Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Счастливые дни - Робин Грейди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Счастливые дни - Робин Грейди

251
0
Читать книгу Счастливые дни - Робин Грейди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 33
Перейти на страницу:

Глаза Зака озорно заблестели.

– И какого рода платы ты от меня ждешь?

Тринити дала волю своему воображению:

– Как насчет отпуска в теплых краях, где не бывает снега?

Поднявшись, он подошел ближе:

– Где двадцать четыре часа в сутки готовят яркие коктейли?

– Где полно развлечений и в то же время можно побыть в тишине, когда хочется.

– Как ты относишься к массажу? – спросил он, встав позади нее.

– Обожаю массаж.

– В одежде или без? – прошептал он ей на ухо.

От его мягкого тона внизу ее живота все затрепетало.

– У моей семьи есть курорт на Багамах. Как ты смотришь на то, чтобы провести там выходные?

– Я пошутила.

Его подбородок коснулся ее виска.

– Если передумаешь, дай мне знать.

У нее начали подкашиваться ноги. Если она не хочет совершить ошибку, она должна немедленно уйти.

– Мне нужно позвонить моей начальнице, – сказала она.

Зак тут же отошел от нее, снова сел за стол и взял документ, который просматривал до этого.

– Если твой телефон не ловит сигнал, возьми мой.

Вежливо кивнув, она положила малышку в кресло. Та не издала ни звука.

– Зак, ты присмотришь за ней, пока я буду раз говаривать?

Он оторвал взгляд от документа:

– Что, если она заплачет?

– Паникуешь?

Улыбаясь, Тринити прошла в комнату, где хранились ее вещи, нашла свой телефон и включила его. К счастью, он поймал сигнал.

Глубоко вдохнув, она нашла в списке контактов номер своей начальницы и позвонила. Кейт ответила после второго гудка.

– Что-то случилось, Трин?

– Я не выйду сегодня на работу и, возможно, завтра тоже.

– Ты заболела?

– Нет, застряла в Колорадо.

– А-а, снегопад. Я слышала о нем в новостях. Значит, твой рейс отменили?

Внутри у Тринити все упало. Она не может лгать. Кейт заслуживает знать правду.

– Я пропустила свой рейс, но у меня была уважительная причина. – Она вкратце рассказала Кейт о том, что произошло. – Снег все еще идет, электричество отключили. Сотовая связь заработала только сегодня утром. Вряд ли власти смогут забрать Бонни раньше завтрашнего дня.

– Подожди-ка. Кто такая Бонни?

– Малышка.

– Я думала, ты до этого ее не знала.

– Я действительно ее не знала. Просто у нее удивительные голубые глаза, и мы оба решили, что это имя ей подходит.

– Оба решили? Ты имеешь в виду кого-то из отеля?

– На самом деле я сейчас нахожусь в частном загородном доме.

– Ты же никого не знаешь в Колорадо.

– Зак уже был в такси, когда я туда садилась. Я сначала подумала, что это его ребенок.

– Значит, ты находишься в глуши с мужчиной, которого не знала до вчерашнего дня? Надеюсь, он джентльмен.

Тринити закусила нижнюю губу:

– Большую часть времени да.

– Я о тебе беспокоюсь.

– Не надо. Я здесь по собственной воле.

– Этот мужчина привлекательный? – спросила Кейт после небольшой паузы.

– Это не имеет никакого отношения к…

– Он сексапильный?

Тринити вздохнула:

– Да.

– Кто этот парень?

– Зак Харрисон, один из владельцев «Харрисон хотелз».

Кейт присвистнула:

– Да это же самый завидный жених в Нью-Йорке. Красивый, богатый, харизматичный…

– Бесстыжий плейбой, который ради заключения выгодной сделки продаст собственную мать.

– Настоящий дьявол в человеческом обличье. Женщины выстраиваются в очередь, чтобы получить каплю его внимания, а он безжалостно разбивает их сердца. Но ты ведь у нас не настолько глупа, правда?

«Если бы», – подумала Тринити, но решила, что Кейт не нужно знать об их с Заком поцелуях.

– Мне наплевать на его репутацию. Я уеду сразу, как только служба опеки заберет ребенка, и мы с ним больше не увидимся.

– Наверное, тебе тяжело находиться рядом с человеком, который просто помешан на сексе. Который закрыл общественный центр и продал землю под строительство многоэтажек. Он упоминал о своей сделке в Колорадо?

Она имеет в виду отель, который Зак хочет купить у человека, недавно потерявшего своего единственного сына? Поняв, что имеет в виду ее начальница, Тринити напряглась:

– Кейт, я не могу напечатать то, что я здесь услышала. Эта информация не подлежит огласке.

– Меня восхищает твоя этичность, и я не стала бы требовать от тебя ничего подобного. Мне просто хотелось бы знать, как человек может жить без стыда и совести. Одно дело – сделать предложение о покупке, совсем другое – публично обвинить беднягу в смерти его собственного сына, чтобы сбить цену.

Тринити раскрыла рот от потрясения. Она не слышала ничего подобного и не могла в это поверить, даже несмотря на все то, что ей было до сих пор известно о Заке. Разве она не наивна? Зак Харрисон известен своей безжалостной хваткой. То, что он проявил сострадание по отношению к младенцу, ничего не меняет.

Сказав Кейт, что перезвонит, Тринити отключилась, но сразу возвращаться в гостиную не стала. Ей нужно было время, чтобы собраться с мыслями. С того момента, как она вчера запрыгнула в такси, столько всего произошло.

Дьявол в человеческом обличье.

Когда она увидела Зака, она сразу почувствовала его сексуальный магнетизм. Такие мужчины, как он, сводят с ума женщин, не прилагая для этого никаких усилий.

Раздосадованная, Тринити бросила телефон на кровать. Должно быть, ей приснилось чувство защищенности, которое она испытала прошлой ночью, когда лежала, прижавшись к Заку.


Положив на стол план переобустройства ресторана Харрисонов в Лос-Анджелесе, Зак обвел взглядом помещение. Сначала он думал, что после того, как он вчера рассказал Тринити историю о призраках, которые на самом деле оказались курами, у него разыгралось воображение, но скрежет становился все громче. Откуда доносятся эти звуки, черт побери?

Поднявшись, Зак подошел к одному из окон и посмотрел в него. С неба по-прежнему падал снег. Все вокруг было белым. Он не увидел ни одной живой души, но скрежет продолжался.

Только он хотел надеть куртку и взять бейсбольную биту, как кто-то прыгнул снизу на стекло. Зак вздрогнул от испуга и увидел перед собой два ряда зубов, желтые глаза и вытянутую мохнатую морду.

Волк?

1 ... 12 13 14 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастливые дни - Робин Грейди"