Книга Прощание в Дюнкерке - Владимир Сиренко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я направлен к вам мадам Ловитц, управляющей фирмы «Семья Дорн».
— Кем-кем?
Галущак впервые слышал и название фирмы, и фамилии, которые называл незнакомец. Однако все это произносилось так весомо, что Галущак смутился, но не захотел признаться в своей провинциальности и слабой ориентации в международной лесоторговле. Поэтому уклончиво сказал:
— Пожалуйста, не сейчас. Завтра, в конторе. По делам фабрик я принимаю в конторе. — Галущак поднялся на ступеньку выше, пытаясь обойти Фернандеса.
— Дело важное и необычное, — Фернандес снова заступил дорогу, — поэтому мадам Ловитц обратилась ко мне, а не к уголовной полиции.
«Уголовная полиция? — насторожился Галущак. — Этого не хватало! Волошин? Казачки наследили? Придется выслушать…»
— Вы частник из Интерпола? — хмуро спросил, уже внимательно вглядываясь в Фернандеса. — Из Лондона, говорите?
— Дело мне поручили в Берлине, а в Праге Иржи Краух рекомендовал вас.
Галущак передернул плечами, будто поддержал сползающий тяжелый мешок. Здоровяка Крауха, бывшего горного спасателя из ближайшего окружения Генлейна, человека скользкого и опасного, Галущак знал, и они с Волошиным предпочитали с ним не связываться.
— Пройдемте, — Галущак сделал шаг вперед, засуетился у массивных дверей с бронзулетками, чтобы успеть первым распахнуть их перед берлинским посланцем.
Фернандес почувствовал, что дело пошло. «Не знаешь, где найдешь, где потеряешь, — подумал он. — В Праге я жалел, что Гофману пришлось сказать Крауху о моей поездке в Ужгород. Но сейчас это кстати. Ну а если уж придется встретиться нос к носу с Достом, что мне может помешать и дальше играть роль посланца "Семьи Дорн"? Ингрид уже оповещена из Центра и подтвердит где угодно, что наняла частного сыщика по рекомендации… да хоть князя Багратиони, постоянного клиента фирмы».
Историю о том, как в Верховину, чтобы вступить в деловые отношения с галущаковским «трестом», выехал лично мистер Дорн и исчез по пути, Галущак выслушал с сочувствием, охая и сокрушаясь.
— Такие времена, такие у нас времена, все может быть, верю, верю… — причитал мебельный фабрикант.
. — Мы полагаем, мистера Дорна приняли за кого-то другого и поступили с ним несколько несообразно его положению, — мягко сказал Фернандес.
— Думаете, это могли сделать наши люди? И доказательства есть? — с опаской спросил Галущак.
Фернандес молчал. В наступившей паузе стало явственно слышно, как зазвонили на колокольне православного собора.
— Хорошо тут у вас… — задумчиво сказал Фернандес, — красиво…
— Неужели вы в наших краях впервые?
— Да, прежде не приходилось.
— Ну, а в Венгрии-то бывали? Это рядышком, тоже красивые места, можно сказать, на весь мир известные, но у нас тут лучше.
— Не был и в Венгрии.
— Вот и хорошо. Выпьем-ка по чашке кофе, — неожиданно сказал Галущак и, сняв телефонную трубку, коротко бросил несколько фраз по-венгерски.
Галущаку и в голову не приходило, что его собеседник, олонецкий карел Николай Минин, владел венгерским, так отдаленно похожим на его родной язык. В Барселоне генерал Лукач не раз удивлялся его произношению.
«Найдите мне Золтана, тут появился один тип, его надо пощупать», — насчет кофе Галущак так и не распорядился.
Фернандес невольно отвел глаза. Галущак тоже избегал прямого взгляда и, положив трубку, сказал:
— Так вот, за своих людей я отвечаю. Скорее, с мистером… Дорном бед наделали люди Волошина. Они, знаете ли… Озорные.
Фернандес вспомнил физиономии под мазеповками с трезубцами.
— Мы считаем, — сказал Фернандес, — что мистера Дорна держат в качестве заложника. Мы готовы заплатить выкуп в долларах.
— Гм…
— Но, с другой стороны, дело может принять в связи с событиями и политическую окраску. Видите ли, пропал человек, чья фирма квартирует не только в Берлине, но и в Лондоне. Германские власти крайне заинтересовались судьбой мистера Дорна. В то время как две страны радеют об интересах вашей земли, здесь, понимаете ли, с предпринимателем, который всячески укрепляет деловые контакты Германии и Великобритании, происходит неведомо что!
— Только этого нам не хватало! — притворно испугался Галущак.
— Мне известно также, что в ваши края выехал агент тайной полиции рейха.
— Гестапо?! Ай, как нехорошо! Чем же я-то виноват? — Галущак, понял Фернандес, начал ерничать. — Неужели мистер Дорн прямо ко мне ехал? Не списавшись? Странно.
— Общая ситуация вам известна. А мистер Дорн весьма дальновидный коммерсант. Предвидя скорую самостоятельность вашего лесного края, он, очевидно, решил быть первым, кто выведет ценную карпатскую древесину на мировой рынок. Не исключаю также, что именно этому благому порыву мистера Дорна кто-то решил воспрепятствовать.
В лице Галущака мелькнула искра настоящей заинтересованности. Он хотел что-то сказать, но в это время в комнату зашел молодой человек в щеголеватом полувоенном френче.
— Знакомьтесь, Ракоши, — сказал ему Галущак, — господин Стеншельд. Прибыл к нам от пана Крауха из Праги…
— Вот мои документы, — остановил Галущака Фернандес.
Ракоши молча забрал документы Фернандеса и направился к двери.
— Ты надолго, Золтан? — в замешательстве проговорил Галущак по-венгерски.
— Не беспокойтесь, господин Галущак, — ответил тот по-немецки, глянув на Фернандеса.
— Вот так вот… — начал Галущак. — О чем мы? А… Мировой рынок… Заманчиво. Но бог его еще знает, как бы нас не захомутали. Этот старый козел Бенеш, извините за выражение, доведет дело до войны. И по нашим кровиночкам пойдет Красная армия. Господин Волошин недавно вернулся из Варшавы, ему рассказывали, что это такое. А какую ноту большевики написали пану Беку! Читали газеты? Я не думаю, конечно, что господин Бек и в душе своей отказался от исконно польских земель, которые Бенеш еще при Масарике добыл в Париже, у него ведь там все свои, все свои! Он, наверное, еврей. В Париже ведь все евреи! А пану Беку не хватает железной руки. Вот он и увел войска с чешских границ, как только русские цыкнули. Толи дело маршал Пилсудский! Умел заставить уважать себя. Не случайно к нему на похороны специально ездил сам господин Геринг. А вот Лаваль завернул проездом из Москвы. С какими мыслями этот французский премьер стоял у гроба после прокачки в Кремле? И договор с русскими подписал, этот договор нам теперь все дело путает! Карпатская Русь, конечно, поначалу будет невелика. Но господин Волошин… О! Это железная рука. О нем еще заговорят мировые политики. Йозеф Тисо перед ним бледнеет. Словак! Кстати, человек, которым вы интересуетесь, какой национальности?
— Господин Дорн немец, — бесцветно ответил Фернандес. Он понимал, Галущак тянет время. — Вы, кажется, обещали кофе.