Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Испорченные сказания. Том 1. Бремя крови - Ксен Крас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испорченные сказания. Том 1. Бремя крови - Ксен Крас

578
0
Читать книгу Испорченные сказания. Том 1. Бремя крови - Ксен Крас полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 ... 145
Перейти на страницу:

– Там может быть что-то важное, брат. Погоди, порвать ты всегда успеешь.

– Важное? Лордик или написал, что прощает меня, или будет расписывать, как дует губы и рыдает, что я выдал дочь за этого болвана Ротра! Мне всё равно, что там.

– Райан, лорд Вайткроу не виноват в пропаже Фейг. Я уверен, что она жива и отыщется. Успокойся, или нам снова придётся позвать лекарей.

Пока средний сын Мертора Фореста занимался сдерживанием здоровенного и волосатого братца, Боуэн сорвал печать, развернул письмо и быстро пробежался по строкам.

– Друг, можешь переставать орать и рвать волосы со всех возможных мест! Это письмо от Фейг.

– Боуэн, юмор сейчас неуместен. Погоди, что ты сказал?

– От Фейг? – удержать после этого Райана вполне могло стоить жизни, и Лассу пришлось сдаться. Правитель земель дёрнул лист столь резво, что в руках у лорда Хайтхорса остался приличный кусок.

– Она жива… – Двухметровый мужчина упал на колени, любовно обнимая послание, словно саму Фейг. – Она у Вайткроу.

– Интересный поворот. – брат правителя взял Райана под руку и попытался поднять. Когда присоединился Боуэн, у них всё же это получилось. – И как так вышло?

– Лорд Вихт прибыл на турнир, ему стало скучно сидеть дома. Когда на Ротра напали, люди Вихта увидели это и помогли Фейг сбежать. Моя дочь предпочла убежать из города, и Вайткроу покинул ради неё турнир. Теперь они на юге, она здорова, и Вихт присматривает за ней.

– Что-то мне подсказывает, что Ротр мог умереть совсем не из-за воришек. Ни один Вайткроу ни за что не станет махать мечом и копьём, кроме разве что во время Великого турнира в честь именин короля, – осторожно заметил Боуэн. Ласс, соглашаясь, кивнул.

– Пусть так. Раз Фейг и после такого решила сбежать со своим женихом, а он покинул свой дом ради шанса её похитить, я не стану им мешать. В конце концов, пусть этот дурак Вихт и сорвался накануне свадьбы в проклятые Новые Земли, ему хватило ума не тащить невесту с собой, и не только оставить в королевстве, но и отправить к семье, чтобы она не скучала.

Ласс счастливо улыбался, ему нравились Вайткроу куда больше, чем Холдбисты, о чём он говорил неоднократно. Советник же думал не только о счастье дочери друга.

– Если она ждёт ребёнка от Ротра Холдбиста, то…

– Фейг не понесла от Холдбистов. Видать, у её мужа были проблемы. И просит моего благословления на их с Вихтом союз. Если выбирать между двумя глупцами, я предпочитаю того, к кому тянет мою дочь. Может, наши традиции устарели и пора находить себе пару по любви.

– Тем более что у Рогора не осталось вариантов для Фейг.

– Не стоит забывать, что в спорной ситуации решать должен Его Величество, а у Рогора есть неженатый брат, насколько я помню. Ренрог Холдбист недавно вернулся из Новых Земель.

– Боуэн, ты решил испортить нам настроение? Фейг сообщила, что отправила письмо и моему младшему брату. Если регент даст своё добро, то Холдбисты могут отправлять Ренрога обратно. Я должен написать Клейсу, а вы двое решайте, кто из вас расскажет всё Кейдс.

– Она твоя жена!

– И ты лорд-правитель Династии, а я всего лишь второй сын.

– Я, как лорд-правитель, приказываю вам. Я не хочу выслушивать все её мысли на мой счёт, а вы обязаны спасти своего друга и брата. Желаю вам удачи.

