Книга Дай мне шанс - Льюис Сьюзен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты говоришь так, будто делаешь это через силу, — прервал ее Майкл.
— Как ты смеешь так говорить? — вскипела Эллен. — Ты прекрасно знаешь, как я забочусь о мальчике. Тебе не в чем меня упрекнуть. На что я обижаюсь, так это на ее слова! Она приезжает! Как будто меня не существует! Ты сообщаешь, что она остановится в этом доме, а у меня, значит, нет права голоса?
— Ты предлагаешь отправить ее в гостиницу?
— Не помню, чтобы я что-нибудь предлагала.
Майкл помолчал, честно пытаясь совладать с поднимающимся гневом.
— Ты знаешь, я не подозревал, что ты так напрягаешься по поводу Мичелл.
— Я? Я напрягаюсь? — язвительно переспросила Эллен. — По-моему, это происходит с тобой.
Майкл посмотрел на нее с искренним изумлением.
— Объясни, — потребовал он.
— Возможно, я не так выразилась, — пошла на попятный она. — Возможно, ты просто не хочешь чем-то со мной поделиться.
— О чем, черт побери, ты говоришь?
Вместо ответа Эллен уставилась на него злыми глазами.
— Переходи к сути, — потребовал он.
— А может, начнем с тебя? Это у тебя есть что скрывать. Так что ты переходи к сути. Какую кашу ты, Мичелл и Том Чамберс завариваете? Я слышала сообщение Чамберса и ждала, между прочим, уже больше двух недель, что ты расскажешь мне, какую чертовщину вы затеяли.
— Какое сообщение? О чем ты говоришь?
— «Ты сказал Мичелл?» — повторила она, и ее голос дрожал от гнева. — «Думаю, мы могли бы поехать ради этого». Ради чего, Майкл? Вы что-то задумали, вы, втроем? Вы собираетесь ехать туда и снова изображать героев.
— Перестань! Перестань! — заорал он. — Во-первых, я никуда не собираюсь, ясно? И если ты поэтому такая надутая все последнее время, то пойми, пора наконец повзрослеть и научиться говорить вслух, что у тебя на уме, а не лезть в бутылку…
— Хорошо. Я только что это сделала. Я произнесла вслух! Ну к как с ответом?
— Ответ такой: я не больше твоего знаю, что это сообщение означало. Не знаю, что они обсуждали с Мичелл, но я не в курсе. Довольна? Я ответил? — Его кулак внезапно опустился на стол. — Господи Иисусе! Какого черта, ты думаешь, я скрываю от тебя? Зачем мне это надо? Что, черт возьми, ты считаешь, я должен скрывать? Может, ты мне скажешь наконец, почему ты против истории Тома и Рейчел?
— О, оказывается уже и название есть? — саркастически заметила Эллен. — Спасибо, что сообщил.
Майкл закатил глаза:
— Это не название. Хотя все может быть. У тебя есть предложение получше? Если есть, давай озвучивай! Ты занимаешься этим проклятым фильмом больше других, но что-то у тебя с ним не складывается. Так что давай-ка разберемся.
Эллен впилась в него взглядом.
Он свирепо смотрел в ответ.
Она отвела глаза первая.
— Дело не в этом, — произнесла Эллен, понимая, как смешно говорить о чувствах, которые она испытала, услышав сообщение Чамберса, а потом слова Мичелл. — Я только думаю, что мы должны… А сколько времени? — Она охнула, и в этот момент телефон на столе Майкла внезапно ожил.
Майкл схватил трубку.
— Том?! — воскликнул он, глядя на Эллен. — Все в порядке?
Голос Чамберса искажали помехи.
— У меня есть имена! — кричал он. — Я послал их по электронной почте!
— Ты раздобыл их? — недоверчиво выкрикнул Майкл, потянувшись к компьютеру. — Ты уверен? Слушай, просто фантастика! Великолепно! Но мы должны точно знать…
— Это точно, — подтвердил Чамберс.
— Тогда прими поздравления, если это слово подходит. Значит, ты вылетаешь следующим рейсом?
— Есть еще кое-какие дела, которые нужно сделать перед отъездом, — ответил Том. — Я позвоню тебе через пару дней.
— Он раздобыл имена, — повторил Майкл, кладя трубку. И, подняв глаза, увидел, что Эллен уже нет в комнате.
Он посмотрел в пустой дверной проем. Наверное, она решила проверить, как там Робби. Или воспользовалась этим предлогом, чтобы исчезнуть из кабинета. Осложнений становится все больше, и Майкл поблагодарил Бога за то, что Эллен пока не знает об участии в проекте Сэнди Полл. Да, предстояли серьезные сражения, чего в общем-то Майкл не ожидал. Но ради успеха начатого дела он готов на все.
Пересекая холл, он на секунду остановился, чтобы включить свет во дворике, потом прошел в крыло, где располагалась спальня Робби.
Эллен сидела на кровати его сына, вытирала Робби полотенцем, а он целился в нее из игрушечного ружья. Она оглянулась на Майкла и взяла пижаму.
— Папа, — проговорил Робби, пока Эллен одевала его, — как ты думаешь, у Спота может быть свой собственный пони?
Брови Майкла полезли на лоб.
— Ну, когда-нибудь, — торопливо добавил Робби.
— А что Спот будет делать с пони? — поинтересовался Майкл.
— Он мог бы на нем кататься.
— А ты бежал бы рядом с ними, да?
Робби ухмыльнулся.
— Ты поедешь со мной верхом на этой неделе? — спросил он. — Мне уже разрешают ездить на Фриски, потому что у меня здорово получилось в последний раз. А если у тебя тоже получится, то и тебе разрешат, правда, Эллен? Поедешь, папа?
— Я попробую, — пообещал Майкл.
— И Эллен поедет, правда, Эллен? — Робби обвил ее шею руками, положил ей голову на плечо и мгновенно заснул.
Поцеловав мальчика, Эллен положила его в постель и укрыла одеялом.
— А ты спи там, — сказала она Споту, который сидел в корзинке, страстно желая внимания. — Никаких прыжков на кровать, ты меня слышишь?
Спот замахал хвостом и шумно задышал.
Майкл наклонился над сыном и поцеловал его в лоб.
— Ты не сказала ему? — мягко спросил он Эллен.
— О Мичелл? Нет. Я подумала, ты сам скажешь. — Она стала разбирать одежду Робби, складывать ее, убирать, а кое-что отбрасывать для прачечной.
— Хочешь выпить? — предложил Майкл.
— Нет. Я слишком устала. Приму ванну и лягу спать.
— А для меня найдется местечко? Например, в ванне?
Эллен посмотрела на него без улыбки.
Майкл молча вышел из комнаты и стал ждать Эллен.
— Нам придется что-то решить насчет Мичелл, — напомнил он.
— Я думала, что это уже решено.
— Она остановится здесь?
— Ты так решил.
— Эллен, ради Христа, она его мать! Как я могу запретить ей остановиться в этом доме, когда у нас столько места и она сможет быть с Робби столько, сколько пожелает?
— О’кей. Я перееду на это время к Мэтти.