Книга Наследнички - Олеся Шеллина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вы от меня хотите? — Гарри решительно выпрямился, глядя на нас с неприязнью.
— Мы хотим узнать, что же произошло в клубе, — я сел с другой стороны, и наклонился к Гарри, покосившись на спящего мужика, который в это время всхрапнул.
Вроде бы спит, но лучше всё-таки громкость уменьшить. Собственно, гораздо лучше было бы задавать такие вопросы где-нибудь в другом месте, вот только именно здесь Гамильтон настолько уязвим, что не сможет долго отмалчиваться. К тому же я не думаю, что информация, которую может выдать Гарри, является сверхсекретной. Да об этой драке уже все знают, кто не спит. А те, кто спит, узнают утром. И, да, я, как и Ромка, морально готовлю себя к последствиям. Но, всё же понизил голос до шёпота. Сейчас меня слышали только Гарри и Ромка, и брату пришлось сильно нагнуться, чтобы всё расслышать.
— Драка, — немного помолчав, ответил Гамильтон тоже шёпотом. — Вы там были, и сами всё видели. Какие-то придурки решили подраться с випами, такое случается…
— Случается, — кивнул я. — Вот только, когда хотят просто подраться, не хватаются за «дикобраза».
— Кроме того, что эту игрушку не носят с собой просто на всякий случай. — Хмуро добавил Ванька. — Она, как ты знаешь, для драк не предусмотрена.
— Дико… — Гарри внезапно побледнел. — Вы уверены?
— Конечно, уверены, кретин, — Ромка перестал скалиться. — Как ты думаешь, почему Андрюха все артефакты заглушил в клубе? Вместе с источниками всех находящихся там магов?
— Гарри, нам с открытыми источниками было бы гораздо проще. — Я придвинулся ближе и почти зашептал. — Ромка всего лишь обозначил бы свой дар, чтобы все стали шелковыми. Вот только убийцы успели бы выбросить иглы «дикобраза», и никакой стол не спас бы тебя. Надеюсь, ты это прекрасно понимаешь.
— Значит, эти твари протащили «дикобраза», — как заведённый повторил Гамильтон. — А вы точно уверены?
— Конечно, — Ромка закатил глаза. — Потому что, вот он, — и мой братец вытащил из кармана небольшой артефакт в виде диска, который разбирался в браслет. Именно так в виде браслета на руке нападавший и сумел протащить его в клуб.
Этот артефакт мог метать ядовитые дротики, активировался с помощью подачи в него капли силы. Мы же с Ромкой, да и Ванька, знали, что это такое, поэтому иллюзий по поводу намерений, нападавших у нас, не было.
Просто нас учил Денис Устинов разбираться в подобных штуках. Учил он нас качественно. Иногда мне казалось, что слишком качественно. И все мои вопли на тему, что мне как бы всё это знать необязательно, пропускались им мимо ушей. А, чем больше я вопил, тем больше нас гоняли. Вскоре эту связь прочувствовали все мальчишки нашей школы, и пообещали устроить мне тёмную, если я не заткнусь.
Так, я на собственном опыте узнал одну простую истину: никакой титул тебя не защитит, если ты настроишь против себя большинство. Думаю, что когда-нибудь очень нескоро мне эти знания ой как пригодятся.
Гамильтон тем временем молча разглядывал смертельную игрушку, которую Ромка умудрился каким-то образом забрать из-под стола, куда его забросил главарь, когда тот не сработал. Наконец, он оторвал от браслета взгляд и посмотрел на меня.
— Это внутренние дела моего клана, — твёрдо произнёс Гарри вслух, перестав шептать. — Вас они не касаются.
— Нас чуть не убили с тобой за компанию! — Ромка вскочил. Вот что он за маг смерти? Вроде бы некроманты должны быть холодными и размеренными. Этот же взрывается, как петарда за полсекунды. — Мы как минимум должны знать, за что.
— Для вас это было всего лишь стечение обстоятельств, — Гамильтон сжал губы.
— Да что ты упёрся, — я положил руку ему на плечо, отчего парень вздрогнул. — Мы же можем помочь. Но, нам нужно знать, в чём помогать. И не возникнут ли подобные обстоятельства ещё раз в скором времени?
— Просто держитесь от нас подальше, вот и всё, — хмуро произнёс Гарри. — И потом… Этого на самом деле не должно было случиться. Ни при каких обстоятельствах. Всего лишь стечение обстоятельств, говорю же вам. — В его последних словах я почувствовал слабину и решил надавить посильнее. Ещё немного, и Гамильтон хоть что-то нам расскажет, я чувствую, что он растерян и слегка «поплыл».
— Слушай, Гарри…
Закончить мне не дали. С той стороны, где сидел дежурный, послышался шум, заставивший всех нас, напрячься. Сам дежурный вскочил и метнулся в сторону двери, которую не было видно отсюда.
— Матвей Игоревич, — голос дежурного звучал испуганно. — А что вы… тут…
— Я пришёл за сыном и, хм, другими сыновьями клана. Также, прошу выпустить детей клана Гамильтон из Содружества, и Ольгу Иванову. — Ванька, услышав голос отца, попытался спрятаться за вскочившего Ромку.
Мы же с братом замерли на месте.
— Ничего себе, уже утро, — пробормотал я, глядя на часы. — Неужели они не могли кого-нибудь за нами послать? Зачем Матвей сюда пришёл?
— Кто это? — шёпотом спросил меня Гамильтон.
— Матвей Подоров, глава Службы Безопасности при императоре, — также шёпотом ответил ему Ромка.
— Я знаю, кто такой Подоров, — Гарри вздохнул, встал с нар, схватил пиджак, который подстелил себе под спину, и принялся одеваться. — Неужели он только что узнал, что мы сидим здесь? — и Гамильтон нахмурился. Похоже, такая «неосведомлённость» Матвея его немного огорчила.
— Я бы на это не рассчитывал, — философски ответил Ванька, который уже немного успокоился и принял неизбежное.
К клетке девушек пробежал дежурный и загремел ключами. Нас от них отгораживала стена, и мы не видели, как они переносят тягость заключения. Вид у него при этом был напуганный. Похоже, он ещё не отошёл от очень неожиданной встречи с Матвеем. Открыв дверь женской клетки, дежурный побежал к нам. Его лицо по цвету напоминало переспелый помидор.
— Я думал, за вами юриста клана пришлют, — пробормотал он, открывая перед нами дверь. — А оно вон, как оказалось. — Он окинул нас внимательным взглядом, видимо, пытался понять, кто из нас, кто. Так ничего и не поняв, дежурный посмотрел на пошевелившегося мужика и рявкнул. — А за тобой никто не приходил, так что лежи, где лежишь.
После этого он вытолкал