Книга Синяя кровь - Дэвид Бальдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До встречи с богачом Альтманом у Мейс еще было время, и она точно знала, как хочет провести свой первый день на свободе. Она переключила «Дукати» на высокую передачу.
Мейс с ревом мчалась вдоль реки, где чайки падали вниз, выхватывая из грязного Потомака поблескивающие отбросы, потом расправляли крылья и взмывали в небо. Под теплым солнцем грелись памятники. Вокруг бродили туристы с картами в руках; агенты Секретной службы держались поблизости от Пенсильвания-авеню, 1600, оберегая президента. На Капитолийском холме сенаторы, члены палаты представителей и толпы помощников и златоустых лоббистов двигались в сложном и тщательно продуманном танце, который вел страну прямиком в грязь.
Этот город был больным, коррумпированным, безумным, раздражающим и высокомерным. Но Мейс все равно не могла сдержать улыбку, когда «Дукати» нес ее мимо экскурсионного автобуса, везущего полный салон приезжих, с трепетом взиравших на часовни Тома, Эйба и могучий белый обелиск Джорджа.
Это был ее город.
Мейс Перри вернулась.
Рой Кингман сидел в кабинете управляющего партнера. Комната была не намного больше его собственной, хотя из окна открывался вид на реку. Честер Акерман был на несколько дюймов ниже Роя, а комплекция выдавала в нем человека, который любит хорошо и часто поесть. От шевелюры на крупной голове Акермана осталась лишь седая подкова, кончик выдающегося носа загибался вниз. Рой полагал, что Акерману примерно пятьдесят пять, хотя он внезапно сообразил, что точно сказать не может.
Акерман приносил в фирму больше контрактов, чем любой другой сотрудник. Рой всегда считал его резким, жестким и громкоголосым. Но сегодня Акерман был сам на себя не похож. У человека, сидящего сейчас напротив Роя, было потное лицо, дрожащие руки и слабый, ломкий голос.
Он качал головой из стороны в сторону:
– Поверить не могу в это дерьмо. Просто не могу поверить. Прямо здесь!
– Честер, успокойтесь.
– Какого хрена я должен успокоиться? Убийство за три двери от моего кабинета…
– Полиция занимается расследованием. Возможно, они уже отрабатывают какие-то следы.
Акерман поднял голову и уставился на Роя.
– Точно, ты же там работал, да?
– Где «там»?
– С копами.
– Я был адвокатом, так что на самом деле я выступал против них. Но знаю, как полиция работает на месте преступления. Мы сидим не где-нибудь, а в самой дорогой части Джорджтауна, так что они выложатся на всю катушку. Черт, сама Шеф приехала сюда и допрашивала меня.
– Рой, как думаешь, кто мог это сделать? – выпалил Акерман. Он выглядел так, будто до сердечного приступа осталось секунд десять.
– Представления не имею, – ответил Рой. – Я работал с Дианой, но как личность я ее практически не знал. Вроде бы вы с ней много общались, нет?
– Да нет, не особо. В смысле, она практически никогда не говорила со мной о своей личной жизни.
– Вы говорили с полицией? – спросил Рой.
Акерман встал и подошел к окну, заложив пальцы за полосатые подтяжки, которые он любил. Подтяжки вышли из моды где-то в девяностых, но Честер либо этого не заметил, либо просто наплевал на это.
– Угу. Они задавали мне вопросы. – Он обернулся к Рою. – И я сказал им то, что сейчас говорю тебе. Я напуган и ни черта об этом не знаю.
– Знаете, это могло быть просто случайностью.
– Какой еще случайностью? Ты о чем?
– Парень заходит следом за Дианой, убивает ее и уходит. Возможно, это было простое ограбление.
– Но у нас на входе сидит охранник.
– Нэд – не охранник, а смех один. Я сотню раз заходил утром в здание и нигде его не видел.
– Какого черта? За что мы тогда платим ему деньги?
– Если вы хотите получить настоящую охрану периметра, наймите серьезную фирму, которая пришлет тренированного охранника с оружием. Если сюда заявится злоумышленник, Нэд сможет разве что закидать его морожеными гамбургерами… – Рой встал со стула. – Нам нужно кому-нибудь позвонить?
Акерман озадаченно посмотрел на него.
– Позвонить?
– Ну да, родственникам или близким…
– А… Я уже сказал, чтобы этим занялись. Ее отец умер, но мать живет во Флориде, она на пенсии. Детей у Дианы не было. Она в разводе, но бывший муж живет где-то на Гавайях.
– И вы это только что выяснили?
– Что?
– Вы сказали, что мало знаете о личной жизни Дианы, но вот это все довольно много.
– Я узнал об этом сегодня! – отрезал Акерман.
Рой поднял руки в шутливом извинении:
– Ладно, я все понял. – Он направился к двери. – Не возражаете, если я уйду на остаток дня? Срочной работы у меня нет, ну и… сами понимаете.
– Конечно-конечно, иди. Подыши свежим воздухом.
– Спасибо.
– Рой, на что это было похоже? Когда ты нашел тело?
Кингман медленно повернулся.
– Надеюсь, вам никогда не доведется это узнать.
Рой подхватил пиджак, махнул на прощание секретарше, но вместо лифта пошел к лестнице. Полиция уже допросила Нэда, и сейчас тот сидел на своем крутящемся стуле. Испуг на лице охранника перемежался уколами другого чувства, которое Рой счел голодом.
– Эй, Нэд, как дела?
– Не очень, мистер Кингман.
Рой оперся локтями на мраморную стойку рецепции.
– Полиция уже расспросила тебя?
Нэд кивнул.
– И куда ты делся сегодня утром со своего места?
Во взгляде охранника появился налет враждебности.
– А я должен говорить с вами об этих делах?
– Если не хочешь, то нет, конечно.
– Похоже, это не особо важно. Все равно я мало что знаю, правда.
– Так ты видел, как Диана входила в здание?
– Не совсем.
– Ну, либо ты ее видел, либо нет.
– Я ее слышал.
– Слышал? А где ты был?
– Там, в комнате. Подогревал бургер в микроволновке. Он всегда остывает, пока я сюда дойду.
– И сколько было времени?
– Около шести. Я только заступил на дежурство.
– Но ты же ел бургер, когда я пришел. Через полтора часа.
– Ну я вроде как съедаю по пять бургеров за утро, но стараюсь их растягивать. Я – крупный парень, нужно все время подбрасывать топливо.
– Она вошла из передней двери или из гаражного лифта?
– Не знаю. Я же говорил, что не видел ее.