Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Повелительница ветра - Анна Крут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелительница ветра - Анна Крут

402
0
Читать книгу Повелительница ветра - Анна Крут полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 65
Перейти на страницу:

— Помните об обещании данном мне, — тут она мягко коснулась руки Франа и в то же время с угрозой предупредила:

— Иначе я заберу тебя навеки в свое морское царство, ветер!

Мгновение и она развеялась дымкой в тот же час, как наконец явились остальные. Профессор удивленно оглянулся, посмотрел на нас и замер, остановив взгляд на камне в моих руках.

— Ханна?

— Мы слышали крик, — обеспокоенно произнес Ран. — Что произошло?

— К нам явилась морская дева, — весело ответил Фран, вставая и помогая мне, но я не приняла руку, отдернула.

Ундина ведь и к нему обращалась?! Он что-то знает? Я скосила взгляд в его сторону, но он только подмигнул и приложил палец к губам. Что это значит?

— Дева? — не поверил учитель. — Что же, можете не говорить, откуда камень. Главное, что у нас их уже два и это неплохое начало, если повезет, может быть, третий найдем.

Однако везение покинуло нас. Неожиданно совсем рядом возник светящийся портал, что значило лишь одно — все камни на этом этапе собраны.

Я раздражительно почесала пальцы, понимая, что один камень упущен.

— Чего встали? — недовольный голос профессора. — Ханна, Фран, входим! Здесь нам делать больше нечего.

Наш шар подлетел к порталу. Свет окружил нас, ослепляя ярким светом…

Шум прибоя, знакомый крик чаек и теплый песок под руками. Я медленно села, видя перед собой ребят. Свежий воздух и ровная поверхность показалась мне неожиданно непривычной. Несмотря на садившееся солнце, оно казалось очень ярким после темноты моря.

Интересно нас выбросило обратно на берег? Внимательно оглянулась, понимая, что не совсем так — мы на другом берегу.

— Ханна, что у тебя с рукой? — изумленно выдохнул пепельноволосый, хватая меня. Но я как обычно выдернула ладошку, не желая чувствовать его прикосновений.

— Профессор Крэйф! — громко позвал маг воздуха, в то время как я с удивлением опустила взгляд на раскрасневшиеся пальцы с какими-то пузырями. И лишь через мгновение вспомнила гладкое и слизкое касание рыбы-змеи с огромным ртом…

— Ханна? — профессор тут же присел рядом, осторожно беря за руку. Ран тоже склонился надо мной, и только Сорин нервно кусала губы позади меня.

— Почему с тобой всегда что-то случается?!

— Потому что она девочка-разрушение! — вполне серьезно проговорил Крэйф, аккуратно касаясь волдырей. Я ощутила знакомый теплый свет, но отчего-то краснота и эти волдыри не спешили исчезать, ко всему прочему стали немного жечь.

— Что-то не так? — первым не выдержал Фран.

— Яд… — совсем тихое и одновременно раздраженное. — А все из-за твоего непослушания, Ханна!

Но я не слушала его, замечая, что волдыри все же стали сходить, но краснота так и осталась.

— Но ведь волдырей больше нет, — я попыталась улыбнуться на что получила гневный взгляд шести пар и глаз. Сорин все также стояла за моей спиной, не попадая в обзор, но негатив в ее голосе я ощутила:

— И что теперь? Она умрет? Заменим ее на Эвина?

— Сорин! — осуждающий взгляд Крэйфа.

— Боги, да пошутила я. Но, а все же, как быть?

— Какие свойства этого яда? — серьезно спросил Фран, не обращая внимания на последние слова шестикурсницы.

— Симптомы проявляются индивидуально и постепенно, где-то в течение первых трех дней. Но если за это время не успеть с противоядием…

Профессор не договорил, но каждый из нас все прекрасно понял. На душе похолодело и стало страшно. Что теперь делать? Выходит я умру?!

— Плохо дело, — вынес вердикт Ран. — Я хоть и стихийник воды, но как бороться с ядом рыбы-змеи не представляю.

— Заткнись, Ран! Тебя никто и не спрашивал, — грубо огрызнулся Фран, садясь около меня. Я невольно поежилась и отодвинулась от него.

— Ласстэд! — осадил его профессор. — Что за петушиные разборки? Отойди от Ханны! Ничего страшного в этом нет. Нам просто нужно найти растение и все. Три дня не так уж и мало.

— Между прочим, другие команды ерундой не занимаются, а ищут камни. Может, мы ее все-таки заменим? У нас два стихийника земли в запасе! А Ханне окажут профессиональную помощь, — заговорила Сорин, прожигая меня недобрым взглядом.

Не дай, Великий эфир меня заменят! Я оторву ее длинный язык, чтобы больше не говорила. Вот только глубоко внутри я прекрасно осознавала, что в словах шестикурсницы есть резон.

— Давайте я буду решать, — натянуто отозвался Крэйф, помогая мне встать на ноги. — С Ханной все хорошо, пока что нет смысла менять. Это долгодействующий яд, мы обязательно успеем найти растение.

— Уже темнеет. Что будем делать? В лесу небезопасно ночью, — серьезно заметил Ран.

По его бледному лицу и напряженной позе было видно, что он сильно устал. Я и сама чувствовала, что подводное путешествие утомило меня. Могу только представить, как Рыбе тяжело, ведь все это время он плыл своими силами, а это огромные усилия! Ко всему прочему мой желудок уже некоторое время тонко намекал урчанием, что пора поесть.

Смущенно прикрыв живот рукой, я понадеялась, что никто не услышал этот жалобный писк моего организма. На счастье профессор Крэйф заглушил его своим голосом:

— Да, ты прав. Думаю, нам нужно разбить лагерь. Спешить некуда — всем нужен сон и отдых. Остановимся на границе леса. А я и Ласстэд, — прищуренный взгляд в сторону пепельноволосого, — раз ты так хотел помочь, отправимся в лес за целебной травой — мирихой. Она должна помочь Ханне. Девушки, займитесь пока обустройством лагеря и едой. Ран, хорошо сегодня поработал, так что остаешься с ними, если что поможешь.

Лицо Сорин скривилось. Впрочем, чего еще от нее можно ждать. Девушка как обычно всем недовольна! Но — о, чудо! — никак не подала виду и слова не сказала.

— Может не стоит на ночь глядя? — мне было неловко от того, что Франу с Крэйфом придется идти в такую темень в лес.

— О, волнуешься за меня? — восторженно спросил пепельноволосый со своей любимой надменной интонацией.

— Также сильно, как Сорин за меня… — безэмоционально отозвалась, давая понять свое «доброе» к нему отношение.

Фран был бы не Франом, если бы что-нибудь да не сказал.

— Хватит пререкаться! Ласстэд, пошли! — махнул Крэйф, первым ступая на неприметную тропу. — Заодно и обстановку разведаем.

Они скрылись за деревьями довольно быстро. Остались мы втроем. Я и Сорин прожгли друг друга ненавидящими взглядами, однако, не начиная словесной перепалки.

Наше поведение не укрылось от Рана, который тут же подскочил на ноги и поспешил ретироваться:

— Я за хворостом! — всплеснул он в ладоши и убежал.

Мы с Сорин возмущенно запыхтели и, все также не разговаривая друг с другом, пошли брать оставшийся вещи и идти к лесу. Это же надо! Именно нам скинули продовольственный мешок.

1 ... 12 13 14 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелительница ветра - Анна Крут"