Книга В саване нет карманов - Хорас Маккой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я думал не об этом, – признался Долан, глядя на большой банкетный стол по другую сторону оркестровой площадки.
– О! – воскликнула Майра, проследив за его взглядом. – Вот оно что! Ну, не злитесь на меня. Когда я предложила прийти сюда, то не знала, что девушка сегодня устраивает свадебную вечеринку. Я даже не знала, что она выходит замуж.
– Я и сам забыл об этом, – сказал Долан. – А теперь она подумает, что я специально все так подстроил.
– Подстроил что?
– Все это. Что мы здесь.
– А что в этом такого ужасного?
– Ради бога, неужели непонятно? Я привык приходить сюда с Эйприл. Я привык находиться в компании, которая толчется вокруг ее стола. Каждый знает, что я был болваном по отношению к ней.
– И что она сглупила насчет вас.
– В любом случае я здесь, в том же самом ресторане, на ее свадьбе – и с другой девушкой.
– Странной девушкой, – поправила его Майра, чуть пригубив коктейль. – Девушкой, которую никто не знает. Бродяжкой.
– Ну зачем, черт возьми, так говорить и так вести себя?
– А как, по-вашему, я могу себя вести? Вы только что сказали, что бросаетесь всем в глаза, потому что пришли с девушкой, не принадлежащей к этой толпе – этому сборищу фальши и так называемого высшего нахальства.
– Ничего я такого не говорил, глупышка.
– Сам ты дурак. Ради бога, почему так важно, что они думают? Почему ты продолжаешь попытки разрушить социальные рамки? Ты же для них никто…
– Знаю, – произнес Долан спокойно.
– Они будут отказывать тебе в приеме в клуб, потому что ты пробивался наверх собственным умом и трудом. Да еще станут презрительно насмехаться за спиной. Они тебя презирают. Чертов ты дурак, Майк. Есть возможности, есть сила – и сейчас ты на своем пути. На своем месте. И нечего беспокоиться об этих дешевых маленьких паразитах.
– Меня волнуют не столько они, сколько Эйприл. Она – роскошная штучка.
– Мир полон роскошных штучек. Ревнуешь к парню, который женился на ней, – к этому Менефи?
– Ничуть.
– Тогда перестань так убиваться. Она замужем, ну так что? За пределами круга – другое, и сколько угодно. Судя по уровню твоей хандры в последние полтора часа, похоже, ты думаешь, что она единственная девушка в мире, которая стоит того, чтобы ею увлечься.
– Мне не хотелось бы, чтобы вы так говорили об Эйприл.
– О господи, – сказала Майра устало, глядя на искусственные звезды на потолке. – Ну прекратите играть праведника в рубище! Я всего-то попыталась откровенно озвучить ваши мысли. Майк, – сказала она, опираясь на локоть и заглядывая ему в глаза, – я только пытаюсь заставить вас стряхнуть с себя социальную фобию. Вы неизбежно когда-то избавитесь от этого; поскорее бы… Эти люди абсолютно бесполезные. Они просто разгуливают, ничем не жертвуя, занимают много пространства и поглощают много воздуха, который, черт возьми, мог бы достаться кому-нибудь еще.
– Не спорю, – согласился Долан. – Вы наверняка правы. И все же в них есть нечто, чего у меня никогда не было и чего я очень сильно хочу.
– Веселье на чужом пиру – убогая радость. Давайте уйдем, к черту, отсюда.
– Я хочу еще потанцевать…
– То есть вы хотите потанцевать разок с Эйприл.
– Может быть.
– Ладно, идите прямо сейчас, выставляйте себя на посмешище, – сказала Майра, укутываясь в накидку. – Я ухожу.
– Не следует так делать, вы же знаете.
– Знаю. Но переживаю за вас больше, чем вы сами. Я поеду в ваши апартаменты и буду ждать вас там, – сказала она, поднимаясь.
– Может быть, я немного задержусь…
– Ничего. Я попрошу Улисса впустить меня в вашу комнату. Там будут другие мальчики. Может быть, они смогут развлечь меня.
– Только не в моей постели, предупреждаю. А то уши надеру.
– Раз так – не слишком задерживайся.
Долан поднялся и направился мимо танцующих пар к столу Эйприл, украшенному цветочной гирляндой. Несколько стульев были свободны.
– Привет, странник, – произнесла Эйприл мягко, протягивая руку.
– Поздравляю, – сказал Долан. – Вас также, Рой.
– Спасибо, – поблагодарил Майкла Менефи. – Вы знаете остальных гостей, не так ли? Гарри Карлайл…
– Конечно, всех знаю. Привет! – кивнул Долан и уселся рядом с Лиллиан Фрайд, блондинкой, дебютировавшей год назад. – Персональный привет, Лиллиан.
– Привет, Майк.
– Вы мне должны, Долан… – сказал Менефи, – медовый месяц…
– Вот те раз. Это как же?
– Вы ввели Эйприл в спектакль театра-студии, и пока его играют, она не может покинуть город.
– Не в моих силах было что-либо сделать, Рой. Ее выбрал Майер. Ты пользуешься большим успехом, – сказал Долан Эйприл. – Великолепные отзывы сегодня. Как все прошло?
– Хорошо. Тебе надо вернуться. Мы все ждали твоего возвращения после премьеры.
– Я был очень занят.
– Ох, Майкл, ты все такой же лгунишка.
– Честно. Журнал выходит завтра, ты же знаешь.
– А что насчет моей фотографии, которую вы обещали напечатать? – спросила Лиллиан.
– Идет в следующем номере.
– Ваша социальная хроника получается довольно пресно, – объявила Лиллиан. – Дама за вашим столом – это кто, редактор социального отдела?
– Не совсем. А что?
– Да так, ничего…
– Она сногсшибательная! – восхищенно произнесла Эйприл. – Кто она?
– О, телефонные переговоры, делопроизводство, и немного пишет.
– Я все больше склоняюсь к мысли о работе редактора раздела светской жизни, – сообщила Лиллиан. – Опыт работы в школьной газете у меня есть.
– Я не могу ничего платить.
– Но мне и не нужен заработок. Такое делается только для развлечения.
– Она хочет сказать, – наклонился над столом Гарри Карлайл, – что просто хочет побольше побыть рядом с вами.
– Заткнись, Гарри! – рявкнула Лиллиан.
– Не обижайся, – улыбнулся Карлайл. – Это просто шутка.
– Дешевые площадные шутки, – бросил Долан.
– Не хотел бы ты потанцевать, Майк? – предложила Эйприл.
– Что скажет жених? – Долан вопросительно посмотрел на Менефи.
– Почему бы нет? – Менефи встал и помог Эйприл выйти из-за стола.
– Спасибо, – поблагодарил его Долан. Затем подошел и проводил Эйприл на площадку для танцев. – Ты полагаешь, это нормально? – спросил он, когда они начали танцевать.
– Конечно, глупо…