Книга Неоники и лисичка Наруке. Книга 1 - Эльвира Барякина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отдай всю магию, что у тебя есть! – велел Шуба Лоле. – Иначе я раздавлю детей.
Харальд засопел носом, стараясь выдуть хоть чуточку огня, но из его ноздрей вылетала только застарелая сажа: он давным-давно не пользовался огненным дыханием. Светящаяся от магии Волпа подскочила к нему:
– А вот я тебя сейчас зацелую до смерти! – прошипела она, медленно надвигаясь на Харальда.
Она была маленькой, но у нее был такой грозный вид, что Харальд подавился огнем, который собирался выдуть.
Простокисс отобрал у Лолы флакон с магией и запер ее и Харальда в кабинке переносного туалета.
– Мы берем детей в заложники, – сказал им Шуба. – Если за нами будет погоня, мы заставим их вдохнуть порошок из демонита, и тогда они навсегда потеряют способность к волшебству.
Простокисс взял поднос с магическим деревом, у которого было самое большое сердце и три плоских домика на стволе; Волпа вновь нацепила на себя Наруке, а Шуба, сдавив Фиби и Джея, заставил их дойти до батискафа и забраться внутрь.
Простокисс сел за руль.
– Ведите себя тихо! – велел он детям, которые сжались в комочки позади его кресла. – Тогда, может быть, мы отпустим вас к мамочке… года через три.
Вдохновение и магия
По дороге наверх Простокисс и Волпа совсем развеселились.
– Теперь у нас будет собственное волшебное дерево! – хохотали они. – Оно вырастет большим и будет поставлять нам сколько угодно магии.
– Я буду палководцем! – сказала Волпа. – Все остальные волшебные палочки будут подражать мне: следить, как я одеваюсь, как крашу губы… Но я буду такая прекрасная, что они просто усохнут от зависти и превратятся в волшебные щепки.
– А я буду богом, – решил Простокисс. – Хочу, чтобы у меня был свой храм и прихожане. Я не злопамятный: если неоники будут как следует мне поклоняться, я согласен забыть о годах бесславия.
– Богом чего ты будешь? – спросил Шуба, загадочно ухмыляясь.
– Выберу что-нибудь полегче. Например, стану богом папарацци. Они будут приходить ко мне в храм и молиться, чтобы я послал им звездную удачу.
– А ты, Шуба, что будешь делать со своей долей магии? – осведомилась Волпа.
– Да так… пустяки всякие, – отозвался тот. – Сделаю себе золотые пуговицы и шелковую подкладку – с меня и хватит.
Глаза Волпы загорелись:
– Ой, мне тогда надо бриллиантовое колье! – Она сняла Наруке через голову и бросила ее на пол. – А эту шкуру я и даром носить не буду!
Пока Простокисс и Волпа обсуждали грандиозные планы, Джей просунул ладонь под сиденье и дотянулся до Наруке. Никто из злодеев не заметил, как он забрал лисичку.
Пока он распутывал ей лапки, Фиби сняла с шеи амулет, который ей дала Зоя, и протянула его Наруке:
– На, возьми и попытайся сбежать, как только мы прилетим на место. А потом мы найдем тебя по этому маячку.
Наруке кивнула и спрятала амулет за щеку.
Джей дотронулся до локтя Фиби и показал на магическое деревце. Окошко в одном из плоских домиков открылось и оттуда вылетел крохотный шарик магии.
Фиби подобрала его с пола.
– Он слишком маленький, – прошептал с досадой Джей. – Мы ничего не сможем с ним сотворить.
– У меня есть идея! – сказала Фиби.
Она взяла шарик и, сделав леечку с крыльями, запустила ее назад к дереву. После того, как на него пролились Крупицы Знаний, сердце на ветке застучало сильнее, человечки забегали, и вскоре выволокли из дверей двойной шарик магии и отправили его вниз по дорожке. Следом покатился еще один, поменьше.
– Получилось! – в восторге шепнул Джей. – Этого количества магии хватит, чтобы восстановить хотя бы одну пару крыльев!
– А ты что, вспомнил Окрыляющие Слова? – обрадовалась Фиби.
Джей покачал головой.
– Да я и не знал их. Но все-таки лучше, когда у нас есть запас магии.
Батискаф влетел в пещеру кроконосов, поплутал по лабиринту и остановился.
– Выходите! – велел Простокисс детям.
Они хотели забрать Наруке, но Шуба не позволил им.
– Возьми лисичку с собой, – сказал он Волпе. – Она нам еще пригодится.
Простокисс подтащил Фиби и Джея к глубокой яме и столкнул их вниз.
– Сидите здесь и думайте о своем поведении! – хихикнула Волпа.
Простокисс свистнул в два пальца, и через минуту к нему подбежал здоровый кроконос.
– Сторожи их! – велел Простокисс. – А если они будут кричать, можешь закопать их тут.
Он забрал Волпу, и вскоре гудение батискафа затихло вдали.
В яме было настолько темно, что Джей и Фиби не видели даже собственных рук.
– А что, если нас никогда не найдут? – в страхе проговорил Джей. – Зоя поползла за помощью, но она все-таки черепаха: кто знает, когда она доберется до города?
– Давай посмотрим, куда Простокисс повез Наруке, – предложила Фиби. – Ей сейчас гораздо хуже, чем нам.
Джей вытащил из кармана кнопку, которую ему дала Зоя, и включил карту острова.
– Вон твоя лисичка! – сказала Фиби, показывая на мерцающий кружок в глубине лабиринта. – Как думаешь, зачем Шубе потребовалась Наруке?
Но Джей не ответил. Он заметил, что на дне ямы есть лужа, и ему пришла в голову отличная мысль.
– Я, кажется, знаю, как нам восстановить хотя бы одну пару крыльев! – прошептал он. – Положи маленький шарик магии в лужу. Будем надеяться, что у меня хватит Силы Воли для колдовства!
Джей достал маленький шарик магии и произнес над лужей заклинание, вызывающее видеоигру, в которую он играл с друзьями. Как только вода превратилась в экран, на нем появилось лицо Беппо.
– Эй, ты где? – спросил он. – Я тебе уже пять раз звонил.
– Тише, тише! – прошептал Джей и взял в руки двойной шарик магии. – Я тебе потом все расскажу, а сейчас мне нужна твоя помощь. Как у тебя с Силой Воли?
– Нормально, – отозвался Беппо.
– Тогда прочитай для меня Окрыляющие Слова! Только, пожалуйста, торопись – это очень важно!
Беппо прочел заклинание, и у Джея за спиной вспыхнул яркий свет, в котором замельтешили крылья.
– Ура! – воскликнули Джей и Фиби и тут же примолкли, увидев над краем ямы светящуюся морду кроконоса.