Книга Сладкие сны - Дана Мари Белл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты сделал предложение?
- Ты издеваешься надо мной? Она расклеила листочки с напоминаниями по всему моему офису. Какой ее любимый цвет, какие обручальные кольца она хочет, даже со ссылкой и детальным описанием ее собственного обручального кольца, которое надо купить. Она установила банкетное меню как фоновый рисунок на компьютере, а изображение свадебного платья - как экранную заставку. Это была всего лишь самозащита.
Саймон положил голову на руль и даже завыл от смеха.
- И это только то, что она делает на работе !
Саймон так сильно смеялся, что чуть не задохнулся.
- Давай, давай, смейся. Слышал бы ты Адриана, когда он увидел все это. - Саймон представил, как Макс закатывает глаза. - Она наверно забыла, что офис у нас с Адрианом общий. Я в жизни никогда не видел, чтобы взрослый мужчина бегал так быстро. - Макс захихикал. - Жду не дождусь, когда он найдет свою пару.
- Это должно быть забавным. - Саймон вытер слезы, выступившие от смеха. - Ох, друг, не могу дождаться этого.
- Эмма тоже.
- Я поговорю с Бекки, спрошу, согласится ли она на ужин. Мы ведь проведем официальное представление в воскресенье?
- Да, у меня. Я разошлю письма, оповещу весь Прайд. Да, и приезжайте с Бекки к нам в пятницу, чтобы я мог официально представить и ее. К тому времени она должна уже пройти изменение.
- Понял. Пока, Макс.
Саймон отъехал от дома, набрал номер телефона «Желтофиолей» и некоторое время слушал гудки.
- Алло?
- Бекки? - он нахмурился. У нее был странный голос.
- Оно улыбалось мне.
- Что улыбалось тебе, малышка? - Саймон остановился на красный свет и прислушался к ее тяжелому дыханию.
- Яблоко.
- Что?
- Я думаю, оно разозлилось, потому что я хотела его съесть. - Ее еле слышный голос дрожал от страха.
- Бекки, ты где?
- В магазине, за прилавком.
- А где, мм…, яблоко?
- На кухне. Я слышу, как оно прыгает там.
Саймон серьезно забеспокоился. Он проскочил перекресток, едва загорелся зеленый.
- Я уже еду, малышка.
- Хорошо. Саймон?
- Да, малышка.
- Скажи ему, что я очень сожалею, и обещаю его не есть, если оно уйдет. Хорошо?
Он напугался до смерти, услышав слезы в ее голосе. Его Бекки не плакала, даже когда когти той сучки впились ей в живот, а сейчас она плакала из-за яблока? Что-то здесь определенно не так.
- Держись, малышка, я почти на месте.
- Хорошо, Саймон. Хорошо.
- Продолжай разговаривать со мной, милая. - В ответ тишина. - Бекки?
Ничего. Ни единого звука, даже шепота.
Визжа тормозами, он остановился перед магазином. Даже не вспомнив о том, что надо выключить зажигание, Саймон выскочил из машины. Его сердце колотилось от страха.
- Бекки, ты где?
Бекки лежала за прилавком с телефоном в руке. Она была без сознания.
- Приве-е-т?
Он повернулся на знакомый, нерешительный голос от входной двери.
- Белинда?
- Саймон? Все в порядке? - она вошла в магазин. - Я смотрю - твоя машина работает и дверь нараспашку… о Боже!
Саймон поднял Бекки на руки и пошел к двери. Он удивился, когда Белинда подошла к прилавку и взяла телефон.
- Что ты делаешь?
- Звоню в Галле Дженерал - предупредить, что ты едешь.
- Что?
Она продолжала набирать номер и объяснила:
- Я позвоню Максу и попрошу Эмму приехать как можно скорее. Я останусь здесь, пока она не подъедет. - Белинда посмотрела на него. Саймон отчетливо услышал гудки. - Езжай.
Он глубоко вздохнул.
- Спасибо.
Она кивнула.
- Мы - Прайд. - Белинда повернулась к телефону, и Саймон услышал, как голос в трубке произнес: - Галле Дженерал.
Он быстро выбежал из магазина, его подруга надежно лежала у него на руках.
Бекки плыла. Цвета вокруг были такими красивыми, такими умиротворяющими. Саймон был здесь, и теперь все было в порядке. Всегда все было в порядке, когда Саймон был рядом.
- Как, по-вашему, чем это могло быть вызвано? - Его голос звучал обеспокоенно. Бекки нахмурилась. Саймон не должен беспокоиться. Не о чем переживать. Неужели он не чувствует этого?
Она услышала, как зашуршали бумаги.
- Да. У нее гипогликемия.
- Гипогликемия не вызывает галлюцинации, не так ли? Бога ради, да она испугалась яблока!
- Если болезнь зашла далеко, то может. Думаю, Бекки не сказала вам о своем состоянии?
… Странно, голос ее доктора. Интересно, что он здесь делает?
- Нет, но можете быть уверены, что мы с ней это обсудим.
… Ох, теперь он рычит. Хотелось бы знать, почему он рычит?
- Саймон? - Бекки открыла глаза и увидела, как он с обеспокоенным выражением на лице наклоняется к ней. Она мечтательно улыбнулась. Черт, ей так хорошо. - У тебя красивые глаза.
- Привет, малышка. Как ты себя чувствуешь?
- М-м-м, - протянула она. - Я чувствую себя превосходно. А ты?
Саймон хмуро посмотрел в сторону.
- Док?
- Может быть, побочный эффект от глюкозы, которую мы вводим внутривенно.
Бекки подняла отяжелевшую руку и погладила Саймона по щеке.
- Я в порядке.
Он свирепо нахмурился.
- Ты меня напугала до чертиков. Почему ты не сказала, что у тебя понижен сахар в крови?
- Результаты еще не пришли, так что я не знала: гипогликемия это или щитовидная железа. Я не хотела никого волновать, пока не буду знать наверняка. - Она пожала плечами. - Кроме того, я сдала анализы в пятницу и не могла,…ммм, пересечься с тобой до субботнего вечера.
- Ты могла сказать мне в любое время за эти выходные.
Бекки посмотрела на его сердитое лицо и покраснела.
- Мы были заняты. Помнишь ?
Она услышала насмешливое покашливание позади Саймона и повернулась посмотреть. Там стоял доктор Харрисон, ладонью прикрывая улыбку.
- Вообще-то, Саймон, ты должен поблагодарить Макса за то, что он убедил ее пройти обследование. Он понял, что эти головокружения не нормальны, и попросил ее зайти ко мне и сдать кровь на анализ.
- Значит, это точно гипогликемия?