Книга Птичка в клетке - Сьюзен Кросби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, сказать ей, что ужин готов? — спросила миссис Моди. Она почувствовала неладное.
— Да, пожалуйста.
Миссис Моди вернулась через несколько минут.
— Она говорит, что не голодна.
Как ему теперь поступить? Дать Джулианне время смириться с предстоящим браком? Она была весь день такой счастливой и веселой, и у Зака появилась надежда, что им будет хорошо вместе, но…
Сплошные «но».
Теперь она чувствует себя в ловушке. И все будет как прежде. Джулианна не хочет выходить за меня замуж, хотя это делается исключительно ради ее безопасности.
А может, я лгу самому себе?
Зак боялся думать об этом. Поднявшись по лестнице, он постучал в дверь комнаты Джулианны.
Она открыла дверь. Мужчина ожидал, что она будет рассержена. Но она выглядела измученной.
— Что? — спросила она коротко.
— Миссис Моди сказала, что вы не хотите есть. Я решил проверить, хорошо ли вы себя чувствуете?
— Я устала.
— Это был длинный день.
— Я хочу пораньше лечь спать.
В семь часов?
— Не хотите прогуляться?
— Нет, спасибо.
Зак протянул ей батончик мюсли.
— На всякий случай.
В ее глазах появились слезы. Да что он такого сделал? Это же всего-навсего батончик мюсли.
— Я не сдамся, Зак, — прошептала Джулианна.
Понятно. Она все еще пытается с ним бороться.
Хотя, если бы она этого не делала, он был бы разочарован.
— Я увижу вас за завтраком?
— Да.
— Спокойной ночи.
Девушка закрыла дверь так медленно, будто у нее не было на это сил. Зак отправился на кухню.
— Можете подавать, миссис Моди. И не могли бы вы отнести Джулианне чашку моккачино?
— Да, сэр. Ей лучше?
— Все будет хорошо.
Теперь ему придется не спускать с нее глаз. У нее есть два дня, чтобы найти способ сбежать. Мужчина был уверен, что она попытается.
Джулианна видела только один выход. Она должна выбраться с острова на лодке. Но ни один местный житель не станет ей помогать, так что ее единственной надеждой был катер, привозящий почту. Однако на пристань, к которой он причаливал, открывался вид из окон магазина Лил, так что вряд ли Джулианне удастся поговорить с капитаном.
Но я не прощу себе, если не попытаюсь.
— Я иду к Лил, — объявила она миссис Моди после завтрака. — Вам нужно что-нибудь?
— Ничего, спасибо. Возьмете джип?
— А можно?
— Почему бы и нет?
Миссис Моди открыла дверцу шкафа и достала ключ. Джулианна успела увидеть, что на соседнем гвоздике висит ключ от катера.
Смогу ли я?.. И посмею ли?
Нет. Даже если получится украсть ключ и как-нибудь запустить мотор, что дальше? Джулианна не знала, куда плыть, тем более ночью. Но только ночью она могла выйти из замка незамеченной.
Джулианна посидела в магазинчике Лил, выпила кофе и съела пирожное. Наконец к пристани причалил почтовый катер.
— Ой, я забыла письмо, — воскликнула Джулианна. — Оно в джипе, я за ним схожу.
Взяв из машины заранее подготовленное письмо, девушка медленно пошла к пристани, надеясь, что Лил просто отдаст капитану катера почту и уйдет. Но Лил все стояла и болтала без умолку. Джулианна перевернула конверт тыльной стороной вверх и протянула капитану.
Пожалуйста, не переворачивайте его сейчас! Посмотрите позже. Пожалуйста…
Мужчина сунул письмо в мешок и кивнул на прощанье. Джулианна перевела дух. Конечно, она сильно рисковала, но это был ее единственный шанс.
Уже вечером она узнает, сортирует ли он почту сам, увидел ли он ее мольбу о помощи… И захочет ли ей помочь.
Джулианна убедилась, что ее сотовый включен, и стала ждать.
Капитан позвонил как раз перед ужином.
— Ждите меня в полночь на пристани, — сказал он приглушенным голосом, будто опасался, что его могут подслушать.
— Хорошо.
Джулианна быстро собрала небольшую дорожную сумку.
Но сквозь чувство огромного облегчения неожиданно пробилось какое-то тоскливое ощущение. В полночь ее уже здесь не будет. Она не собралась сообщать Джейми, где находится.
Через некоторое время Зак забудет меня…
Но я никогда его не забуду.
Джулианна увидела огни приближающегося катера ровно в полночь. Она спустилась на пристань, где было совсем темно. Ее сердце колотилось, голова кружилась от страха. Мужчина на катере бросил ей канат. Джулианна схватила его и подтянула катер к пристани. Мужчина подставил руку, она оперлась на нее и приготовилась взойти на борт.
— Куда направляемся, Джулианна?
Девушка отпрянула.
Зак! Откуда он… Кто ему…
Джулианна сникла. Этого следовало ожидать. Здесь все — его люди… Все до одного.
Но почему-то она не чувствовала себя сердитой или даже разочарованной.
— Неплохая была идея, — сказал Зак, сходя на пристань.
Джулианна улыбнулась и пожала плечами.
— Спасибо.
— Я уже говорил, вы находчивы. И смелы.
— И глупа, добавьте.
Мужчина покачал головой.
— Я восхищаюсь вами.
— Правда?
— Да. — Он убрал намокшие пряди волос с ее лица. — Вы сделали мою жизнь намного интересней.
— Не правда ли?
Зак кивнул.
— Ну что, пойдем домой?
— Пойдем.
— Больше не будете убегать?
— У меня есть еще один день, Зак.
Мужчина засмеялся. Как ни странно, ей было очень приятно стоять рядом с ним в темноте и слушать звук его голоса, его смех.
— Капитан позвонил вам? — спросила Джулианна, когда они пошли к замку.
— По пути в Анакорду.
Что-то в его голосе заставило ее насторожиться.
— Вы с самого начала знали, что я попрошу его о помощи?
— У вас не оставалось другого выбора.
Джулианна вздохнула. Ему не о чем волноваться. У нее больше не было никаких вариантов. Ее судьба решена. Утешало только то, что Джейми клялся — Зак очень хороший человек.
Но все ли он знал о Заке?
Но это уже не имеет значения. Послезавтра я стану миссис Захария Келлер.