Книга Напомни мне о любви - Триш Уайли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А потом?
— Потом я попробовала дозвониться по номеру сотового телефона, который ты дал мне.
Итан покачал головой.
— Он сгорел в машине.
— Сгорел? — Ее глаза широко раскрылись от шока. — Итан, как это произошло?!
Он опустил взгляд на их скрещенные руки и снова поднял глаза.
— Автомобиль загорелся, как только нас вытащили оттуда. По крайней мере, так мне сказали.
Сердце Эбби сжалось при мысли о том, что он был зажат в автомобиле. В первый раз до нее дошло: на месте Джимми мог оказаться Итан. Он мог умереть, а она никогда бы даже не узнала об этом…
Прекрасные глаза Эбби наполнились слезами.
— Эй, что случилось? — с недоумением спросил Итан, обнимая ее за плечи.
Эбби сглотнула ком, подступивший к горлу, и уткнулась в его широкую грудь. Боже, она почти забыла запах Итана! Запах сильного, и вместе с тем нежного мужчины, с которым ей всегда было так легко.
Он опустил взгляд на ее макушку. Что он сделал не так? Пять минут назад она спорила с ним, словно дикая кошка, и вдруг ни с того ни сего разрыдалась.
Всхлипнув, Эбби подняла к нему мокрое от слез лицо.
— Извини. Сейчас все пройдет.
— Но почему ты расплакалась?
Эбби постаралась успокоиться.
— Просто я никогда не думала об этом, — произнесла она хриплым голосом.
— О несчастном случае?
— Нет. О том факте, что… — она на секунду запнулась, — что ты мог умереть и никто никогда не сказал бы мне об этом… Ты сильно пострадал в той аварии?
Итан невесело усмехнулся.
— Да уж, мне здорово досталось. — Он поднял глаза кверху и глубоко вздохнул. — Около шести недель я находился в реанимации, затем последовала бесконечная вереница различных больниц.
— Прости, что меня не было рядом.
— В этом нет твоей вины. Как нет моей вины в том, что я не вернулся за тобой.
Девушка задумчиво кивнула. Итан прав: что случилось, то случилось. Осознание этого принесло в ее душу мир и покой.
— Да, я знаю, — прошептала она.
Итан посмотрел ей в глаза и увидел в них слабую улыбку, которая в следующий момент появилась и на ее губах.
Снова прижав Эбби к себе, он спросил:
— Означает ли это, что ты простила меня?
Эбби улыбнулась, уткнувшись ему в грудь.
— Конечно.
— Тогда я не зря приехал.
— Не зря, — кивнув, повторила она.
— Раньше я часто помогал тебе?
Эбби рассмеялась:
— О, да, постоянно. Стоило мне крикнуть, как ты тут же бросался на помощь.
На мгновение его объятие стало крепче.
— Рад это слышать.
Эбби еще несколько мгновений наслаждалась надежностью и покоем, которые дарили его сильные руки. Ей с трудом удалось отстраниться и отойти от него на шаг. Она посмотрела на него из-под длинных ресниц.
— Не предполагала, что наш разговор может стать для меня настоящей терапией.
— Вот видишь, это было нужно нам обоим. — Итан взглянул на нее с едва заметной улыбкой, а потом указал рукой на возвышающийся впереди холм. — Как ты смотришь на то, чтобы подняться туда?
— Положительно. Тем более что с вершины открывается прекрасный вид.
— Ну, тогда вперед, ирландка! Ты станешь моим экскурсоводом.
Радуясь, что она получила хоть немного свободы, Эбби сделала глубокий вздох и возобновила ходьбу.
Их окружала тишина, нарушаемая лишь пением птиц, прятавшихся в густой листве. Девушка уже давно не ощущала такого спокойствия. Очевидно, занимаясь планированием своей жизни, она напрочь забыла, что есть вещи и поважнее этого. Например, гармония с собой и окружающим миром. Увы, это не будет длиться вечно. Пройдет всего лишь несколько дней, и ей придется возвратиться к своей привычной жизни…
— Откуда взялась эта морщинка на переносице? — поинтересовался Итан.
— От тебя ничего не утаишь! — покачала головой Эбби.
Пока они шли, Итан время от времени украдкой посматривал в сторону Эбби. Внезапно ему захотелось снова взять ее руку в свою. Черт возьми, это желание постоянно находиться с ней в контакте начинало напоминать Итану наркотическую зависимость!
Спустя несколько минут они достигли вершины холма. Затаив дыхание, Итан упивался пейзажем, открывающимся у него перед глазами. Даже со своего вертолета он не видел ничего более великолепного.
— Ну и ну. Это что-то особенное! — воскликнул он.
Эбби улыбнулась, устремив взор на долину, которая переливалась всеми оттенками зеленого.
— Это место не зря прозвали Изумрудным островом. Тем летом, сидя у озера по ночам, мы часто говорили о нем. Мы собирались сначала совершить путешествие по Ирландии и все посмотреть, прежде чем я вернусь с тобой в Штаты. Готовясь к поездке, ты изо всех сил старался освоить ирландский акцент, и это было на самом деле ужасно смешно.
— А чем еще мы занимались у того озера? — спросил он с игривым блеском в глазах.
Ее улыбка поблекла, а щеки залились густым румянцем.
— Тем, чем обычно занимаются двое молодых людей у озера.
— Мне бы хотелось услышать об этом поподробнее. А также о времени, проведенном на пляже. — Он не забыл, как она засмущалась, когда они готовили коктейли.
— Пусть поработает твое воображение.
— А если оно чересчур разыграется? Ты и представить себе не можешь, каким богатым порой может быть мое воображение.
— Могу. — Румянец на щеках Эбби стал еще гуще. Потупив взгляд, она нехотя произнесла:
— Думаю, нам пора возвращаться…
— Подожди. Когда ты говоришь о нашем совместном прошлом, твое лицо озаряется. Эти воспоминания очень важны для тебя даже сейчас, правда? Ты ведешь себя так, словно все это случилось только вчера.
В глубине души Эбби вынуждена была признать, что он прав. Но это не имело никакого значения.
— Через несколько дней я уеду, — прервал он затянувшееся молчание.
Разве не этого хотела Эбби с самого начала? Почему же она не ликует от радости и не благодарит Бога за долгожданное освобождение?
— Но прежде мне бы хотелось понять, что значит любить кого-то настолько сильно, чтобы жениться. — Не сводя с Эбби пристального, опаляющего взгляда, Итан сделал шаг к ней. — Мне нужно узнать женщину на фотографии. Тебя, Эбби.
— И что тебе для этого требуется?
Не произнося больше ни слова, Итан взял лицо Эбби в свои ладони. Он смотрел в ее искрящиеся глаза долю секунды, а потом припал губами к ее губам.