Книга Travel-журналистика. Путешествуйте и зарабатывайте - Григорий Кубатьян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А ещё: религиозные практики, национальная кухня, фестивали, спорт и так далее.
Тему может подсказать даже календарь.
К Новому году пишите про Дедов Морозов в разных странах. Ко дню рождения Ленина – о судьбе статуй вождя в бывших соцстранах. Ко дню космонавтики – о Байконуре, Плесецке или мысе Канаверал.
Если готовите материал о празднике, важно понимать, для какого издания. Для путеводителя пишите от лица туриста. Но для журналов и газет можно поискать другой ракурс.
Например, провести праздник с артистами или в вытрезвителе, куда привозят людей с чересчур праздничным настроением.
Тема – это направление, в котором вы будете собирать материал. А внутри неё нужно придумать сюжет. Он готов, когда укладывается в одно предложение: это история о том, как [кто-то] совершил/совершает [что-то].
Если сюжета нет, то чаще всего получается банальное описание.
Это история:
о том, как индийские крестьяне жгут уголь;
о том, как я попал на Северный полюс;
о том, как бездомные египтяне поселились на кладбище;
о том, как развивается город Луанда;
о том, как китайцы сжигают бумажные дома на могилах умерших;
о том, как я ходил к бирманским астрологам;
о том, как абхазские учёные искали секрет бессмертия;
о том, как тайцы защищают себя при помощи магических амулетов;
о том, как русский турист во Вьетнаме пытался съесть живую кобру;
о том, как международные контрабандисты продают исчезающих животных.
Если сюжета нет, то чаще всего получается банальное описание. Вот нарядная достопримечательность. Построена при таком-то царе. Пострадала в войну, но была восстановлена. Пользуется популярностью у туристов и проч. Гораздо лучше рассказать о стороже, охраняющем эту достопримечательность. Сделать её красочным фоном, а его героем текста. Пусть расскажет, как однажды, вооружённый одной лишь шваброй, остановил жуликов, пытавшихся отпилить коню бронзовую голову. С живой человеческой историей даже приевшиеся достопримечательности вроде Колизея или Лувра станут читателю по-новому интересны.
Рассказ может быть и составным. Из нескольких минисюжетов, объединённых одной темой. Например, об особенностях дорожного движения в разных странах. Или о таможенниках. О суевериях.
Вот отрывок из моего рассказа для «АиФ» об экстремальных парикмахерских.
…Под прикрытием вывески с изображением расчёски и ножниц часто работают дома терпимости. В тибетском городе Шигадзе днём в парикмахерских стригут, а по вечерам в витринах загорается красный свет, на диванчиках скучают молодые китаянки в ожидании клиентов. В свете красных фонарей обнаруживается то, что не видно днём. В парикмахерских, как матрёшки одна в другой, прячутся дополнительные услуги: массаж, баня, гостиничные номера и лавки секс-шопов.
Нечто подобное можно встретить и в венесуэльском городе Коро. Разве что тамошние заведения ориентируются на мужчин определённой ориентации. Нужно обладать изрядной смелостью, чтобы довериться сладко улыбающемуся молодому человеку в цветных лосинах, с серьгами, подведёнными глазами и заплетёнными кокетливыми косичками. Но лишь обойдя все парикмахерские города, понимаешь, каким образом здесь попадают в гильдию парикмахеров.
Как ни подозрительны геи-парикмахеры, есть не менее странные персонажи – парикмахеры-сапожники.
В африканском государстве Свазиленд по дороге от города Манзини к городу Мбабане расположен центр торговли и услуг. За овощными рядами и жестяными мастерскими стоят самодельные палатки из фанеры и картона. Здесь можно подстричься или починить разбитую обувь. Инструменты для этих операций хранятся в одних и тех же металлических коробках.
Случайного клиента могут насторожить вывески местных «салонов красоты»: ужасные лики рекламных красавиц и надпись «парикмахер», выполненная красной краской со стекающими в виде крови подтёками. Это не тонкий юмор садистов-парикмахеров. Здесь действительно думают, что подтёки на вывеске – стильный дизайн. Проблема в том, что, несмотря на изощрённую рекламу, здешние мастера знают лишь один вид стрижки – под ноль. Да и ту лучше сделать самому, отобрав у мастеров машинку и не дожидаясь появления настоящей крови, своей собственной.
Но даже чёрные парикмахеры Свазиленда ничто по сравнению с кейфующими цирюльниками южного Египта.
В городе Асуан находится одно из типичных для этих мест заведений. Его название то ли «Бисмилля Фэшн», то ли «Мухаммед Стайл». Хозяин в дырявой галябии, сером арабском балахоне, никогда не знавшем стирки, начинает свою работу с устройства «хабль-бабля». Без этого ножницы в его руках не держатся.
«Хабль-бабль» – стеклянный стакан, между стенок которого парикмахер укрепляет сигарету. В неё втыкает палочку с комочком гашиша. Палочку поджигает, а стакан закрывает обломком керамической плитки. Ядовитый сизый дым быстро наполняет стакан, хозяин сдвигает плитку, отсасывает дым, долго надсадно кашляет, после чего хватает машинку и приступает к работе.
Машинка дёргает волосы, заедает, поэтому даже причёска типа «бильярдный шар» получается у мастера неважно. Топорщащиеся из головы клиента клочки волос мастер приглаживает смоченными в воде руками. Вода находится в ржавом ведре, стоящем у входа, и происхождение её сомнительно. Окончательный «лоск» цирюльник наводит при помощи тупых старинных ножниц и бритвы с болтающимся лезвием. С каждым глотком наркотического дыма движения мастера становятся всё более размашистыми, лезвие всё чаще вываливается и падает на пол, а у клиента становится всё больше причин поседеть навсегда. Даже валяющиеся на полу расчёски с чужими волосами пугают не так сильно, как безумные глаза маэстро и летающая вверх и вниз тонкая полоска стали…
Записи от руки не ушли в прошлое. Ноутбук и диктофон способны полностью заменить блокнот только в городских условиях, и то не всегда. Но если речь идёт о многодневной поездке по пустыне или беседе с людьми, которые просят убрать записывающие устройства, то аналоговые средства не подведут.
Ваши записи – это строительный материал, из которого вы будете возводить здание вашей статьи. От наличия материала зависит, получится ли у вас особняк или конура.