Книга Любовник под подозрением - Дебра Коуэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну вот, лучше не придумаешь.
В дверях он задержался, будто решая, заходить ему или нет. Затем двинулся к противоположному углу комнаты и взял прыгалки, висевшие на перекладине:
Привет.
– Привет. – При том, как неуверенно она себя чувствовала, Джен удивляло, что голос ее не дрожит. Взяв бутылку с водой, стоявшую позади, она сделала большой глоток.
Фэррис прервал греблю:
– Маклейн, я как раз спрашивал Лоусон, заноза ты в заднице или нет.
Джен нахмурилась и начала было возражать.
Уокер перевел взгляд на нее:
– И что же она ответила?
– Она ответила «нет». – Джен обвела обоих раздраженным взглядом, ставя бутылку на место. – Кстати, я все еще здесь.
Шеп медленно направился к перекладине в углу, переводя глаза с Уокера на Лоусон и обратно. Фэррис закончил упражнения на тренажере и пошел к задней стене, прихватив по дороге пару блинов от стоящей там штанги. Джен решила сконцентрировать все свое внимание на висящей перед ней боксерской груше, стараясь не замечать Маклейна, но задача оказалась нелегкой. Мужчина был великолепен, и само его присутствие наполняло ее вены безумным, необузданным напряжением.
Дилан Шеперд выглядел неплохо, как, впрочем, и Фэррис, если вам по вкусу Брэд Питт, накачанный стероидами. Но не один из них не заводил Джен. Так почему же Уокер? Что такого было в нем? И почему сейчас? Из всех периодов ее жизни именно этот следовало бы назвать самым неудачным для появления сексуального голода.
Уокер стал прыгать, и мускулы на его руках напрягались с каждым взмахом веревки. Длинные стройные ноги, прикрытые лишь серыми шортами из хлопковой ткани, сжимались, подобно мощным пружинам.
Фэррис встал позади нее. Так близко, что Джен его почувствовала.
– Ну, так чем же ты занимаешься в нерабочее время, Лоусон?
Ей казалось, что рабочее время у нее всегда.
– А чем занимаешься ты?
Ухмыляясь, он встал возле нее:
– Почему бы завтра нам куда-нибудь не сходить вместе? Тогда узнаешь…
Вопрос она проигнорировала, прислушиваясь лишь к ударам прыгалок Уокера об пол.
– Я слышала, ты помогаешь бездомным в здешнем приюте.
– Да, но мы могли бы заняться чем-нибудь более интересным. Интересным для нас двоих.
Он протянул руку и легонько подергал ее за хвостик.
«Тебе руку не оторвать ?» – подумала она. Бросив на Фэрриса недвусмысленный взгляд, шагнула в сторону и вернула разговор к предыдущей теме:
– И давно ты в волонтерах?
– Пару лет. – Он слегка нахмурился и отошел.
Джен попыталась понять, что заставило его помрачнеть: ее намек или излишний интерес к его жизни?
– А как вышло, что ты им стал?
– Благодаря моей церкви.
Джен приподняла бровь:
– Ты не похож на активного прихожанина.
– Проведи со мной время – убедишься в обратном.
– А ты мог бы просто ответить, – с улыбкой возразила она, чувствуя, что Уокер и Шеп смотрят на них. – Я мало знаю о приютах. Люди всегда приходят в один и тот же? Или останавливаются в разных?
– Смотря кто. Многие днем попрошайничают на улице, а к ночи возвращаются, чтобы получить ужин и место для ночлега. А есть и другие, не местные.
– В основном это люди, которые не хотят работать?
– Есть и такие. Многие так избиты жизнью, что не способны подняться со дна.
– Звучит печально.
– Отчасти. – В голосе Фэрриса мелькнуло было сочувствие, но тут же сменилось брезгливостью. – А нередко они вроде того отродья, которое убивает мститель. Вышедшие из тюрьмы, отбывшие срок за тяжкое преступление и снова принявшиеся за старое. Трудно желать таким людям добра.
– Но откуда тебе знать, кто несчастный, а кто злодей?
– Я говорю с ними. Ты не поверишь, сколько всего можно узнать в доверительной беседе. Кроме того, администрация приютов сотрудничает с полицией, получая от нее сведения обо всех, кого недавно освободили, кто находится в розыске.
Получается, Фэррис без труда мог узнавать, кто из бездомных является рецидивистом.
– Я могу отвести тебя в приют «Руки помощи» и представить директору. В следующий раз, если хочешь, пойдем со мной.
Джен быстро взвесила этот вариант, но с директором приюта вполне могла поговорить и сама. Если Фэррис под подозрением, она больше узнает без его помощи. Кроме того, он и так уже проявлял к ней излишний интерес, который не стоило подогревать.
– Забавное выйдет свидание, – сухо заметил Шеп.
– Заткнись, Шеперд. Лоусон, мы могли бы заняться и чем-нибудь… – его взгляд опустился на ее грудь и застыл, – другим.
– Эй, приятель! – Джен щелкнула пальцами, дабы привлечь его внимание к своему лицу.
В другом конце комнаты Шеп прыснул со смеху:
– Тебе не светит, дружище.
Фэррис проигнорировал замечание коллеги, ближе склонился к Джен и тихо сказал:
– Я ждать умею.
Ей хотелось ударить его вместо груши.
– Разве в Пресли нет статьи относительно служебных романов?
Нет.
– Правда? А странно. Ее нужно ввести.
– Тебе стоило бы дать мне шанс, – игриво возразил Фэррис. – Много теряешь.
– Забудь об этом. – Джен покачала головой, устав от его тупости.
Блондин отошел от нее, а она перевела взгляд на Уокера. Тот сразу же помрачнел и отвернулся.
Он прервал упражнение и вытер взмокший лоб. Джен не могла заставить себя оторвать глаз от его твердого смуглого живота, на миг показавшегося из-под задравшейся футболки. Тем временем Уокер сменил Шепа на турнике. Джен наблюдала за тем, как поигрывали мускулы на руках Уокера, когда он брался за перекладину. Во рту у нее пересохло, и ей показалось, что тело ее пылает.
Желание овладело ею, и она не сразу осознала, что Шеп ее о чем-то спрашивает. Она перестала бить по груше:
– Прости, что?
Он ухмыльнулся с видом человека, прекрасно понимающего, о чем она только что думала.
– Слышал, вы с Маклейном на последней тренировке побили все рекорды. Хотел бы я это видеть.
– Мы неплохо справились. – Вспомнив о жгучем взгляде Уокера, когда они столкнулись за зданием учебного центра, Джен едва сдержала легкую дрожь.
– Думаете, просто везение?
– Нет, – резко возразил Уокер, прежде чем Джен успела ответить. – Мы хорошая команда.
Джен удивленно улыбнулась ему и, когда Уокер улыбнулся в ответ, даже ненадолго забылась.