Книга Ночью и днем - Мэрилин Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никогда не слышала об этом. Впрочем, — добавила она невесело, — не сомневаюсь в том, что вы просветите меня на этот счет.
— Некая фирма разослала целому ряду лиц с самыми заурядными фамилиями письма, в которых утверждалось, будто только что удалось обнаружить гербы этих семей. Само собой разумеется, для получения копии каждая семья должна была перечислить на счет фирмы двадцать пять долларов — или пятьдесят, если они желали приобрести ее в рамке. При этом ни словом не упоминалось о том, что любой человек мог получить те же самые сведения совершенно бесплатно, отправив по соответствующему адресу письмо и приложив к нему марку. Не исключено что это «Общество» просто подыскивает себе очередную жертву. Надеюсь, они не просили у вас денег?
— Нет, Джейк. До сих пор еще никто не потребовал от меня отдать все мои сбережения. — Девон сделала гримаску. — Ну почему я не могу спокойно насладиться своим приключением? Неужели вы не в состоянии просто помочь мне разобраться с этой чертовщиной, не читая мне нотаций?
На лице Джейка не отразилось ничего похожего на раскаяние.
— Кто-то должен взять на себя роль адвоката дьявола.
— В моей жизни их и без того хватало. — Она небрежным жестом перекинула косу через плечо.
— Возможно, я надеялся, что, увидев, как неинтересно я живу, вы проникнетесь ко мне сочувствием и возьмете под свое крылышко.
— О да, разумеется! Если бы я думала, что вы сказали это всерьез, то сию же минуту оказалась бы за дверью.
— Похоже, вы не склонны принимать вещи всерьез, не так ли?
— Я еще слишком молода, чтобы быть серьезной.
— Вот как? — Голос Джейка был полон нежности.
Девушка пожала плечами.
— Слишком серьезный взгляд на жизнь только умножает страдание.
— Это не всегда так.
— Да, но я не привыкла все взвешивать и анализировать, как вы, — ответила она, старательно избегая его взгляда.
— А я не такой порывистый и увлекающийся по натуре человек, как вы. Вероятно, нам стоит познакомиться поближе, а там будет видно, сумеем ли мы перенять друг у друга лучшее, что есть во внутреннем мире каждого.
— Из этого ничего не выйдет.
— Как знать? Лично я готов дать вам намного больше, чем вы можете себе представить. Уверен, что вы из тех женщин, которые любят неожиданности.
«Только не в этом роде», — подумала про себя Девон, и затем бодрым голосом, которым она обычно обращалась к посетителям в ресторане, произнесла:
— Дайте-ка мне вашу рюмку, и я налью нам обоим вина, пока вы заняты делом.
Джейк молча проводил взглядом девушку, когда та покинула комнату — или правильнее было бы сказать, поспешно удалилась, после чего с хмурым видом уставился на компьютер. Проект «Аталанта» развивался совсем не так, как он предполагал. Хотя работа с шифрами продвигалась успешно, он был ничуть не ближе к тому, чтобы разрушить барьеры, воздвигнутые между ними Девон в день их первой встречи. К несчастью, он уже успел потратить два яблока за один вечер, так что у него оставалась в запасе лишь одна приманка, последний шанс разгадать ее тайну.
Джейк поймал себя на том, что искренне желает узнать об этой девушке как можно больше. Ему даже пришло в голову, что они могли бы быть счастливы вместе, пусть эта мысль и кажется нелепой. Теперь было уже поздно идти на попятную — с такой неудержимой силой его к ней влекло.
Почему Девон проявляла столько упрямства в том, что касалось их отношений, когда во всем остальном она казалась ему смелой до безрассудства? Он ведь просил ее лишь о возможности проверить их взаимные чувства и посмотреть, что из этого выйдет, а заодно хотел убедиться, что она не попадет в какую-нибудь переделку из-за этих злосчастных шифров. Он однажды уже повел себя глупо с женщиной, но это отнюдь не значит, что то же самое повторится и на этот раз. Кроме того, он слишком привык все взвешивать и анализировать, чтобы совершить одну и ту же ошибку дважды.
Джейк грустно покачал головой. Подобно Аталанте, Девон не сводила взгляда с финишной черты в надежде на то, что те поклонники, которые попадались ей на жизненном пути, либо сойдут от усталости с дистанции, либо вовсе предпочтут уклониться от состязания. Только от него зависело, сумеет ли он найти достаточно веский повод, чтобы заставить ее остановиться на бегу.
Девон поспешила на кухню, чтобы принести еще немного вина. Голова у нее слегка кружилась. По-видимому, загадочные шифры вкупе с мужской привлекательностью Джейка так подействовали на нее, что сердце бешено колотилось в ее груди, в крови бурлил адреналин. Теперь она знала, каков был на вкус ее любимый кофе «диабло» до того, как к коньяку подносили зажигалку. В этом была какая-то странная ирония судьбы: Джейк только что пытался предостеречь ее насчет шифров, тогда как само его присутствие действовало на нее так, что она готова была взорваться, подобно римской свече[7].
Оказавшись на кухне, девушка сделала над собой усилие, чтобы успокоиться. Ей следовало направить всю свою энергию на разгадывание шифров и охоту за сокровищами, хотя у нее возникло сильнейшее искушение отбросить всякую осторожность и принять вызов Джейка — любопытно было посмотреть, как он себя поведет и сумеет ли найти к ней подход.
«А почему бы, собственно, и нет?» — спросила себя Девон, вновь ощутив прилив адреналина в крови. Только на то время, пока ее охота за сокровищами не подойдет к концу. В порыве воодушевления ее глаза заблестели, а по спине забегали мурашки. Разве не в этом состоит смысл жизни — видеть в ней не более чем смелую авантюру, идя на риск везде, где только можно? Ей следовало лишь не переступать черту, которую она сама для себя определила, и тогда ей не придется поступаться свободой выбора. Кроме того, опыт Девон в любовных делах был весьма скромен.
На душе у нее стало легче. Ей нет нужды копаться в себе и тревожиться из-за пустяков. Она вообще терпеть не могла планировать что-либо заранее, за исключением своей карьеры в ресторанном бизнесе. Это тоже являлось частью забавы — ждать, какие новые сюрпризы и, возможно, несбыточные надежды готовит тебе судьба, что скрывается там, за следующим поворотом, за вершиной холма, за линией горизонта…
С изяществом прирожденного метрдотеля девушка разлила вино в две рюмки, одновременно пытаясь выбросить из головы навязчивые мысли, из-за которых она оказалась в столь непривычном для себя положении обороняющейся. Главное место в них занимал, конечно, Джейк, но не только он. Она уже давно дала себе слово навсегда забыть о прошлом, и всякий раз, когда ее снова осаждали воспоминания об ее суровом, властном отчиме, она подавляла их без всякой жалости. Ей слишком часто приходилось иметь дело с этим человеком в реальной жизни, чтобы для него оставалось место в ее душе.
Вернувшись с рюмками в руках в гостиную, Девон увидела, что Джейк уснул прямо за терминалом. «Спящим он выглядит ничуть не менее внушительно, чем бодрствующим», — подумала она, невольно тронутая этим зрелищем. Молодой человек положил голову на руки рядом с клавиатурой, которую отодвинул в сторону.