Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Гиблое дело - Лорет Энн Уайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гиблое дело - Лорет Энн Уайт

66
0
Читать книгу Гиблое дело - Лорет Энн Уайт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 45
Перейти на страницу:
сказал он, когда официантка ушла.

– Ты имеешь в виду эти взломы?

Нет. Расскажи про себя, про ребенка, про его отца, про свою странную работу в журнале – про все.

– Да, про эти взломы, – сказал он вместо этого. – У тебя явно есть подозрения по поводу смерти Гаса. Ты уже спрашивала меня, был ли он найден в шахте Содвана. И я хочу знать, почему.

Мьюринн потянулась за салфеткой. На миг ее ясные зеленые глаза встретились с его глазами, и ему как будто железным обручем сжало грудь.

Она была потрясающе прекрасна и, хотя Джету не хотелось этого признавать, стала еще более привлекательной, чем десять лет назад. В ее глазах появилась некая новая утонченность, мудрость, которая уравновешивалась пришедшей с беременностью мягкостью и болью от потери, которую она недавно пережила.

В девятнадцать лет это была буйная, своенравная дикарка – этакий ходячий вызов всему на свете. Джет подозревал, что и сам не сильно отличался от нее. Черт, они были сущими детьми! А их отношения – одновременно соперничеством и любовью. Главным для них было соперничество. Веселье. Секс.

Пока все не пошло наперекосяк.

– Думаю, Гас расследовал тот старый взрыв на руднике Толкин…

– Мьюринн… – перебил ее он, подавшись вперед. – Гас никогда не переставал думать про тот взрыв. В этом нет ничего нового.

– Думаю, Джет, он мог наткнуться на новые снимки с места преступления. – Мьюринн понизила голос и обвела взглядом столы вокруг них. – Мне кажется, что они, а также ноутбук Гаса и были целью взломщика, потому что той ночью прямо перед сном я унесла их с его стола на чердаке. Пока я точно не знаю: компьютер защищен паролем. Но Рик Франкл позже пришлет айтишника.

Внутри Джета шевельнулось нехорошее предчувствие.

Проклятие!

Последнее, что ему сейчас нужно, – это беспокоиться о Мьюринн. Ему требуется свободное пространство, чтобы все как следует обдумать. Ее близость затуманивала разум, сводила с ума его либидо. Он глубоко вдохнул.

– Ты дашь мне знать, если что-то найдешь?

– Обязательно, – сказала она, потянувшись за очками.

Джет остановил ее руку.

– Мьюринн? Ты позвонишь мне?

Она опустила глаза.

– Я не хочу звонить тебе, Джет, – прошептала она.

– Почему?

Она сглотнула и медленно подняла взгляд. Ее глаза блестели от волнения.

– Ты не свободен, Джет. У тебя семья. Жена.

Он не ответил. Между ними как будто пробежал электрический ток.

Только не наговори глупостей, приятель! Подумай о Трое.

– Куда вчера уехали твоя жена и Трой? – внезапно спросила она.

Он поколебался и солгал по умолчанию.

– Она повезла его в летний лагерь, – сказал он, не упоминая свой развод, состоявшийся пять лет назад, и одновременно отдавая себе отчет в том, что только что начал копать яму, из которой ему предстоит чертовски долго выкарабкиваться.

– Как зовут твою жену, Джет?

– Ким. – По крайней мере, это не было ложью.

Ее подбородок задрожал, и она прикусила губу.

Его пронзило чувство вины. Он сказал себе, что имеет на это право. Возможно, где-то ее ждет мужчина. Возможно, он даже приедет сюда, чтобы быть вместе с ней.

Внезапно Джет не смог удержаться от вопроса:

– А как насчет отца твоего ребенка, Мьюринн? Где он?

Она отвернулась и посмотрела на море.

– Я вольная птица, Джет, – еле слышно сказала она. – Я одна.

Его как будто пронзило насквозь что-то острое и горячее.

– Что ты имеешь в виду?

Она вздохнула:

– Просто ничего не сложилось. Я… Мне ни разу не встретился подходящий парень.

Значит, она сделала это снова.

