Книга Из-за милой Фрэнси - Карен Роуз Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ага, как бульдозер. И раздавит и меня, и каток», — с грустью подумала Фрэнси.
— Хотелось бы понять, почему вы занимаетесь с малышами.
Он пытался отвлечь ее от мрачных мыслей. «Ладно, сделаем вид, что ему это удалось. Ни к чему портить и без того паршивое настроение».
— Я люблю детей, — коротко ответила она.
— Вам не хватает общения на катке? Ведь там вы постоянно среди детей.
— Когда читаешь им, то безраздельно владеешь их вниманием. Глазенки так и светятся любопытством. Они задают всякие вопросы, и между нами возникает особая связь. Они учатся у меня, а я у них.
— И чему же вы научились?
— Я теперь знаю, что у детей стремление к знанию в крови. И если мы будем ставить перед ними посильные задачи и умело руководить обучением, то они достигнут поразительных успехов в науке.
— Да, похоже, что вы не просто читаете детские книжки этим ребятам.
— Я очень хотела бы учить их, — мечтательно произнесла она и охнула. Проговорилась! А все Ной. Как это у него получается? Она поморщилась с досадой, достала из шкафчика порошок и стала укладывать чашки и тарелки в посудомойку.
— Так в чем же дело?
— Мне нужен диплом колледжа.
— Хотите снова засесть за учебу?
— Тут мало просто хотеть, Ной. Всю жизнь я только и делала, что готовилась к жизни, а не жила. Это трудно объяснить…
Голос Ноя неожиданно стал серьезен:
— Можно ведь учиться и жить.
— Я думала об этом. Беда в том, что я не раскрывала учебников вот уже восемь лет и колледж потребует полной отдачи сил.
— Ради будущего можно и потерпеть.
Она пристально взглянула на него, пытаясь понять истинную причину его заинтересованности. Если она пойдет в колледж, то он не станет испытывать угрызений совести из-за продажи катка — так, наверное?
— Но мне все равно понадобится работа. Не могу же я сесть на шею родителей? — ответила она на его немой вопрос.
— Можно попытаться попасть в программу для рабочей молодежи.
Ну на все у него готовый ответ! Кстати, она интересовалась насчет этой программы. Те полставки, которые они предлагают одновременно с учебой, — мизер, на который ей ни за что не прожить.
— Вы просто боитесь снова сесть за парту.
Ну почему она так обостренно воспринимает его слова, ведь не может он знать, о чем она думает…
— Откуда такая безапелляционность?
— Думаете, мне не приходилось испытывать страх? Еще как! Но я научился перебарывать его и делать то, что нужно в данный момент.
— Наверное, вы сильнее меня. — Она вдруг подумала о последней тренировке с Брентом, когда тот попытался выполнить сложную поддержку и уронил ее. Вспомнила и истинную причину, по которой все произошло. Именно это и заставляло ее откладывать решение о поездке в Нью-Йорк — до лучших времен. До того момента, когда она точно будет знать, чего хочет.
— А может быть, вы и сами еще не знаете своей силы?
Чем больше она говорила с Ноем, тем больше убеждалась, насколько он хорошо понимал ее. Отвернувшись, она пробормотала:
— Снова сесть за парту — то же самое, что впервые сесть за компьютер.
— Сложнее, согласен, но в принципе одно и то же. Кстати, вы уже приняли решение относительно фигурного катания?
Если Ной хочет успокоить свою совесть, то она не собирается помогать ему в этом.
— Нет.
В четверг вечером Фрэнси сидела с Джиной в баре катка, попивая шоколадный коктейль. Джина то и дело поглядывала то на часы, то на входную дверь. Фрэнси обрадовалась, когда сестра сообщила ей, что приведет Джейка на каток, — это не только возможность наладить отношения с сестрой, но и способ отвлечься. Ведь это возмутительно — чуть не выскакивать из кожи, стоило Ною оказаться рядом. И она избегала его как могла. Вот только от агентов по недвижимости некуда было деться. Они донимали ее всю неделю, засыпая вопросами. Отогнав прочь неприятные мысли, она вновь заговорила с Джиной.
— Он опаздывает всего на пять минут. Расслабься.
— А вдруг он решил…
— Что ролики детская забава для такого крутого парня, как он?
Джина поморщилась от характеристики, данной сестренкой ее избраннику.
— Ну-у… что-нибудь в этом духе.
— Нам надо всем собраться и решить, как отметить юбилей свадьбы родителей. Если сделать это завтра вечером? Ты как?
— Согласна, — рассеянно ответила Джина и тут же расплылась в улыбке, делая знак рукой молодому человеку.
Фрэнси внимательно посмотрела на парня, направлявшегося к их столику. Ничего не скажешь — видный малый. Приличный рост, фигура, причесан по новой моде — на голове светлый ежик. Во всем его облике читался вызов. И Фрэнси мгновенно поняла, что в нем привлекло Джину. Он был полной противоположностью сестры — мятежный, дерзкий, вероятно, бесшабашный, готовый к риску. Облегающие черные джинсы подчеркивали развитые бедра. Отделанная серебряной каймой черная кожаная куртка распахнута, под ней — черная гладкая майка. И вкус есть. Он тут же обвил рукой талию Джины и впился губами в ее губки, косясь на Фрэнси и словно ожидая взрыва возмущения. Но она его не осчастливила.
Тогда, ухмыльнувшись, он процедил:
— Джина мне много рассказывала о вас. Вы — знаменитость. — Произнесено это было так, что стало понятно: слава — единственное, что могло произвести на него впечатление.
— Уже нет, — ответила Фрэнси, протягивая руку. — Очень приятно познакомиться.
Он слегка пожал ее ладошку и огляделся.
— Я вечность не бывал в подобных местах.
— Вам будут рады здесь в любое время.
— Чтобы вам было легче наблюдать за нами?
— С чего это вам взбрело в голову? — Фрэнси изобразила улыбку.
Он прищурился.
— Вы ведь старшая сестра Джины. А все родственники обычно любят совать нос в такие дела.
Джина чувствовала себя крайне неуютно, и Фрэнси решила проявить бездну такта. Что бы ни происходило с Джиной, Фрэнси не хотела настраивать ее против себя.
— Я люблю Джину. И пригласила вас сюда, чтобы вы весело провели время. Уйма тинейджеров обожают кататься здесь.
— Я не похож на эту уйму. И Джина тоже. — Он снова обхватил ее за талию. — По крайней мере у нее появилось такое ощущение.
Фрэнси очень интересовало, чем же они занимаются во время своих «свиданий». Джина, словно прочитав ее мысли, поспешила объяснить:
— У Джейка много друзей в колледже. Мы часто проводим время вместе с ними.
«И чем занимаетесь?» Но вместо вопроса в лоб, Фрэнси перевела разговор на общие темы: