Книга Желанная награда для холостяка - Дженнифер Фэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Холли сжала губы, стараясь не выдать своего разочарования – в конце концов, перед ней ее начальник, пусть даже он ведет себя сейчас как последний болван.
– Знаю, тебе не по душе мое решение. Но ты предлагаешь задействовать в проекте так много летчиков. А что, если они в последний момент передумают нам помогать? Это будет настоящая катастрофа!
Холли, не в силах больше сдерживать накопившееся негодование, выпалила:
– Я предложила удачное решение твоей проблемы, а ты ищешь отговорки. Зачем ты вообще затевал проект «Санта», если не желаешь довести его до конца?
Финн поджал губы и расправил плечи, продолжая сверлить собеседницу взглядом.
– Хорошо. Твой план, возможно, сработает. Но как ты собираешься привлечь к нему добровольцев в соцсетях?
– Нам понадобится официальный представитель рекламной кампании.
– И где ты его возьмешь?
– Он передо мной.
– Я?!
– Да, ты.
– Ни за что!
– Почему? Все, что от тебя потребуется, – только записать несколько роликов, чтобы привлечь внимание общественности к проекту.
– Ты не представляешь, как это для меня нелегко.
– Почему?
– Я не хочу об этом говорить.
– Может, стоит рассказать? Иногда это помогает. – Холли опустилась на диван и похлопала ладонью рядом с собой, приглашая Локвуда присоединиться к ней. – Пусть момент и не самый подходящий, но я умею внимательно слушать.
Финн сел на диван и заговорил прерывающимся голосом:
– Рождество не всегда было праздником в нашей семье. Разве что пока я был ребенком, но потом… – Он глубоко вдохнул. – Поверь, я не тот человек, который может стать лицом благотворительной кампании.
– Это не так!
– Просто ты не знаешь меня. – В глазах Локвуда отразилась боль. – Внешность может быть обманчива. Я не тот, за кого ты меня принимаешь. Я – фальшивка.
Холли инстинктивно отпрянула:
– Кто ты, если не Финн Локвуд?
– Расслабься. Я – Финн Локвуд. Я хочу сказать, что не должен был стать исполнительным директором «Локвуд интернэшнл». Это место предназначалось для моего брата.
– Он отказался от этой должности?
– Он мечтал о ней, но умер.
– Мне жаль. – Холли накрыла ладонями руки Финна и положила голову ему на плечо. – Не нужно мне было озвучивать свою идею.
Пара минут прошла в молчании, затем Локвуд отстранился и встал:
– Мне пора идти. Я лишь хотел, чтобы ты поняла, почему я не могу рекламировать проект «Санта».
Холли, кусая губу, прокручивала слова Финна в голове, понимая, что они лишь вызывали кучу новых вопросов, но сейчас не время их задавать – хватит на сегодня откровений.
Финн пальцем коснулся ее подбородка, заставил поднять лицо:
– О чем ты задумалась?
Холли покачала головой:
– Так, о пустяках.
Он взял ее за руки:
– Нет уж, давай выкладывай начистоту. Не уйду, пока не скажешь.
Она посмотрела на их переплетенные пальцы:
– Я не поняла, почему твое руководство «Локвуд интернэшл» вместо брата как-то связано с отказом представлять проект «Санта».
Локвуд нахмурился. Ну вот! Холли ведь чувствовала, что лучше оставить беспокоящие ее вопросы при себе.
– Я не заслуживаю того, чтобы люди считали меня отличным парнем, хвалили меня за проект «Санта».
– Но ведь этот проект – твой. Это ты собрал вместе нескольких олигархов, чтобы претворить в жизнь щедрую затею. Немногие на свете смогли бы такое сделать.
– Я вовсе не отличный парень. Я совершал такие вещи… которыми не могу гордиться.
– Все мы не без греха. Ты чересчур строго себя судишь.
Финн покачал головой:
– Хотелось бы мне, чтобы это было так… «Локвуд интернэшнл» должна была достаться Дереку, а не мне. Я всего лишь следующий в линии наследования, владею компанией только потому, что мой брат умер, а значит, меня не за что хвалить.
«Да что с ним? – пронеслось в голове у Холли. – Некий комплекс вины за то, что брат умер, а он остался жив? Наверное, да».
– Не соглашусь с тобой.
Брови Финна сошлись на переносице.
– Ты не понимаешь. Если бы не смерть брата, меня бы сейчас здесь не было.
– А где бы ты был?
Он пожал плечами:
– Не знаю. После того как брата не стало, мне пришлось забыть о своих мечтах и взять на себя руководство семейным бизнесом.
– А кем ты мечтал стать? Полицейским, военным?
– Я подумывал о том, чтобы посвятить жизнь медицине.
– Стать врачом?
– Нет, научным исследователем. Моя мать всегда жаловалась, что жертвует огромные суммы на поиск лекарства от неизлечимых болезней, но этих денег все равно не хватает. Я одинаково преуспел и в изучении естественных наук, и в математике, а потому считал, что смогу изменить ситуацию к лучшему.
– Но разве ты не видишь? Так и случилось. Ты отказался от своей мечты ради семейной фирмы, но при этом хочешь заниматься благотворительностью. Что бы ты о себе ни говорил, ты – настоящий герой.
Локвуд открыл рот, но, похоже, так и не смог найти подходящих слов в ответ. Неужели ему так трудно поверить, что он – хороший человек?
Холли сжала его ладонь:
– Это твой шанс воплотить в реальность свои мечты.
– О чем ты?
– Ты можешь изменить к лучшему жизни стольких детей, подарить им Рождество, дать им шанс помечать о будущем ну или хотя бы вызвать улыбку на их лицах.
Глаза Локвуда радостно вспыхнули, а затем он разочарованно покачал головой:
– Из меня героя не выйдет. – Тут его лицо просияло. – Но вот ты могла бы стать лицом проекта «Санта».
– Я?! Меня никто не знает. Я не привлеку столько внимания, сколько привлек бы Финн Локвуд. Пожалуйста, доверься мне! У нас все получится. Ведь это ради детей. Стань их героем!
На лице Локвуда по-прежнему было написано сомнение.
– Неужели нет иного способа?
– Я больше ничего не могу придумать.
В комнате снова повисла тишина. Чем дольше молчал Финн, тем больше крепла надежда в сердце Холли.
Наконец он посмотрел ей в глаза и произнес:
– Ладно. Давай так и поступим. Если только рекламный ролик будет коротким.
– Обещаю.
– Чему ты улыбаешься?
Она улыбается? Кажется, и в самом деле. И все потому, что Холли чувствовала себя в этот момент на седьмом небе от счастья. Теперь, когда она сумела доказать Финну, что является ценным специалистом, можно попросить у него рекомендательное письмо. Нет, лучше сделать это позже.