Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » И тогда оно упало мне в руки - Луис Реннисон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга И тогда оно упало мне в руки - Луис Реннисон

2 785
0
Читать книгу И тогда оно упало мне в руки - Луис Реннисон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 42
Перейти на страницу:

А Джас и заявляет:

— А мои сделали мне отдельный ключ. Они полностью мне доверяют.

— А может, это ключ от чужого дома? Намек, чтобы ты валила куда подальше? — парирую я.

Джасмен хохочет, но быстро замолкает под холодным взглядом Джаски. Я продолжаю смеяться, и тогда Джаска как толкнет меня локтем, я чуть не навернулась на своих шпильках. Они у меня такие высокие, что я даже могу заглянуть Свену в глаза — могу, но не хочу.

Черт, из-за Дейва у меня мандраж.

20.15

Том нажал на кнопку звонка, и дверь резко распахнулась, едва не слетев с петель. На пороге стоял Свен. Вернулся, значит. Господи, я уже отвыкла от таких Гулливеров. Нда… У человека явно «завышенные» представления о своей персоне: поверх парика с афрокосичками Свен еще нацепил шлем викинга. В одной руке он держит рог с вином, из которого все время отхлебывает, а другой хватает нас с Джаской в охапку и кричит:

— Привет, деффчонки! Заходи! Господи, с какой он вообще планеты?

Хочу знать, чтобы облетать ее стороной.

Опускаю взгляд и вижу… Ой, уморил! Он в меховых шортах!

И тут к нам выходит хозяйка дома Рози, вся покрытая «шерстью»: мохнатые брови, бакенбарды, мохнатые руки, мохнатые наколенники, и из ботинок тоже прет шерсть.

— Ты еще более доисторическая, чем Свен, — говорю я.

— Ага, правда, здорово? — радостно восклицает Рози. — Да вы проходите. Подходите к столу и угощайтесь.

Смехотура не зря пошутил: чиполаты[29] в томатном соусе и впрямь походили на окровавленные пальцы. Ха.

21.00

В доме полно народу, много знакомых: Сэм с дружками из шестилетки, парни из Фоксвуда, ребята из Сент-Джонса, в том числе Дамион Найтли (по кличке Дамочка), девчонки из школы Мургранж и прочие девицы, с которыми мне приходилось сталкиваться на концертах «Стифф Диланз». Многие парни довольно симпатичные, но ни в одном из них нет того шарма, je ne sais quoi, который и превращает юношу в Бога Любви, отчего у девушек и развивается синдром «красной попы».

Но где же Смехотура?

Ну и ладно.

Я только успокоилась, как Джас и говорит:

— А Дейва-то нет.

— И что?

Джаска молча смотрит на меня.

В последнее время она только этим и занимается, что молча смотрит на меня.

21.15

Ладно, буду отрабатывать свои чары на ком-нибудь другом.

Подходит Дамочка:

— Привет, Джи, пошли танцевать.

Он вытащил меня на середину «танцпола» (маленький пятачок между софой и фуршетом) и начал кривляться под музыку, определенно выбранную Свеном. Что до Свена, он забрался на стойку бара и изображал из себя стриптизера в меховых шортах, если, конечно, викинги танцевали стриптиз. Внизу перед Свеном как меховая юла крутилась Рози.

А я стала отрабатывать на Дамочке взгляд-ириску. Дамочка как-то растерялся и даже запаниковал. И тут я быстренько отвела взгляд, а потом стрельнула глазками. И знаете — сработало! Дамочка двигался как под гипнозом. Не отрывая взгляда, я стала пятиться к камину, Дамочка — за мной, ну чистый зомби. Я подошла к окну, Дамочка — за мной.

И тут в комнату входит Дейв. Оба-на.

Он весь в черном, в точности как я. У него шикарный образ оборотня: волосы напомажены и зачесаны назад, а изо рта торчат клыки. Страшно признаться, но я даже с таким Дейвом захотела бы целоваться.

Я отвела взгляд-ириску от Дамочки и пошла к столу, но взгляд-ириска продолжал действовать, потому что Дамочка шел за мной как приклеенный. Я сделала вид, будто не заметила Дейва, когда он крикнул на всю комнату:

— Эй, девчонки, налетай, подешевело! В порядке очередности!

Ну да, очень смешно и amusant. Не много ли он из себя возомнил? Дейв ушел на кухню, и за ним — целый выводок девчонок, в том числе Эллен, ну никакой гордости у человека. Я бросила неосторожный взгляд в сторону кухни, а Дейв возьми да и выгляни оттуда. Я резко отвернулась и случайно уткнулась губами в рот напирающего на меня Дамочки. Тут он вообще впал в транс и говорит:

— А пошли на улицу?

— Эээ… Там же холодно, — промямлила я.

— А я тебя согрею.

Дамочка явно перепутал пособие по обольщению девочек с инструкцией для «банных листов».

Тут ко мне подходит Эллен, красная от смущения:

— Эээ… Он ведь… Я ведь…

— Только не упади в обморок, — предупреждаю я. — Помнишь пункт «танцуйте в одиночестве»?

Бедная Эллен, приняв мой совет за добрый, начала с мечтательным видом раскачиваться под музыку, стрелять глазками и встряхивать головой. Очень скоро возле нее нарисовался один из дружков Сэма.

Не так-то просто обольстить нужного тебе парня.

В комнату вернулся Дейв и стал пялиться на меня — ведь знает, хитрюга, что клыки ему к лицу. Меня так и подмывало сказать: «Эй, что это ты такой всклыкоченный?»

Молчи, мозг, молчи!

А Дейв все смотрит и смотрит, но не подходит. От волнения мне захотелось «по-маленькому», но я решила потерпеть и пошла к стойке с «сидюшками». Проходя мимо Дейва, я одновременно вихляла бедрами, стреляла глазками и встряхивала головой. Синхронное исполнение сразу трех пунктов обольщения оказалось делом непростым.

Зато результат не заставил себя ждать. Дейв пошел за мной. Я стою у стойки и смотрю на «сиди», вроде как интересуюсь. А потом вижу, что все диски стоят «вверх ногами».

— Джорджия, — послышалось сзади.

Я даже не обернулась.

— Джорджия, ты что это хромаешь? Дай я тебя обниму и поцелую, и тебе станет легче.

Я мысленно смеюсь. Смехотура он и есть смехотура.

Потом оборачиваюсь и выдаю восьмой пункт, который я зажилила от девчонок: «Ведите взгляд от его носа к губам и далее к шее…».

Дейв, вытащив клыки, говорит:

— Ну что, красавица…

Меня к нему как магнитом потянуло. Еще секунда, и мы бы стали целоваться при всех, особенно при Эллен. У меня словно вся кровь отхлынула от головы и запульсировала на губах.

Из забытья меня вывел девичий голос:

— Дейв, привет! Прости, что опоздала. Никак не могла припарковать скутер.

Я мысленно попрощалась с поцелуем и тупо уставилась на девушку. Это была Рашель, я видела ее раньше с другими компаниями — на концертах и на хоккее. Кажется, Рашель застала врасплох не только меня, но и Дейва — я онемела как золотая рыбка, а Дейв стал похож на лесного кролика, ослепленного фарами машины.

— Привет, Рашель, — промямлил «кролик» и поцеловал девушку в обе щечки. А она его — в губы, обвила его шею руками и говорит:

1 ... 12 13 14 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "И тогда оно упало мне в руки - Луис Реннисон"