Книга Немного волшебства - Мелисса Макклон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошая работа. – Билл выпустил Лиама. – Нужно ли снеговику еще чего-нибудь?
Малыш оглядывал снеговика, будто искусствовед – картину Ван Гога.
– Он красивый.
Небо постепенно темнело – приближался очередной снегопад.
– Пора сделать снежных ангелов, – сказал Билл.
– Снежные ангелы? – Шарф Лиама заглушал его слова.
Грейс шагнула вперед:
– В Джорджии на Рождество не делают снежных ангелов.
– Вам повезло, что вы приехали в Худ-Хамлет. – Билл держал Лиама за руку. Отец Билла никогда не учил его лепить снежные фигуры. Этому его сначала обучала мать, потом Ник и Джейк. – В детстве я делал ангелов. Я покажу, что это такое.
Билл подошел к нетронутому снегу между высоких сосен, растущих полукругом, отпустил руку Лиама, лег в снег на спину и раскинул руки. Его тело окутал знакомый холод. А потом он начал двигать ногами и руками, словно марионетка, оставляя на снегу характерные очертания. Потом он осторожно встал и указал на снег.
– Смотрите, что я сделал.
– Ангел. Ангел. – Лиам округлил глаза. – Я тоже хочу.
– Ты можешь сделать сколько угодно ангелов. – Билл посмотрел на Грейс: – Фотограф готов?
Она переключила камеру в режим видео.
По указанию Билла мальчик лег на снег и стал двигать руками и ногами. Он улыбался все шире с каждым взмахом рук. Его смех звенел в воздухе.
– Да ты настоящий эксперт по ангелам, – сказал Билл.
Лиам продолжал дурачиться, а Грейс – снимать.
– Дайте мне камеру, – предложил Билл Грейс, – а сами сделайте снежного ангела.
Она вцепилась в фотокамеру:
– Я не…
– Мама ангел. – Покрытый снегом Лиам улыбался. – Мама делает ангела.
Она улыбнулась, поняв, что ей придется подчиниться.
Сегодня утром Биллу не удалось поднять ее на руках, чтобы она повесила игрушку на елку, поэтому сейчас он будет снимать на видео, как она делает снежных ангелов.
Снегопад усилился. Билл протянул руку Грейс:
– Я сниму вас на видео.
Отдав ему камеру, она высунула язык. Билл навел на нее объектив:
– Сделайте это еще раз.
Она с притворной невинностью подняла руки ладонями вверх:
– Сделать что?
А Грейс Уилкокс, оказывается, проказница. Билл был заинтригован. Хорошо, что она скоро уедет, иначе он сделает то, о чем будет сожалеть.
– Сделайте снежного ангела.
– Я насквозь промокну.
– Ничего страшного. Потом обсохнете.
– Вчера вечером вы боялись, что я простужусь.
– Сегодня не боюсь. – Он нажал кнопку видеозаписи. – Покажи своей маме, что нужно делать, Лиам.
Мальчик с энтузиазмом ее проинструктировал. Грейс и Лиам, веселые и довольные, делали снежных ангелов, а Билл их снимал.
– Ну, на сегодня хватит. – Грейс встала и принялась отряхиваться.
Билл протянул ей фотокамеру:
– На нескольких фото ваша голова попала в кадр только наполовину.
Грейс поморщилась.
Он поднял руки:
– Я шучу.
К ним направлялся Лиам.
– Вы когда-нибудь бываете серьезным? – спросила она.
– Иногда. Когда у меня срочный вызов или я со спасательной миссией в горах.
– Значит, иногда?
– Жизнь коротка. Поэтому нужно развлекаться. Кстати, я рад, что вы постучали в мою дверь.
– Мы тоже. – Грейс подошла к пластиковой декорации Санта-Клауса с фонарем внутри и стряхнула с нее снег. – Меньшее, что я могу сделать, – это очистить этого весельчака, который показал нам путь к вашему дому.
Лиам бросал снежки в снеговика.
Билл подошел к Грейс:
– Что вы имеете в виду?
– Было так темно и снежно, что я ничего не видела. А потом я заметила Санту – он светился как маяк.
– Я поставил его во дворе вчера.
– Нам повезло.
– Это не удача, а рождественское волшебство.
– Ага. Скачущие олени и танцующие эльфы.
Он прочел сомнения в ее взгляде.
– Вы смеетесь, но рождественское волшебство в Худ-Хамлете существует. Я сам в этом убедился. Все транспортные происшествия, несчастные случаи в горах с альпинистами, которые должны были закончиться трагедией, оканчиваются счастливо. В это поверила даже моя лучшая подруга-скептик Линн.
Грейс наморщила лоб:
– Ваш лучший друг – женщина?
Он кивнул:
– Мы дружим с девятилетнего возраста.
– Что же заставило вашу подругу изменить мнение?
– Любовь. – Билл заметил, как Грейс выпрямилась. – В субботу Линн выходит замуж. Под елкой я положил для нее подарок.
– Значит, на нее повлияли влюбленность и помолвка?
Билл кивнул:
– Здесь очень серьезно относятся к рождественскому волшебству. В субботу состоится второй ежегодный фестиваль рождественского волшебства.
– По волшебству до воскресенья снега не будет, чтобы праздник удался.
– Я в этом уверен, – сказал он. – Возможно, именно рождественское волшебство привело вас вчера вечером в Худ-Хамлет.
– Может быть. – Грейс задумалась. – А возможно, это был ангел.
– Рождество – время чудес, но я не встречался с ангелами. Я только делал их на снегу, – произнес Билл. – Я буду и дальше верить в волшебство.
Она посмотрела на Лиама:
– А я обращусь к моему ангелу в следующий раз, когда мне потребуется рождественское чудо.
Билл предпочел бы, чтобы за чудесами она обратилась к нему.
Ух ты. Какие интригующие мысли приходят ему в голову.
– Снегопад усиливается. Пойдемте в дом, согреемся и выпьем горячего какао. И узнаем, как идут дела с вашей машиной.
При виде ее мягкой улыбки у него перехватило дыхание.
Что-то тут не так. И дело не в волшебстве. Между ним и Грейс возникло реальное физическое влечение.
* * *
Стоя на кухне Билла, Грейс крепче прижала к уху телефонную трубку, чтобы лучше слышать Тэда Хамфриса – владельца автомастерской в Худ-Хамлете. Она никак не могла сосредоточиться на том, что он говорит. Ее пальцы саднило от холода – во время прогулки снег попал в ее перчатки, но она могла думать только о волшебном времени, проведенном с Биллом.
Нужно какое-то время побыть от него на расстоянии.