Она забеременела от парня, а потом бросила его, не дав ему шанса стать отцом. Это мгновенно умерило чувства Джета к ней.

Он отлично помнил, на что это было похоже. Он помнил, как глубоко она могла вонзить нож в его сердце и с какой силой повернуть лезвие.

И могла сделать это снова, только позволь…

Он прочистил горло.

– И что именно ты искала в парне, Мьюринн? – холодно спросил он.

Она нервно выдохнула:

– Наверно, тебя.

Кровь отхлынула от его головы.

– Боже, – прошептала она, и в ее глазах мелькнула паника. – Это… это была ужасная ошибка! – Она вскочила так резко, что даже опрокинула стул. – Я… извини меня, Джет.

Она развернулась и зашагала прочь так быстро, как только могла.

Джет глядел ей вслед, на долю секунды как будто прилипнув к своему месту, прежде чем мозг заработал снова. Он вскочил и полез в задний карман за бумажником. Бросив деньги на стол, выбежал за ней на улицу.

– Мьюринн! Стой!

Она даже не оглянулась. Вместо этого махнула проезжавшему мимо такси.

Прежде чем он добежал до нее, она уже устроилась на заднем сиденье. Еще миг – и машина отъехала.

Джет смотрел, как мигают задние фары на знаке «стоп» в конце квартала. Потом такси свернуло за угол и исчезло.

Он остался стоять, как будто контуженный.

Она все еще любила его!

Никогда не переставала любить.

Возбуждение нарастало внутри, словно лесной пожар. Но при этом он также испытывал страх за своего сына. Потому что она все еще была способна бросить его – так же, как, очевидно, бросила отца своего нового ребенка.

* * *

– Если О’Доннелл получила доступ к ноутбуку, значит, она видела записи старика, – произнес голос в телефонной трубке. – Это лишь вопрос времени, когда она расставит все точки над «i».

– Господи, если это всплывет…

– Не всплывет.

– И что нам теперь делать?

Молчание. Тяжелое, гробовое молчание.

– О господи, нет! Если что-то случится с Мьюринн О’Доннелл, весь этот гребаный поселок поднимет тревогу. Нас обложат красными флажками[7].

– Не обложат. Мы будем контролировать эти флажки, потому что… – голос понизился до шепота: – Альтернатива гораздо, гораздо хуже.

– Что насчет него?

– Мы еще не знаем, насколько он втянут в это дело, поэтому все должно произойти быстро. Понятно? Один шаг за один раз.

И вновь молчание.

– Послушай, мы справимся с этим делом. Раньше мы справлялись с задачками и похуже, помнишь? – Голос зазвучал еще тише. – Мы найдем способ. Главное, чтобы все выглядело как несчастный случай.

Телефон щелкнул и отключился.

Глава 5

Мьюринн включила ноутбук Гаса.

После вчерашнего бегства от Джета на такси она провела день, прибираясь в дедовом кабинете на чердаке, и весь вечер просматривала бухгалтерские книги газетной компании. В ту ночь спала она плохо, а когда поздно утром проснулась, то узнала от миссис Уилки, что Джет тихо пришел в 5.00, чтобы заменить в «Додже» масляный картер.

Он явно избегал ее.

Что даже к лучшему.

Мьюринн раздраженно выдохнула и собрала волосы в хвост. Ей было ужасно стыдно за то, что вчера сорвалось с ее губ. Еще больше ее тревожила искра желания, промелькнувшая в его глазах, и нежность, которую она почувствовала в его прикосновении.

Все было по-прежнему: их старая связь, живое жгучее влечение… Они с Джетом были как пламя для фейерверка. Причем всегда. Она просто не могла быть рядом с ним, а он – рядом с ней, чтобы ничего не взорвалось.

Она пошлет ему благодарственную записку про починку машины, потому что дала себе обещание-клятву держаться подальше от его жизни, пока все не уляжется и не вернутся его жена и ребенок.

Мьюринн раздраженно потерла лицо и открыла файл с пометкой «Толкин». С медленным нарастающим ужасом начала читать написанное дедушкой.

По словам Гаса,

1 ... 12 13 14 ... 45
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гиблое дело - Лорет Энн Уайт"