Книга Он, она и кот - Мелани Милберн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спенсер сжал ее предплечье:
– Давай-ка выйдем отсюда. На нас обращают внимание.
Изабелл попыталась вывернуться, но тщетно. Его пальцы обхватили ее руку, как металлический браслет. В конце концов здравый смысл взял верх. Действительно, не стоит устраивать сцену посреди людного бара. Она взяла себя в руки и вышла вместе со Спенсером. Они направились в его кабинет.
Открыв дверь, он пропустил Изабелл вперед, а затем прикрыл дверь.
– Ты сказала, что у тебя есть постоянный друг.
Она вздернула подбородок:
– Мы должны были встретиться, но свидание отменилось в последнюю минуту.
Его глаза потемнели.
– С кем ты собиралась встретиться?
Она поджала губы и скрестила руки на груди.
Гнев – это хорошо. Изабелл знала, как вести себя с обозленным мужчиной. Смущали ее другие чувства – печаль, тоска, сожаление.
Он сделал шаг к ней и взял ее за плечи:
– Скажи же, черт побери!
Она вздрогнула, словно ей было больно.
– Не хватай меня!
Его хватка тотчас ослабла, но руки по-прежнему оставались на ее плечах. Глаза Спенсера были прикованы к ее лицу.
– Так у тебя есть мужчина?
Она не могла переиграть его в «гляделки». Еще никогда ей не было так неприятно признавать свой статус одиночки, которую никто не хочет.
– Не понимаю, почему тебя это касается.
Он принялся слегка массировать ее плечи большими пальцами.
– Поверь, касается.
– Почему?
– Потому что я не желаю видеть, как ты путаешься с какими-то незнакомцами только для того, чтобы мне что-то доказать, – заявил Спенсер. – А если тебе действительно кое-чего хочется, можешь заняться этим со мной.
Изабелл сдавленно рассмеялась:
– Неужели ты думаешь, что я в таком отчаянии?
– Ты – нет, – ответил он. – Зато я – да.
Его поцелуй был страстным, с примесью тоски и желания, и при этом не лишен гневных ноток. Изабелл не сопротивлялась. Даже не думала.
Она поверила в себя. Она действительно может заниматься сексом, не вкладывая в это никаких чувств. Ведь именно этого ей так недоставало – страсти, приключения, интриги.
Но в этот раз они будут вместе на ее условиях.
Они целовались, ласкали друг друга через одежду, снова целовались. Руки Спенсера изучали ее тело, вспоминали. Возбуждение достигло апогея. Спенсер расстегнул молнию на платье Изабелл, и оно упало к ее ногам, где его поджидала алая накидка. Она осталась в нижнем белье и туфлях на высоких каблуках. Ее взор туманила страсть. Только один-единственный мужчина способен заставить ее чувствовать себя такой желанной. Она взялась за ремень его брюк.
– Не слишком ли ты торопишься?
Изабелл окинула Спенсера жадным взглядом.
– Разве ты хочешь не этого? Быстрый секс на столе генерального директора…
Тень промелькнула на его лице.
– Мне кажется, сейчас не время.
Она вопросительно изогнула бровь, не желая признавать, насколько ее разочаровало то, какой оборот принимают события.
Спенсер пожевал губами, как будто что-то обдумывая. Отстранившись, он застегнул брюки, а затем провел рукой по волосам.
– Это неправильно.
Изабелл прислонилась к столу и завела руки за спину, словно профессионалка, которой заплатили за то, чтобы она обслужила большого босса.
– Ну же, англичанин. Возьми меня, я вся твоя.
– Одевайся, – приказал он.
Она вздернула подбородок:
– Ты раздел меня – ты и одевай.
Изабелл видела, как сжались и разжались его кулаки, прежде чем он засунул руки в карманы. Спенсера раздирали противоречивые желания. Это было заметно по тому, как он выглядел: напряженный взгляд, плотно сжатые губы. Наконец он расправил плечи и выпрямился:
– Я не собираюсь играть в эти игры.
А Изабелл не собиралась отступать. Он должен признать, что хочет ее, если не душой, то телом. Ей хотелось отомстить Спенсеру, отвоевать утраченную гордость, и лучше всего она смогла бы добиться этого, закрутив с ним ни к чему не обязывающий роман. В этот раз она не влюбится и они не станут близки, как прежде. Она заставит его сломаться. Изабелл бросила вызов самой себе и в этот миг ощутила себя смелой и безрассудной. Как будто личность, которую она прежде подавляла, наконец-то вырвалась на свободу.
Она расставила ноги и, подцепив край своих трусиков, поманила мужчину:
– Ну же, Спенсер, мы оба знаем, чего ты хочешь.
Несмотря на безупречный самоконтроль мужчины, было заметно, что она изрядно досаждает ему.
– Нет. – Он произнес это, почти не размыкая губ.
Изабелл вопросительно изогнула бровь и спустила трусики еще ниже:
– Ты уверен? Не хочешь прикоснуться ко мне?
Спенсер судорожно втянул воздух, но остался на месте, похожий на мраморную статую.
– Не обесценивай себя.
Она рассмеялась:
– Ну уж нет, это твоя работа.
На его высоких скулах проступил едва заметный румянец.
– Зачем ты так поступаешь со мной?
Изабелл невинно заморгала и, слегка откинувшись на стол, склонила голову:
– Как – так?
Выругавшись, Спенсер повернулся к окну, устремив взгляд за линию горизонта. Его плечи и спина были напряжены. Он оперся ладонью о стекло.
– Убирайся.
Изабелл снова улыбнулась:
– Я уже сказала, что не стану выполнять твои приказы.
Он сжал кулак. Казалось, еще немного – и стекло треснет.
– Изабелл, предупреждаю, уходи, пока цела.
Женщину крайне возбуждало их противостояние.
О да, Спенсер хочет ее не меньше, чем она его. И так же, как она, он отказывается признавать свою слабость, потому что это делает его уязвимым.
Изабелл оторвалась от стола и приблизилась к Спенсеру. Это было все равно что дразнить тигра. Опасно. Бездумно. Безответственно. В любой момент он мог наброситься на нее, но она не могла не использовать последнюю возможность испытать его на прочность.
Изабелл провела пальцем по его спине, от шеи до поясницы. Спенсер вздрогнул. Она прижалась к нему.
– Уверен, что хочешь, чтобы я ушла? – спросила она хриплым шепотом.
Спенсер резко обернулся, одна его рука легла ей на затылок, а другая впилась в бедро. Рот исказила циничная ухмылка.
– Думаешь, я не смогу отказать тебе?