Книга Игра - Фиона Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, пора выяснить, с кем мы имеем дело, — ответил Алекс. — На вечеринке были мои напарники. Они наверняка засекретили это дело, значит, у нас есть одно большое преимущество.
— Эти парни все еще думают, что ты Джеймс, — догадался Уилл. Алекс кивнул.
— Ты хорошо дерешься? — спросил Уилл.
— О да, отлично, — улыбнулся Алекс.
Он приблизился к двери, постоял немного напротив нее, мысленно готовясь к стычке с противником. Потом взглянул через плечо на Уилла.
— Отойди-ка подальше, — потребовал он. Уилл отошел, а Алекс забарабанил кулаком по двери, крича:
— Эй! Мы хотим есть! Нам нужна вода! Эй!
Все здание, казалось, сотрясается от барабанного грохота. Но ответа не последовало. Алекс принялся орать во всю глотку, не переставая стучать кулаками в дверь. Безрезультатно. Тогда стажер бросил это занятие и задумался.
Дверь открывалась внутрь, так что не было смысла пытаться ее вышибить.
— Ты уверен, что она заперта? — подал голос Уилл.
Алекс обернулся и, приподняв бровь, посмотрел на него. Уилл пожал плечами. Алекс потянулся к ручке двери. Повернул ее. Потянул… Дверь распахнулась так внезапно, что Алекс чуть не свалился на пол. Раздался радостный смех Уилла.
Коридор за дверью оказался пустым. Алекс, готовый отразить нападение, осторожно вышел. За ним шел Уилл. Из коридора вели другие двери — вот еще одна пустая комната, ванная, кухня. Похитителей и след простыл. К счастью, водопровод уже был подключен, и ребята смогли утолить жажду прямо из-под крана.
Алекс открыл входную дверь квартиры и вышел на площадку. Прямо перед ними сверкали зеркальные двери лифта.
— Пойдем по лестнице, — сказал Алекс.
Ступенек было очень много. В каждом лестничном пролете в стене было огромное окно, через которое можно было видеть утренний Лондон, подернутый дымкой тумана. На востоке небо было покрыто пятнами солнечного света, который отражался в окнах домов и в Темзе.
Наконец они ступили на первый этаж. Алекс жестами показал Уиллу, чтобы тот держался позади, а сам проскользнул в просторный холл. Отделочные работы здесь еще не завершили: со стен свисали провода, цементный пол не был покрыт, стеклянные входные двери были заклеены крест-накрест белой лентой.
Алекс поманил Уилла за собой. Выйдя из дверей, они оказались на стройплощадке, окружавшей здание. Здесь стояла техника. Почва под ногами была неровной. Участок был обнесен высоким фанерным забором.
Пока ребята шли к забору, Алекс лихорадочно соображал. Что происходит? Где их похитители? Есть тут где живая душа?
Высокие прочные ворота оказались запертыми снаружи на висячий замок.
— Сможешь перелезть? — спросил Алекс.
— Я не очень здорово умею лазать, — печально сознался Уилл.
— Ладно, попробуем другой путь.
С этими словами Алекс обрушил серию боксерских ударов на фанерную панель. Вскоре она поддалась, и ребята смогли пролезть через дыру наружу. Они оказались на мощеной дорожке какого-то парка. На выложенных кирпичом клумбах росли деревья. Рядом расположились кованые железные скамьи. За высокой оградой стояли новые многоквартирные дома. Жертвы похищения находились в одном из самых фешенебельных жилых районов Доклэнда. И за ними кто-то наблюдал. И даже лаял на них.
Метрах в двадцати стояла женщина, с опаской глядя на них. Ее мускулистый желтовато-коричневый бультерьер рвался со своего поводка, рыча и лая, отчаянно пытаясь вырваться и атаковать этих всклокоченных и помятых незнакомцев.
Алекс направился прямо к женщине. Пес совершенно озверел. Его хозяйка в испуге попятилась, таща за собой питомца.
