Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Янтарь рассеивает тьму. Мелодия демона - Люцида Аквила 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Янтарь рассеивает тьму. Мелодия демона - Люцида Аквила

20
0
Читать книгу Янтарь рассеивает тьму. Мелодия демона - Люцида Аквила полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 125
Перейти на страницу:
все-таки проник к тебе в голову. Наверняка это не очень удобно, но неужели ты не хочешь видеться со мной и иногда болтать? Неизвестно, как скоро мы встретимся в мире живых, так почему бы не воспользоваться миром грез?

– Я не хочу встречаться в мире грез, я хочу нормально отдохнуть, мне это необходимо. Особенно сейчас, когда на носу совет, – проворчал Люциан, отставляя пустую тарелку. – И мне не нравится, что ты используешь мой разум, не спросив разрешения. Я в течение шести лет не мог нормально спать, только недавно вспомнил, каково это, так что не вынуждай меня снова окунаться в это безумие. – Голос его звучал надтреснуто, и из этой трещины повеяло страданием.

Люциан и сам не понял, как продемонстрировал эмоции, поток которых не урегулировал из-за переутомления. Осознал это, только когда увидел, как брови Кая сошлись на переносице, делая его лицо мрачнее, чем смысл слова «мрак». Демон впервые отвел взгляд, словно ему стало тяжело смотреть в чужое лицо.

Пауза, которую он выдержал, была долгой и гнетущей, потом Кай медленно отложил курительную трубку в сторону и сказал:

– Прости. Я не подумал об этом. Не буду больше досаждать тебе. – В его словах слышалось все и ничего одновременно.

Кай взмахнул рукой, и в следующий миг воображаемый мир исчез.

Глава 76

Три владыки и бессмертный

Люциан проснулся резко, словно от кошмара. Солнце уже взошло и своими лучами согревало комнату. Чувства бодрости после сна не наблюдалось, как и удовлетворенности от того, что его освободили от демонического присутствия. Кай выбросил его из мира грез, сделав ровно то, о чем просили, но Люциану почему-то это не принесло счастья. Он повел себя импульсивно и грубо, оттолкнул того, кто не хотел зла и был искренен. Он сразу почувствовал вину и пожелал вновь вернуться в сон, чтобы принести извинения, но уснуть уже не смог. Теперь Кай был вне его досягаемости, а учитывая то, как быстро тот прислушался к просьбе не вторгаться в его разум, больше они в мире грез не встретятся.

Досадливо вздохнув, Люциан откинул одеяла и выбрался из постели, чтобы начать собираться.

На завтрак с владычицей Неба он отправился в плохом расположении духа.

Гостевая комната в главном доме клана Луны была выполнена в темных тонах. Стены, пол и некоторая мебель были из древесины черного дуба. Светло-серый тюль медленно колыхался на открытых окнах, сквозь которые в помещение проникал свежий утренний ветерок. Низкий широкий стол был обложен подушками, на которых сидела Лаванда Скай – владычица клана Неба, темноволосая голубоглазая воительница. Ее фигура была стройной, осанка – изящной, а пальцы – тонкими и длинными. Легкая улыбка на нежно-розовых губах услаждала взор. Лаванда казалась мягким и терпеливым человеком, поэтому мало кто знал, что она обладает жестким и своенравным характером.

Она встала из-за стола и, поклонившись, поприветствовала Люциана.

– Я рада, что ты пригласил меня на завтрак, – сказала она после того, как он тоже поклонился, – но наверняка сделал это не просто так?

– Я искренне хотел с тобой повидаться, но, к сожалению, обстоятельства вынудили меня совместить личную встречу и деловой разговор, – без обиняков ответил Люциан. В переговорах он предпочитал прямолинейность и честность.

Лаванда вздохнула так, словно хотела сказать «чего и следовало ожидать», и вернулась за стол. Люциан подошел и, оправив серебряные одеяния, опустился на подушки напротив владычицы Неба. Завтрак перед ним стоял весьма скромный – паровые булочки да горячий чай – и больше походил на перекус.

– Надеюсь, я не обидел тебя своим решением?

Лаванда улыбнулась уголками губ и, разлив молочный улун, ответила:

– Нет. Какой бы темы ни коснулась наша беседа, я уже рада, что мы ведем ее наедине. Что ты от меня хочешь?

– Ты знаешь, что я две недели пробыл в Асдэме. На сегодняшнем совете речь пойдет об этом городе, а также о том, кто организует нападения темных тварей. И я пригласил тебя не для того, чтобы ввести в курс дела, а ради иной просьбы. – Люциан принял предложенную пиалу с чаем. – Я хочу попросить у тебя четыре десятка твоих адептов не ниже второй заклинательской ступени в свое пользование.

Лаванда сохранила бесстрастное выражение лица и выдержала небольшую паузу, глядя на напиток в чаше. Медленно подняв на Люциана прохладный голубой взгляд, она сказала:

– Объясни, для чего тебе это.

– За прошедший год в твоем клане твари нападали не больше трех раз, тогда как в других землях набеги случались в три или пять раз чаще. Я предположил, что причина этого в том, что твои адепты добираются до поля битвы раньше темных тварей и подавляют опасность еще на этапе зарождения. Ваша способность летать обеспечивает быстрое реагирование, которого клану Луны не хватает.

– Тебе нужно всего сорок человек? Ты заставишь их сражаться, защищая Лунные земли?

– Да, мне нужно сорок человек, и нет, я не стану просить их биться. Мне достаточно того, чтобы они прибыли на место и поставили защитное заклинание, даже могут не доставать мечи. Благодаря смотровым башням, проблем с быстрым информированием об опасности не будет, так что и воздушный патруль от них не потребуется. А на территории клана я обеспечу комфортные условия, жить они будут в отдельном доме. Можно сказать, твои люди будут здесь отдыхать, пока нет нападений.

Лаванда растянула губы в хитрой улыбке. Она поставила локти на стол, скрестив пальцы, и уперлась в них подбородком, в упор глядя на Люциана.

– И что я получу взамен того, что мои люди девяносто процентов времени будут у тебя прохлаждаться?

– А чего ты хочешь? – Люциан с равнодушным видом сделал глоток чая.

– Взять меня в жены ты все еще не согласен?

– К сожалению.

– Тогда свидание. Можешь считать это дружеской прогулкой, чтобы не смущать невесту, но ты должен сопроводить меня на какое-то мероприятие за стенами резиденции. Не сейчас, а через месяц-другой. В данный момент у меня много дел.

Это предложение не понравилось Люциану. «Дружеской прогулкой? – скептично подумал он. – Пусть мы знакомы с детства и это нужно для благого дела, но по отношению к Амели это все кажется неправильным».

Он в упор посмотрел на Лаванду, но та лишь продолжала улыбаться, взглядом говоря: «Либо это, либо ничего», и от этого в душе Люциана воцарился мрак.

«Мне нужны ее адепты», – подумал он

1 ... 12 13 14 ... 125
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Янтарь рассеивает тьму. Мелодия демона - Люцида Аквила"