Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Загадки острова Пасхи - Алим Войцеховский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадки острова Пасхи - Алим Войцеховский

186
0
Читать книгу Загадки острова Пасхи - Алим Войцеховский полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 104
Перейти на страницу:

В дальнейшем выяснилось, что аборигены камнями покрывали как небольшие домашние огородики с боковой стороной в десятки метров, так и огромные плантации, занимавшие целые гектары. По подсчетам Стивенсона, около 80 % поверхности острова в то или иное время использовалось для сельскохозяйственной деятельности. Основными культурами, которые выращивали островитяне, являлись таро, сладкий картофель и сахарный тростник.

Американские ученые установили, что небольшие огороды возделывались в период примерно с 1300 по 1800 год, а вот большие плантации были заброшены примерно около 1600 года, когда на острове Пасхи началась ожесточенная борьба «короткоухих» с «длинноухими», что привело в итоге к полному краху местной социальной структуры общества…

Что же касается сегодняшних обитателей острова Пасхи, то они практически ничего не знают о своих исторических корнях: сейчас все они стали чилийскими гражданами и разговорный язык у них — испанский. Они, по существу, являются прямыми потомками не только древних скульпторов, но и французских, английских, немецких, русских, американских и чилийских моряков, корабли которых бросают здесь якоря с момента открытия острова Пасхи и до наших дней…

Остались лишь предания и легенды… Они говорят о таинственной земле Хива, прародине островитян. Но где находится эта земля — на западе или на востоке? В Полинезии или Южной Америке? Многие тайны острова Пасхи по-прежнему ждут разгадки, но, возможно, навсегда останутся за непроницаемым пологом ушедших в небытие тысячелетий…


«КОХАУ РОНГО-РОНГО»

Несомненно, что на многие из упомянутых выше тайн и загадок можно было бы получить ответы, если бы удалось расшифровать обнаруженные в 1860 году на острове Пасхи письмена — деревянные дощечки, на которых куском обсидиана или зубом кашалота вырезаны какие-то замысловатые знаки. Само название дощечек «кохау ронго-ронго» — «говорящее дерево» — подтверждает, что аборигены острова Пасхи владели письменностью. Между тем ни на одном из островов Океании признаков существования в древности письменности не найдено.

До наших дней дошло всего лишь около тридцати таких деревянных табличек. Обе стороны пластинок, изготовленных из торомиро (порода местного дерева) или рыбьего плавника, испещрены иероглифическими знаками, которые изображают солнце, землю, воду, различных птиц, рыб, людей, мифические существа и предметы быта островитян.


Текст написан в форме, имеющей название «Боустро-федон» (по-гречески — «бычья тропа»). Это означает, что первая строка читается слева направо, а вторая — справа налево, кроме того, при чтении табличек их нужно постоянно переворачивать на 180 градусов.

Как говорилось выше, первый король острова Хоту-Матуа, прибывший сюда на двух лодках со своими приближенными, привез с собой более шестидесяти табличек. Впоследствии было изготовлено еще много новых «ронго-ронго».

Еще лет сто пятьдесят назад на острове жили знатоки письма «ронго-ронго», среди них — законный правитель острова. Но последний правитель острова, принявший в христианстве имя Григорий, был увезен испанцами в Перу и продан в рабство, где и умер от чумы. Теперь на острове нет ни одного человека, кто бы мог прочесть таинственные тексты.

Об этом свидетельствует запись выдающегося русского путешественника Миклухо-Маклая, в 1871 году посетившего на корвете «Витязь» остров Пасхи. Через год вышла в свет статья Миклухо-Маклая «О кохау ронго-ронго, или деревянных таблицах с острова Рапа-Нуи». В ней, в частности, говорится, что «на острове никого нет, кто бы умел читать эти знаки». С этой статьи великого русского путешественника началось, по существу, изучение письменности острова Пасхи.

Впервые в 1870 году пытался разгадать таинственные знаки «ронго-ронго» французский миссионер Тепано Жоссан. Ему удалось найти рапануйца, якобы знавшего письменность. Т. Жоссан принес ему несколько дощечек. Меторо Танауре, так звали этого человека, взял одну из них, повертел ее, отыскал начало текста и прочитал первую строку снизу. Потом перевернул дощечку и стал читать вторую строку. Легко было представить себе состояние французского исследователя: ему показалось, что он уже нашел ключ к этой загадке. Но когда Жоссан стал переводить записанный со слов Меторо Танауре текст с рапануйского языка на французский, оказалось, что прочитанное лишено всякого смысла.

Следующую попытку сделал американский моряк Том-сон в 1886 году. Он нашел на острове старика Уре Ваенко. Томсон дал ему фотоснимок дощечки и заставил читать. Вдруг он заметил, что Уре Ваенко читает; не обращая внимания на письмена. Незаметно Томсон подложил ему другой фотоснимок, но Уре Ваенко спокойно продолжал читать прежний текст…

Да, очень странно вели себя и Меторо Танауре, и Уре Ваенко. Первый из них не читал, а толковал знаки. Второй же — просто вспоминал, что может быть на исписанных «ронго-ронго» дощечках.

Третью и последнюю попытку сделала в 1914 году уже упоминавшаяся выше английская исследовательница Кэтрин Скорсби Раутледж, которая сумела отыскать рапануйца Те Хеа. Он утверждал, что может читать таблички, но был очень болен и вскоре скончался от проказы, прошептав напоследок несколько строф ритуальной песни и начертав рукой несколько иероглифов. Таким образом, попытки прочесть дощечки с помощью местных жителей к успеху не привели.

В течение последующих десятилетий тем, кто побывал на острове Пасхи, удалось записать несколько десятков мифов и сказаний, которые рапануйцы знали наизусть. Тогда же было получено объяснение отдельных знаков «ронго-ронго», но все попытки прочитать тексты заканчивались неудачей. Уж очень сложной оказалась сама система этого письма. Тексты были записаны на древнем языке, которого никто не знал, поскольку он в значительной степени отличался от языка, на котором разговаривали аборигены острова.

Именно поэтому до сих пор не удалось расшифровать таблицы «ронго-ронго», хотя существуют некоторые исследователи-любители, которые утверждают, что им это удалось. Среди них есть и наши соотечественники. Расскажем об одном из них…

В газете «Известия» от 6 декабря 1994 года была опубликована статья Андрея Адерехина «Ключ к тайнам острова Пасхи найден в Краснодаре». В ней говорится о Сергее Рябчикове, начальнике службы телемеханики, связи и вычислительной техники предприятия «Краснодарэлектро», которому удалось, как он предполагает, разгадать тайны письменности острова Пасхи. С. Рябчиков, например, считает, что на деревянных дощечках, нагрудных украшениях и других сохранившихся реликвиях рапануйцы записали следующие рассказы:

— о своих языческих божествах и картинах мира,

— сведения о выращивании растений и процессе рыболовства,

— результаты астрономических наблюдений,

— легенды, бытовые события и многие другие сведения.

Благодаря расшифровке письменности «ронго-ронго», Рябчиков обнаружил конкретные сведения, подтверждающие гипотезу Т. Хейердала о связи рапануйцев с древними инками. Рябчиков, по его словам, уточнил хронологию рапануйской истории, основой чего стала расшифровка астрономических изысканий древнего народа, зафиксировавшего в числе прочего несколько появлений… известной кометы Галлея.

1 ... 12 13 14 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадки острова Пасхи - Алим Войцеховский"