Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Отрекаюсь во имя любви - Рей Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отрекаюсь во имя любви - Рей Морган

178
0
Читать книгу Отрекаюсь во имя любви - Рей Морган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 29
Перейти на страницу:

Алекс было неприятно слышать подобные вещи. Она была не приучена умолять, просить, одалживаться, хотя бы и ради выживания. Женщина привыкла получать все, что хотела. По характеру она была максималисткой: все или ничего. Неужели ей придется учиться договариваться? Нелегко же ей будет во время такого обучения.

Алекс все же удалось унять гордыню и повременить со своей просьбой. Она решила переговорить с Дейном позже. Кроме того, прямо сейчас нужно уладить более важные вопросы. Дейн повернулся и взглянул на нее:

— Я приставил к тебе охрану, ты знаешь об этом?

Она отрывисто рассмеялась:

— Это трудно не заметить. Иногда мне кажется, что я ношу на спине мишень.

Дейн слегка улыбнулся. Ему нравилось всегда и всем говорить о своих действиях напрямую. Вести себя так его научили еще в детстве. Он не хотел, чтобы между ним и Алекс существовали какие-то недомолвки. И без того им придется нелегко.

— Это раздражает, я знаю, но иначе нельзя. Я не могу позволить тебе исчезнуть вместе с Робби.

— Едва ли у меня это получится, — мрачно сказала она.

Протянув руку, он взял пальцами ее подбородок, вынуждая посмотреть в его глаза.

— Ты понимаешь, что я совершенно серьезен, Алекс? С моей стороны не будет никаких легкомысленных поступков.

Какое-то мгновение она смотрела на него в упор. Во взгляде Дейна читалась устрашающая решимость.

— Да, я все поняла, но ты не беспокойся. Мне ведь все равно некуда бежать. Разве не так?

Он покачал головой:

— Человеку всегда есть куда идти.

Алекс поджала губы и резко отстранила его руку от своего лица.

— Послушай, не смей так обращаться со мной! — она начинала сердиться. — Я тебе не девочка из подворотни, которую можно запереть во дворце и контролировать каждый ее шаг.

— Я знаю, Алекс, — он пожал плечами, — но ведь ты мой враг.

Итак, она навсегда останется его врагом. Алекс глотнула воздух. Придется ей приготовиться к такому отношению заранее, ибо при таком положении вещей ее не ждет во дворце радушный прием и распахнутые объятия.

— Нет, — она покачала головой, ее волосы разметались по плечам. — Война окончена, так что врагов не осталось.

Он вздрогнул, будто удивляясь ее оптимистическому настрою.

— Ты все мечтаешь о мире, Алекс? А что затевает твоя семья? Она ведь не намерена отступать и прощать. Твоего отца и братьев не устраивает нынешняя ситуация. Зачем ты вынуждаешь меня напоминать тебе об этом?

Она вздохнула и опустила плечи:

— Это мой отец и братья по-прежнему мечтают о чем-то недостижимом. Я реалист и не вижу смысла продолжать войну, — она заставила себя посмотреть в его глаза. Алекс желала знать, понимает ли ее Дейн. — Я выживу, хоть это и нелегко. Я обязана жить, потому что у меня есть ребенок.

Дейн взглянул на нее так, что ее сердце сжалось.

Он явно хотел прекратить войну и словесные перебранки, но не был к этому готов.

— С другой стороны, — беспечно продолжала она, хотя ее душа разрывалась, — я приспособлюсь к условиям, в которые ты меня поставил. Тебе лучше не бросать мне вызов. Ты же знаешь: чем больше препятствий встречается на моем пути, тем сильнее я становлюсь и тем скорее достигаю своей цели.

— Я знаю, — спокойно ответил он, — но каковы твои цели? На чьей стороне ты окажешься? Вот в этом все дело.

Робби начал капризничать, и она нагнулась над кроваткой, чтобы успокоить ребенка. Когда Алекс повернулась к наследному принцу, его в комнате уже не было.

Дейн вернулся в детскую ближе к вечеру. Алекс искала покрывало для кроватки, когда он появился в дверях. Сдержанно кивнув ей, Дейн подошел к кроватке, чтобы посмотреть на ребенка.

— Хочешь, чтобы я вышла? Тогда ты сможешь остаться с ним наедине, — произнесла Алекс, собирая свои вещи.

Он удивленно воззрился на нее:

— Нет, я ненадолго.

— Как хочешь.

Положив свои вещи обратно на столик, она ждала, пока Дейн закончит мило ворковать с Робби. Прошло несколько минут.

Дейн был одет так, будто только что вернулся с совещания. Белая рубашка, строгий деловой костюм.

Подойдя к Алекс, он присел рядом и посмотрел на книгу, которую она держала на коленях.

— У тебя возникли проблемы? — спросил он, видя, что она делает пометки на полях книги.

— Пока нет, — ответила она, — Я просто перечитываю книгу и проверяю себя.

Он кивнул:

— Доктор Нарна приедет завтра после обеда.

— Хорошо. Спасибо, что позвонил ему.

Дейн медлил, а она сидела молча и ждала. Алекс решила намеренно не произносить и слова.

Она не собирается облегчать Дейну жизнь.

— Тебе принесли достаточно одежды? — спросил он, глядя на ее модный голубой свитер и джинсы, в которые она была одета. Алекс собрала волосы в хвост на затылке. Сейчас она выглядела немного суровее обычного.

— Да. Вещи отличные, — она взмахнула рукой. — Похоже, что мне долго не придется ходить по магазинам.

Он нахмурился:

— Откуда столько сарказма? Что тебе не нравится?

Она взглянула на него осуждающе. О чем вообще думают эти мужчины? Есть вещи, которые они никогда не поймут.

— Перестань меня донимать, прошу.

Дейн ждал, но Алекс молчала. Она явно не намеревалась скрывать, что находится во дворце против своей воли.

— Так, тебе удобно здесь? — наконец спросил он.

— О, да, — ответила она. — У меня очень комфортабельная тюрьма.

— Да что ты говоришь? Ну, по меньшей мере тебя не приковали цепями к стене.

Она состроила гримасу:

— Да, ну... жаль, конечно, что не приковали. Это было бы логично, ведь я — воплощение зла. Хотя я обещаю, что не сбегу отсюда.

Дейн открыл рот, чтобы ответить, но вовремя прикусил язык. Поднявшись на ноги, он принялся мерить шагами комнату, будто желая успокоиться.

— Итак, чего ты хочешь, Алекс? Чем мне разнообразить твое пребывание здесь? Что сделает тебя счастливой?

Она отвела от лица прядь выбившихся из хвоста волос.

— Ты знаешь ответ на эти вопросы, но нам обоим хорошо известно, что этого никогда не произойдет.

Он остановился напротив нее:

— Тебе не удастся забрать у меня Робби, если ты это имеешь в виду.

Дейн говорил не терпящим возражений тоном.

— Именно это я имею в виду, — она притворно улыбнулась.

— Понятно. Алекс, Робби должен продолжить династию, — он чеканил каждое слово. — Я надеюсь, что ты тоже здесь останешься.

1 ... 12 13 14 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Отрекаюсь во имя любви - Рей Морган"