— Не подходите! — закричала она. — У меня мобильник, я вызову полицию!
— Я и есть полиция! — прокричал в ответ Алекс.
Уилл встал с ним рядом.
— Это правда, — подтвердил он. ?
— Я хожу на курсы самообороны! — вопила женщина. — Я не боюсь таких паршивых воришек, как вы!
Бультерьер безумно хрипел на своем поводке.
— А, чудесно, — пробормотал Алекс, поворачиваясь к Уиллу. — Она думает, что мы воры.
Он поднял вверх руки и прокричал:
— Мы сдаемся, мэм! Не надо нас бить. Мы не двинемся с места, хорошо? А теперь, будьте так добры, вызовите полицию, пока ваша псина не сорвалась с поводка, а то придется нам делать уколы от бешенства.
Кажется, женщина наконец-то сообразила. Она выхватила телефон из сумочки и набрала 999.
На табло электронных часов 5:27 утра. ,
В штабе УПР напряжение достигло предела. Регулярные звонки от сотрудников, занимавшихся поиском, не отличались разнообразием: «докладывать нечего». Казалось, что Алекс Кокс и Уилл Андерсон просто исчезли с лица земли.
Мэдди часто наведывалась к умывальнику, чтобы холодная вода помогла ей побороть усталость, накопившуюся за 27 часов работы без сна.
Настроение было на нуле. По Джеку Куперу этого не было видно, но его краткие, резкие ответы на вопросы и комментарии показывали, что он беспокоится.
Дэнни сгорбился за своим ноутбуком, прочесывая сеть в поисках следов переговоров Паука и Тени. Это было хоть какое-то занятие. Если бы не работа, разыгравшееся воображение просто свело бы его с ума.
Мэдди вернулась на свое рабочее место, надела наушники и стала ждать звонка, который принес бы облегчение или отчаяние.
Вдруг в офис влетела инспектор Баксендэйл.
— Вы только посмотрите, — наклонившись над клавиатурой, она быстро нажимала клавиши.
Мониторы на стенах ожили. Они были настроены на канал «Скай ньюс». Внизу экрана крупными буквами светилась надпись: «ПРЯМОЙ ЭФИР. ЭКСКЛЮЗИВ».
— Это идет на всю страну, — возмущенно прошипела Баксендэйл. — Хоук просто спятил.
На пороге внушительного особняка в ярком свете софитов стоял Руфус Хоук. Он успел переодеться в другой костюм, не менее шикарный, чем прежний. Перед Руфусом толпились журналисты, протягивающие к нему микрофоны и диктофоны. Непрерывно сверкали вспышки фотоаппаратов.
— Я мало что могу добавить к официальному заявлению, которое я разослал ранее… — говорил Руфус.
Глаза Джека Купера грозно сверкнули.
— Он сделал заявление? — прорычал он, глядя на Сьюзан. — Свяжите меня с Джейксом и Питерсоном. Чем они там, черт возьми, занимаются? Почему они допустили к нему прессу?
— Мы все еще ждем звонка от похитителей, — продолжал Руфус. — Но я принял решение заплатить любой выкуп, который они потребуют. Жизнь Уилла Андерсона в опасности, и я сделаю все, что будет способствовать его безопасному освобождению. — Он выставил перед собой руки, как бы защищаясь от вала вопросов. — Я хотел бы только сказать следующее, — объявил он. — Хотя Уилл мой клиент, для меня он еще и друг. И как друг Уилла я хочу обратиться к похитителям: пожалуйста, не причиняйте ему вреда. Мы согласимся с любыми вашими требованиями. — Он пригладил свои рыжие волосы. — Все, чего я хочу, это поскорее увидеть Уилла живым и невредимым. Если у похитителей есть хоть капля порядочности, они не помешают Уиллу принять участие в Уимблдонском турнире, чтобы получить свое заслуженное звание чемпиона этого года. Мэдди в изумлении уставилась на монитор.