Книга Леди-кошка - Екатерина Неволина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он осторожно вытащил набор, подаренный еще отцом, в красивом, пусть немного потертом, кожаном чехле. На этом чехле даже имелась монограмма – «О. В.», отцу ее сделал кто-то из приятелей. Но главное, конечно, был не чехол, а его содержимое. Все инструменты небольшие, легкие, но очень функциональные и так искусно пригнанные, что годились для любых целей, да и разве могла, скажем, обычная штампованная на конвейере магазинная отвертка сравниться с ладной отверточкой Олега, к которой к тому же прилагалось сразу несколько насадок – на все случаи жизни.
– Да у тебя тут, похоже, целая мастерская! – оглядела богатство Алиса. – Какая красота!
Олег довольно улыбнулся: а ведь девочка не так глупа, умеет ценить настоящие вещи.
– А ты думала! – буркнул он в ответ, чтобы не показаться слишком любезным, и в две секунды открыл замок.
Алиса даже зааплодировала.
– Профессионализм не просидишь в школе! – сострил Волков и первым двинулся на чердак.
Девушка последовала за ним. Олег слышал за спиной ее неровное дыхание. Боится или волнуется. Но идет. Ну что же, молодец, не тряпка.
На чердаке валялся всякий хлам, копившийся, кажется, еще со времен основания школы, было пыльно и грязно. Но это оказалось даже на руку.
– Ага! Нашел! – Олег торжествующе указал на ясно отпечатавшиеся в пыли следы лап.
Кошка прошла здесь, и, как сказал бы герой книжек Фенимора Купера знаменитый следопыт Натти Бампо, совсем недавно – ее следы не успели покрыться пылью.
Алиса кивнула. На какой-то миг Олегу показалось, что она боится так сильно, что сейчас возьмет его за руку, он даже задумался, как поступить в этом случае, чтобы не обидеть слишком сильно влюбленную девушку, но обошлось.
Кошачий след огибал какие-то ящики и доходил до старого зеркала в облупившейся лаковой раме, покрытой похожими на паучков трещинками.
– Не понял! – Волков нахмурился, разглядывая обрывающийся у зеркала след. Интересно, что сказал бы на это Бампо?
На всякий случай Олег заглянул за зеркало. Там все было серо от паутины, да и вообще сомнительно, что кошка могла проскользнуть в такую узкую щель!
– Она исчезла… – то ли спросила, то ли просто отметила факт Алиса.
– Глупости!
Олег вовсе не чувствовал уверенности, однако он, сын своего отца, перспективный программист и «железочник», просто не мог поддаваться на всякие мистические штучки. Исчезающие кошки не по его части – это к фокусникам.
На лице Алисы явно читалось задумчивое сомнение.
– Кошки не исчезают! – авторитетно заявил он. – И вообще с ними не случается никаких необыкновенных штук, если, конечно, это не кошка Шредингера.
– Чья кошка? – Алиса от удивления забылась и подняла на затылок солнечные очки, являя обозрению один человеческий и второй странный, почти монструозный глаз.
– Кот Шредингера – это, так сказать, символ. Он показывает неполноту человеческих знаний и небезупречность квантовой механики, – объяснил Олег. – Вот возьмем ящик, содержащий радиоактивное атомное ядро, и емкость с ядовитым газом и поместим туда кота…
– Зачем? – Глаза девушки расширились.
Ишь, кота пожалела!
– Затем, что это эксперимент! – терпеливо сказал Волков. – При этом вероятность распада ядра за один час составляет ровно 50 %. Если ядро распадется – емкость с газом откроется, и кот погибнет. Если нет – останется жив. Закрываем ящик, ждем час и задаемся вопросом, жив кот или нет.
– Интересный эксперимент! – сказала Алиса с явным неодобрением.
– Ты не поняла! – Олег незаметно для себя стал горячиться и даже стукнул по полу тростью. – Квантовая механика утверждает, что атомное ядро находится во всех возможных состояниях одновременно. Ты понимаешь, что это значит?! Нет? А этот парадокс означает, что наш кот одновременно и жив, и мертв, ведь его состояние целиком зависит от состояния атомного ядра.
– Надеюсь, такой эксперимент никто на самом деле не проводил! – сухо заметила девушка. – А что, по-твоему, произошло с кошкой, которая была здесь? Она что, тоже одновременно и была, и не была?
Кажется, у девицы прорезался юмор. Может быть, она не безнадежна… И кстати, в общем, даже хорошенькая, несмотря на хэллоуинскую линзу.
– Ну… – Олегу не хотелось ударить в грязь лицом, а потому следовало выдвинуть хоть сколько-нибудь убедительную версию, – в общем, все просто. Кошка дошла до зеркала, а потом вернулась обратно.
– Пятясь и наступая точно в свои собственные следы?
А вот дотошность еще никого не украшала. Почему бы просто не принять версию представителя умной половины человечества?
– Вообще-то я не говорил, что по своим собственным следам, – тут же нашелся Волков. – Она могла прыгнуть. Сначала на зеркало, затем вон на тот мешок… и так далее. У нее было достаточно времени для этого.
Алиса явно сомневалась.
– Это кошка или белка-летяга? Она что, к олимпийским соревнованиям по прыжкам готовится? – не унималась она.
И Олег, признаться, вспылил. Тут кто хочешь вспылит, если его к стенке припирают.
– Слушай, чего ты ко мне пристала? – он шагнул к Алисе, и та испуганно отступила. – Не знаю я, что здесь выделывала эта кошка! И вообще мне казалось, что это интересно тебе, а не мне! Ты же за ней следила!
Девушка покраснела и, наконец, смутилась.
– А ты… ты же тоже пошел сюда…
– За компанию. Ты же боялась идти одна, и я решил подстраховать тебя. Может быть, у меня джентльменские привычки.
Олег выставил вперед руку с тростью, тут же вообразив себя одним из великих героев, совершающих подвиги ради прекрасной дамы. Пусть даже ради такой, как эта Панова.
– Спасибо, – проговорила Алиса так тихо, что Олегу показалось, что он ослышался.
– Что? – переспросил он удивленно.
– Спасибо тебе. Мне действительно было страшно…
– Пожалуйста…
Вот теперь смутился уже он. Это неожиданный ход с ее стороны: вот так просто и искренне признаться в собственной слабости. Даже странно… Или это очередной девчоночий трюк? Ей хочется поймать его на крючок врожденного джентльменства, пробудив в нем инстинкт защитника, и так привязать его к себе?.. А что, вполне может быть. Девушки – существа коварные, особенно те из них, которые кажутся самыми безобидными и простодушными. Должно быть, они-то в совершенстве усвоили всякие чисто женские штучки типа вовремя проявленной слабости, томного взмаха ресничек. Только поведись на это – и их нежные ручки обовьют твою шею покрепче удавки, а сама барышня взгромоздится на плечи. Олег наблюдал подобное. Конечно, со стороны. Сам он слишком умен, чтобы попадаться на крючок.
– Пойдем отсюда, к тому же урок уже минут пять как начался, – сказал Олег, стараясь, чтобы голос его звучал с теплотой январской морозной ночи.