Рогор

Первые недели после нападения бешеных собак были сущим кошмаром – Рогор боялся, что больше не сможет встать. Зубы нанесли ему не столь страшный урон, но напуганные кони, ворвавшиеся в эпицентр, причинили большой ущерб здоровью правителя, сломав ногу упавшему лорду.

Семья нуждалась в нём, но пока глава Династии проводил время в покоях и учился заново ходить, все обязанности на себя взвалили старший из сыновей и брат правителя Ренрог. Справлялись они не лучшим образом, и это лишь подстёгивало Рогора к выздоровлению.

– Мне говорили, что ты больше не сможешь ходить. Ротр уже отбирал слуг, которые могли бы носить тебя или перевозить в тачке.

Младший брат Рогора встретил его в Малом зале, когда лорд-правитель разбирал письма и читал отчёты писарей по припасам.

– Надеюсь, что я не доживу до того дня, когда меня придётся возить… в тачке.

– Я бы тоже не хотел доживать до такого. Ты снова встал, чтобы возиться с писульками?

– Это одна из обязанностей правителя. Я должен знать, что происходит на моей земле и с моим народом.

– Скучно, наверное, быть лордом.

– Ты лорд, Ренрог. Не думаю, что ты забыл.

– Я уехал в Новые Земли, когда мне было меньше, чем Ротру. Я уже и не помню, чем должен заниматься лорд.

– А там у тебя не было обязанностей?

– Сначала всем заправлял Глейгрим и наш дядя Раял, а потом их советники. Мне нравилось там – я мог делать всё, что захочу. Впрочем, здесь мне тоже нравится – по ночам на нас не совершают набеги, и отрываться от женщин, чтобы помахать мечом, не приходится.

– Твоя легкомысленность удивляет меня.

– А меня удивляет, как ты довёл себя до такого – старше всего на девять лет, а выглядишь как старая развалина.

Рогор шумно выдохнул.

В детстве он часто хотел ударить Ренрога, но понимал, что ни к чему хорошему подобный поступок не приведёт. Сейчас его заполнило подобное желание, многократно усилившееся.

В молодые годы, когда младший брат ещё даже не начал обучаться воинскому делу и только с завистью смотрел на деревянный меч Роэйра, Рогора вывел из себя оруженосец сира Барнера, бастард Фейриблумов, вассалов Флеймов. Наглый юноша, на два года старше, долго подшучивал над наследником и его неуверенными движениями. Только вставший на путь становления мужчиной Рогор испытывал обиду, ярость и страх, что младшая дочь леди Айсрок, улыбчивая, но капризная дева, отвергнет его как неудачника. Он потерял контроль над ситуацией, даже спустя столько лет он не мог вспомнить, что произошло.

Рогор пришёл в себя, лишь когда сир Барнер, отец и какой-то мужчина из стражи, имени которого он уж и не вспомнит, оттаскивали его от стонущего на земле сына Фейриблума. Ему сказали, что он словно раздулся от гнева, набросился на юношу, избил его и чуть не оторвал тому голову, сломал плечо, а от лица и вовсе мало что осталось. Пострадавший умер по дороге до Башни Мудрости.

Отец был в бешенстве, мать рыдала, братья и друзья шарахались от него первые циклы, а лекари советовали пригласить для наблюдения лучших из Цитадели. С тех пор правитель Холдбист всегда держал себя в руках и не позволял лишним эмоциям испортить ему жизнь.

– Пожалуй, меня утомили безответственные люди и сырость. В Новых Землях, мне говорили, значительно теплее. Надо бы успеть побывать там прежде, чем окончательно развалюсь на части.

– А тебя нелегко вывести из себя. Я бы на твоём месте уже давно огрел меня поленом. Или отрубил бы голову.

1 ... 130 131 132 ... 145
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Испорченные сказания. Том 1. Бремя крови - Ксен Крас"