Книга Ученик Ведьмака - Джозеф Дилейни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это не мое, а мистера Грегори, – произнес я.
– Его предыдущего ученика это не останавливало, – ответил главарь, наклонившись ко мне. – Он кормил нас. И ты будешь, если не дурак. Не хочешь по-хорошему – будет по-плохому. Но тебе не понравится.
Шайка начала наступать, и кто-то сзади потянул за мой мешок. Но даже тогда я не выпустил его из рук, не отводя взгляда от поросячьих глаз главаря.
Неожиданно что-то случилось. Где-то среди деревьев послышался шум, и все повернулись в ту сторону.
В тени показался чей-то силуэт, и, когда мои глаза привыкли к темноте, я увидел девочку. Она медленно приближалась, но так бесшумно, что можно было услышать, как падает на землю булавка. Девочка как будто плыла по воздуху. На самом краю тени она остановилась, не желая выходить на свет.
– Оставьте его в покое, – требовательно сказала она.
– А тебе-то что? – спросил главарь шайки, выставив вперед подбородок и сжав кулаки.
– Мне-то ничего, – ответила девочка. – Но Лиззи вернулась. Делайте, как говорю, а то вам не поздоровится.
– Лиззи? – главарь отступил назад.
– Костлявая Лиззи. Моя тетка. Только не говорите, что никогда о ней не слышали…
С вами не случалось такого, что время останавливалось у вас на глазах? Вы когда-нибудь прислушивались к тиканью часов в ожидании следующего удара? Со мной тогда было примерно то же, пока девочка вдруг не зашипела сквозь зубы:
– Убирайтесь, живо! Прочь! Или вам конец!
На мальчишек это подействовало моментально. Я уловил на их лицах не просто страх, а настоящую панику. Главарь тут же развернулся и бросился бежать, а за ним – и все остальные.
Не знаю, чего они так испугались, но мне вдруг тоже захотелось убежать. Девчонка как-то странно вытаращила на меня глаза, и у меня аж поджилки затряслись. Я был как мышь, парализованная взглядом горностая, готового наброситься в любой момент.
Я с трудом заставил левую ногу двинуться и повернулся к девочке, все еще крепко сжимая мешок Ведьмака. Кем бы она ни была, я его все равно не отдам.
– А ты почему не бежишь? – спросила она. У меня во рту пересохло, так что я промолчал. Иначе голос бы меня предал.
Девочка была примерно моего возраста, если не младше, довольно симпатичная – с большими карими глазами, высокими скулами и длинными черными волосами. На ней было черное платье, стянутое белой лентой. Но кое-что в ней меня насторожило.
У девочки были остроносые туфли, и я тут же вспомнил предупреждение Ведьмака. Но решил остаться на месте и не бежать, как остальные.
– Ты меня даже не поблагодаришь? – спросила она. – Хоть «спасибо» скажи.
– Спасибо, – выговорил я, плохо владея языком.
– Ну, вот. А может, дашь мне чего-нибудь? Пирожок или яблоко? Не так уж и много я прошу. В мешке их достаточно, старина Грегори даже не заметит, а если и заметит, то ничего не скажет.
Я очень удивился, когда она назвала Ведьмака «стариной Грегори». Ему бы это не понравилось. И я понял две вещи: во-первых, девчонка его не уважала, а во-вторых, нисколько не боялась. Там, откуда я родом, люди при упоминании о ведьмаке приходили в ужас.
– Извини, – ответил я, – но я не могу тебе ничего дать. Это не мое.
Девчонка вперила в меня свирепый взгляд и долго молчала. В какую-то минуту мне показалось, что она вот-вот зашипит на меня. Я тоже смотрел на нее, стараясь не моргать, пока на ее лице не появилась слабая улыбка.
– Тогда дай мне обещание, – сказала она.
– Какое? – переспросил я, не понимая, что она имеет в виду.
– Пообещай, что поможешь мне так же, как я помогла тебе. Сейчас мне твоя помощь не нужна, но когда-нибудь…
– Хорошо, – согласился я. – Только скажи, и я помогу.
– Как тебя звать? – широко улыбнулась она.
– Том Уорд.
– А меня Алиса. Я живу вон там, – она указала куда-то за деревья. – Я – любимая племянница Костлявой Лиззи.
Странное имя, но я не стал ничего говорить. Как бы то ни было, имени ее тетки было достаточно, чтобы напугать деревенских мальчишек.
На этом наш разговор закончился, и каждый пошел своей дорогой. А Алиса крикнула мне вслед:
– Будь осторожен, если не хочешь кончить так же, как предыдущий ученик старика Грегори.
– А что с ним случилось? – спросил я.
– Спроси лучше у Грегори! – крикнула она и исчезла в лесу.
Когда я вернулся, Ведьмак проверил содержимое мешка, пометив галочкой пунктики в списке.
– Никаких неприятностей в деревне? – спросил он.
– Какие-то мальчишки шли за мной до холма, требовали, чтоб я дал им что-нибудь из мешка. Но я отказал.
– Храбрый поступок, – сказал Ведьмак. – В следующий раз можешь дать им немного яблок и пирожков. Их жизнь тяжела, многие голодают. Я всегда заказываю лишнего на всякий случай.
Вот досада. Чего б ему раньше об этом не сказать!
– Я решил сначала спросить у вас.
Ведьмак поднял брови:
– Ты хотел их накормить?
– Не люблю, когда меня запугивают, – ответил я. – Но на некоторых и правда было жалко смотреть.
– В другой раз доверяй своим побуждениям, – сказал Ведьмак, – и слушайся внутреннего голоса. Ведьмаки во многом зависят от этого, потому что иногда так легче отличить жизнь от смерти. Так что нам нужно еще кое-что о тебе узнать: можешь ли ты положиться на свою интуицию?
Он помолчал, пристально изучая мое лицо своими зелеными глазами.
– Девчонки не докучали? – вдруг спросил он.
Я еще злился на него и не дал прямого ответа.
– Нет.
Это не было ложью, ведь Алиса помогла мне. Хотя я понял, что Ведьмак на самом деле интересовался, не встречались ли мне по пути девочки. И я должен был ему сказать. Особенно из-за того, что на ней были остроносые туфли.
За время своего ученичества я много ошибался. И это была моя вторая серьезная ошибка: я не сказал Ведьмаку всей правды.
А первой было обещание, данное Алисе.
После этого жизнь моя превратилась в тяжелую рутину. Ведьмак очень быстро обучал меня, заставляя все время писать, отчего у меня рука дрожала и глаза сильно уставали.
Однажды в полдень Ведьмак повел меня на окраину деревни, где за последним каменным домиком росли кружком ивы (у нас в Графстве их называли «лоза»). Здесь было темно и мрачно, а с одной ветки свешивалась какая-то веревка. Я поднял голову и увидел большой медный колокол.