Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз

580
0
Читать книгу Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 ... 159
Перейти на страницу:

Именно во время грозы ее поймали и изнасиловали пятеро мужчин. Нет, не мужчин, а пять грязных, распаленных свиней. Пять членов вонзались в нее то поочередно, то все вместе, пока она не потеряла сознание от боли и страха. Каким-то чудом ей удалось пережить ту кошмарную ночь и не сойти с ума, однако страшные воспоминания никуда не исчезли. Они только отступили, затаились, оживая с новой силой всякий раз, когда на небо набегали тучи, когда сгущалась тьма и гремел гром.

Где же Флинн? Он был ей сейчас очень нужен!

* * *

Бьянка села на кровати.

– Начался шторм! – объявила она с таким видом, словно только сейчас заметила, как раскачивается палуба и вспыхивают электрические разряды за стеклами иллюминаторов.

Александр не спал. Он сидел в кресле с сигарой в зубах и читал какие-то бумаги.

– Я надеялся, ты проспишь до утра, – с улыбкой сказал он.

– Проспать такую грозу?! – возмутилась Бьянка, сверкнув на него своими зелеными глазами. – Разве ты не знаешь – я просто обожаю штормы, грозы и ураганы!

– Вот как? – удивился Александр. Он действительно этого не знал. Впрочем, Бьянка не переставала его удивлять, хотя он и думал, что за прошедший год неплохо изучил ее.

– Ну да, – пояснила она, энергично соскакивая с постели на пол. – Я люблю грозу с детства. Гром, молния – это так сексуально!

– Эй-эй, ты куда? – заволновался Александр.

– Купаться в молниях, конечно! – отозвалась она с распутной улыбочкой и, широко распахнув дверь, ведущую на веранду, выскочила наружу.

– Оденься! – крикнул он ей вслед. – Ты же совсем голая!

– Подумаешь! Здесь меня все равно никто не увидит! – откликнулась она, с размаху бросаясь в пузырящуюся воду джакузи. – Иди скорее ко мне, мой большой, глупый русский мишка. Я хочу заняться с тобой любовью!

* * *

Единственным человеком, с которым Мерседес не хотелось сейчас встречаться, был Гай. Но когда она выглянула на среднюю палубу, он был тут как тут; одетый в брюки от тренировочного костюма, мятую футболку и блестящий от воды плащ, он, по-видимому, вышел из своей каюты, чтобы проверить, все ли в порядке. Спрятаться Мерседес не успела – австралиец ее заметил.

– А ты что здесь делаешь? – спросил он, с подозрением разглядывая ее.

Все это было очень некстати. Если Гай увидит, что Кирилл спит на посту, и не сумеет его разбудить (а после той дозы снотворного, которую она ему вкатила, разбудить охранника было практически невозможно), он наверняка заподозрит неладное – и кто знает, что тогда будет?

И Мерседес напустила на себя озабоченный вид.

– Я немного беспокоюсь из-за гостей, – сказала она. – Не все хорошо переносят качку. Вдруг кому-то из них что-нибудь понадобится?

– Так-так-так… – Гай недоверчиво покачал головой. – Наша Мисс Лентяйка беспокоится? Знаешь, это даже как-то странно!

– Ничего странного, – храбро ответила Мерседес. – Человека, который страдает морской болезнью, не просто тошнит. У него кружится голова, и он может даже упасть за борт.

Это был верный ход. Гай сразу встревожился и с беспокойством огляделся по сторонам.

– А ты что, видела кого-нибудь на палубе? – спросил он. – Я имею в виду, из пассажиров?

Мерседес отрицательно качнула головой.

– Ты уверена? – Гай подумал, что, наверное, заблуждался насчет Мерседес. Девчонка-то, оказывается, не совсем безнадежна!..

– Абсолютно, – твердо ответила она. – Должно быть, все сидят по каютам.

– Ну и слава богу. – Гай широко зевнул. – В таком случае мы тоже можем отправляться в постель. Как ты считаешь?

– Думаю, да, – сказала Мерседес, стараясь ничем не выдать своего волнения. Люди Круза были, наверное, уже совсем рядом и могли начать атаку в любую минуту. Она хорошо знала их тактику: один катер причаливает с одного борта, другой – с другого, наверх летят тросы с «кошками» и по веревочным трапам стремительно карабкаются вооруженные до зубов пираты.

– Спокойной ночи, – быстро сказала она и, повернувшись, нырнула в люк.

Глава 81

Пираты промокли до костей, замерзли и разозлились. Им не терпелось вступить в бой. Захватить яхту означало собрать в одном месте членов команды, изолировать пассажиров и удерживать их под замком до тех пор, пока не будет выплачен выкуп, тогда они смогут раствориться в морских просторах. Каждого из сомалийцев Амин снабдил приблизительным планом «Бьянки». Экипаж следовало согнать в кают-компанию, расположенную в трюме рядом с камбузом. О тех, кто находился на капитанском мостике и в ходовой рубке, Круз собирался позаботиться сам: яхта стояла на якорях, поэтому на вахте оставались один-два человека, справиться с которыми не представляло для него труда.

Шторм несколько задержал пиратов, но, когда они наконец приблизились к цели своего путешествия, ветер начал успокаиваться. Катера должны были подойти к «Бьянке» одновременно с обоих бортов, поэтому от пиратов требовались быстрота и высокая слаженность действий. Главным условием успеха была внезапность – именно поэтому Круз предпочел атаковать яхту ночью, когда гости и большая часть команды спокойно спали.

К «Бьянке» катера подошли с выключенными двигателями. Пришвартовав их к яхте с помощью нескольких канатов, пираты забросили на борт прочные веревочные трапы и стремительно вскарабкались наверх.

Операция началась.

* * *

– Не двигайся, – осипшим от желания голосом велел Хэммонд. – Лежи спокойно.

Рени подчинилась. Она лежала, раскинув ноги, на узкой койке Мерседес и с восторгом, к которому примешивалась толика страха, смотрела, как сенатор сбрасывает с себя одежду. Не без некоторого удивления Рени заметила, что у Хэммонда имеется небольшой животик, да и его орудие выглядело не особенно внушительно – не так, как в порнографических фильмах, которые ей доводилось смотреть, зато он был сенатором Соединенных Штатов, а она – обычной девушкой из Брисбена, и за ее не слишком долгую жизнь с ней еще не случалось ничего столь восхитительного и захватывающего. Ради этого волнующего переживания Рени даже готова была расстаться с девственностью.

В самом деле, почему не сейчас? Не век же хранить это сокровище!

Тем временем Хэммонд справился с брюками и носками и шагнул к койке, на которой распростерлась обнаженная девушка. Он не спешил, он наслаждался каждой секундой…

– Расслабься, – проговорил он почти ласково. – Сначала, быть может, будет немножко больно, но потом… Поверь, когда я с тобой закончу, ты непременно захочешь еще!..

* * *

Мерседес встречала Круза у правого борта. Пока все было тихо, никто не заметил проникших на яхту пиратов, и Круз невольно подумал, что, если так пойдет и дальше, это будет самый легкий абордаж в его жизни. Вручив сообщнице сумку, в которой лежало несколько прочных висячих замков, он велел ей запереть гостей в их каютах и не выпускать до тех пор, пока он не отдаст соответствующий приказ.

1 ... 129 130 131 ... 159
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз"