стене к далеким воротам, бормоча и ругаясь, как типичные рюкки.

"Я внутри! В крепости!" Сердце Такка бешено билось. Перед ним носились по двору сотни орков, таская оружие и переругиваясь. Хлоки безжалостно хлестали их бичами и отдавали приказания, мертвенно-белые гхолы сидели на конях и наблюдали за происходящим.

Такк натянул на голову капюшон и спрятал лицо в его тени.

"Вот так-то, из огня да в полымя. И что теперь? Назад? Нет! Я же шел в крепость - и попал в нее, хотя и несколько неожиданным путем".

Он снова выглянул во двор.

"Ну хорошо, бакко, раз уж ты здесь, сможешь пробраться к воротам? Ты же понадобишься товарищам, да? На запад, ворота на западе... отсюда прямо через крепость, кишащую врагами. Придется незаметно пройти на глазах у всей этой орды. Но сначала надо миновать вон того гхола-надсмотрщика".

Такк снова выглянул и тотчас же отскочил назад. Мимо шагал отряд рюкков, и баккан затаился, прижимая к себе лук и молясь, чтобы его никто не заметил. Наконец прошли последние ряды.

"Вот так-то, бакко!" Он вышел из тени и... присоединился к маршировавшим.

При каждом шаге невыносимая боль пронзала левую ногу, но он шел вперед, сжимая зубы, чтобы не заплакать, и сердце бешено колотилось от страха. "Словно глупый ягненок в волчьей шкуре".

Они направились на юг вдоль стены, потом повернули на запад по мощеной дороге между низкими зданиями и башнями. Такк ковылял, боясь закричать в любую минуту.

Они миновали надсмотрщика, окинувшего отряд мертвыми черными глазами. Такк прятал под плащом голову и руки. Конь надсмотрщика захрапел, унюхав баккана, но тут хозяин повернул его и уехал, не обращая внимания на беспокойство зверя.

Такк ковылял дальше через двор, теперь уже на север. Он успел сообразить, где запад, и, улучив момент, на углу скользнул в темный дверной проход, а отряд зашагал дальше.

Боль не отпускала. Такк кое-как перебрался через двор и двинулся дальше, держась в тени крепостных стен. Идя на запад, он попал в лабиринт узких проходов, полный поворотов и тупиков. С каждым шагом в ноге что-то скрежетало, и острая боль пронзала все тело.

Пробираясь по узким проходам между строениями, Такк оказался перед грудой корзин и бочонков и стал медленно протискиваться дальше, чтобы выйти из этого лабиринта. Он снова попал во двор, кишевший рюкками, а на его противоположной стороне возвышалась темная башня. Такк поднял глаза и увидел над шпилем черное сияние; сердце варорца бешено застучало, потому что прямо перед ним была Железная Башня, твердыня Модру. И когда Такк пристально всмотрелся...

Шшштак! Он почувствовал, что кто-то хлестнул его сзади по плечам. Кончик плети загнулся так, что рассек ему губу. Варорец обернулся и увидел перед собой хлока. Рука Такка потянулась к спрятанному под плащом Бейлу...

- Тхек драл гупгх! - прорычало отродье, поднимая девятихвостую плетку для нового удара, а из-за его спины выступили из темноты четыре рюкка.

В третий раз войска пошли на приступ. Лучники начали стрелять в рюкков на крепостных стенах, в ответ на атакующих обрушился град черных стрел. А из установленного над воротами огромного арбалета то и дело летели копья с железными наконечниками. В третий раз пришлось отступить. Отряд, который штурмовал крепость, соединился с основными силами, стоявшими на некотором расстоянии ото рва. Ирмы на укреплениях ликовали и трубили в свои мерзкие рога. А Убрик скрежетал зубами от ярости.

Меррили и другие варорцы отступили вместе с остальными. Они не отрываясь наблюдали за королем Галеном, который разъезжал перед первыми рядами войска, потрясая оружием.

Тхуумн! - просвистело копье, пущенное из огромного арбалета, и вонзилось в землю неподалеку от короля.

Рюкки на стенах радостно заулюлюкали.

Тут Меррили увидела, что враги бросились к северным укреплениям, а в это время к Галену подлетел гонец.

- Король Гален! - закричал воин, резко останавливая лошадь. - Орки заметили отряд ванадьюринов и теперь сбежались на северную стену, чтобы отразить натиск.

- Значит, все идет по плану, - ответил Гален. Но его взгляд был устремлен на юг - туда, откуда должны были появиться Арик и Берт с вестями от Брегги. Но никто не показывался.

- Меррили Хольт, ты не видишь там наших разведчиков, которые должны были принести вести от Брегги? - спросил Гален.

Меррили посмотрела на юг и покачала головой.

- Проклятье! - воскликнул Гален, ударив кулаком по ладони. - Мы даже не знаем, удалось ли им проникнуть в крепость. Но время не терпит. - Король перестал вглядываться вдаль и скомандовал: - Вперед, на приступ! Нам нужно, во что бы то ни стало, отвлечь внимание противника!

Харлингары, подняв щиты, двинулись ко рву, а за ними последовали лучники; Меррили тоже пошла вперед, не переставая думать о судьбе Такка, Даннера, Патрела, Ролло, Динка, Харвена, а также Брегги, Игона и Фландрены. Она была настолько поглощена этими мыслями, что даже не заметила, когда со стен полетели черные стрелы.

Лазутчики, низко надвинув на глаза капюшоны, осторожно продвигались по стенам вражеской крепости на юго-запад. Внизу, на мощеном дворе, они могли видеть великое множество сновавших туда-сюда орков. Отряды рюкков, подгоняемые ударами и грубыми окриками хлоков, поднимались на укрепления. То тут, то там мелькали черные мертвые глаза наблюдавших за всем гхолов.

1 ... 130 131 132 ... 157
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Железная башня - Деннис Л. Маккирнан"