Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мятежный дух - Барб и Дж. С. Хенди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мятежный дух - Барб и Дж. С. Хенди

181
0
Читать книгу Мятежный дух - Барб и Дж. С. Хенди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 124
Перейти на страницу:

Лисил взял у нее стрелу, повертел в руке.

— Слишком тонкая для арбалета… чересчур короткая для любого известного мне лука, и ее, похоже, совсем недавно оперили. Кто бы это ни был, он, должно быть, пробрался сюда через тот, другой выход. Вполне вероятно, что он ведет наружу.

Малец ткнулся лбом в ногу Лисила, затем отступил вглубь пещеры и задрал голову. Магьер схватила кристалл, яростно потерла его в ладонях и подняла повыше ярко засиявший светильник.

Над ними, в шершавых, изрытых временем стенах пещеры, тут и там виднелись и другие отверстия. Располагались они как попало, были разной формы и размера, так что, скорее всего, имели естественное происхождение. Лисил, не сводя глаз с самого большого отверстия, двинулся к дальней стене.

Малец метнулся ему под ноги и предостерегающе зарычал.

— Стрелу нашел ты, — сказала Магьер. — Это произошло здесь, верно? Ты видел, как ею выстрелили?

Малец утвердительно гавкнул.

— Винн, достань говорильную кожу!

— Она не может, — сказал Лисил.

Винн уже рылась одной рукой в груде тюков, мешков и свертков, которые приволок Лисил. Затем недоуменно нахмурилась:

— Где мой мешок?

Магьер знала ответ. Именно она прошлым утром навьючивала коней.

— Видимо, там, где Толстик, — ответил Лисил. — То, что я сумел разыскать… это все, что у нас осталось.

Глаза юной Хранительницы округлились еще больше, а затем сузились, когда она в упор взглянула на Лисила.

— Что?! В этом мешке были все мои заметки, перья, пергаменты и… говорильная кожа!

Лисил отвернулся.

— Почти все свои заметки ты отправила домину Тилсвиту, — вмешалась Магьер, торопясь успокоить Винн. — Перед тем как мы покинули Соладран. Что-нибудь важное ты можешь и переписать, а с тех пор как мы ушли из Войнордов, и вовсе не случалось ничего примечательного. Нам еще предстоит добраться до Края Эльфов, а ведь это то, к чему ты больше всего стремилась. Пергамент или бумагу мы найдем… и я ведь видела, как ты сама делала чернила.

— Конечно! — подхватил Лисил. — Когда мы выберемся из этих гор… и найдем птичьи перья, чтобы вырезать…

— Если выберемся! — выкрикнула в лицо ему Винн, и эхо ее крика заметалось под высоким сводом пещеры. — Если Малец найдет дорогу! Если мы не умрем с голоду! Если не испустим дух от истощения, не свалимся в пропасть… потому что ты не захотел подождать, пока кончится зима!

Все доводы в защиту Лисила, которые могла бы привести Магьер, заглушило вспыхнувшее в ней чувство вины.

Все они с самого начала знали, что если мать Лисила жива, то находится в заточении у своих сородичей. Эльфы, судя по всему, не были намерены лишать ее жизни, так что, сколь бы долго ни продлились поиски, она никуда не денется. Однако Лисил с той самой минуты, когда обнаружил черепа своего отца и бабушки, стал совершенно глух к доводам рассудка.

Магьер снова и снова спорила с ним, уговаривая переждать зиму. В конце концов она всегда отступала, и Лисил гнал их дальше. И вот они оказались здесь — без лошадей, без пищи, обессилевшие от усталости и ран. Слова Винн были предназначены Лисилу, но они заткнули рот и Магьер.

— И как быть с говорильной кожей? — продолжала Винн. — Как я смогу без нее общаться с Мальцом?

Говорильной кожей» у них назывался большой квадрат пергамента, который Винн исписала строчками эльфийских букв, отдельных слов и фраз. И она, и Малец умели читать по-эльфийски, и пес во время «разговора», помимо того что лаял в знак утверждения или отрицания, еще и тыкал лапой в нужную букву или слово.

Сейчас он встряхнулся и, утвердительно гавкнув, ткнулся носом в плечо Винн.

— Все же он может хоть как-то общаться с нами, — заметила Магьер.

Винн ничего не ответила и, взяв другую ягоду, принялась ногтями снимать с нее кожицу.

Магьер едва не рванулась помешать ей, потому что подозрения Лисила были, пускай и наполовину, справедливы. Они понятия не имели, кто и почему подбросил им эту пищу. Магьер искоса глянула на Мальца, собираясь спросить вслух, считает ли он эти ягоды безопасными. Прежде чем она успела открыть рот, пес гавкнул «да» и потрусил прочь по каменному полу пещеры.

Магьер со вздохом отложила кристалл и, взяв себе ягоду, принялась снимать с нее кожицу.

Лисил отошел к дальней стене пещеры и, присев на корточки, невидяще уставился в отверстие, обнаруженное Мальцом. Он изнывал от желания продолжить путь, поскорее добраться до Края Эльфов и отыскать свою мать. Магьер, однако, знала, что им очень повезет, если они хотя бы сумеют найти дорогу назад. Она глянула в сторону отверстия, которое обследовал Лисил, — и тут же перед глазами мелькнуло пятно серебристой шерсти.

— Лисил, где Малец?

Магьер одновременно схватила кристалл и саблю — в тот самый миг, когда кончик собачьего хвоста уже исчезал в отверстии.

— Стой, безмозглая псина! Назад!

* * *

Малец прополз над краем отверстия и прыжками помчался по туннелю, который полого уходил вниз, в недра горы. В темноте он едва мог различить очертания стен туннеля, но вперед его сейчас вело не зрение — чутье. Пес чуял знакомый запах. Хотя собачьи инстинкты неустанно предупреждали его об опасности, он должен был наверняка удостовериться в том, что подозревал.

Стены туннеля были грубые, шершавые, потолок нависал так низко, что, вздумай Малец поставить торчком уши, — кончики их непременно задели бы каменный свод. Несколько скользящих размашистых шагов — и пес достиг пологого спуска. Проход уходил в недра горы и становился просторнее. Знакомый запах усилился, Малец прыгнул и уткнулся носом в горку похожих на сливы ягод, которые от толчка так и покатились с импровизированного блюда из зеленых листьев.

Биссельника — так назвала эти ягоды Винн. Здешние эльфы называли их рейхеч сгиахен — горький щит», потому что съедобная кожица биссельники была крайне неприятна на вкус — в отличие от сладкой мякоти.

Малец двинулся дальше по туннелю и, когда счел, что шел слишком долго, ни разу не обнаружив следующей горки ягод, остановился и принюхался. Не сразу ему удалось отделить запах, оставшийся позади, от того, что был впереди, но сомнений не оставалось — источник запаха находился где-то там, в темноте.

Опять биссельника.

Некто выложил для них завлекательную дорожку вглубь горы. Слишком очевидный прием. Пес не мог определить, в каком направлении тянется туннель, прорезая гряду гор, которую люди звали Изломанный кряж. Где они в конце концов окажутся, если этот ход вообще выведет их наружу?

Погребенный в толще камня, проявления стихии Земли, Малец в последний раз воззвал к Духу.

В подгорной тьме упорное молчание сородичей оказалось для него особенно тягостно. Пес застыл, точно окаменев, и зарычал, оскорбленный до глубины души.

1 ... 12 13 14 ... 124
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мятежный дух - Барб и Дж. С. Хенди"