Книга Пленница Тайного сада - Леа Рейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне приказали помочь вам с ванной. – Ее голос звучал монотонно, взгляд был опущен. Я не сомневалась, она меня ненавидит и ей неприятно меня обслуживать.
– Лу… – начала я.
Она прошла мимо и открыла дверь второй комнаты.
– Я наберу ванную.
Включив воду, она бросила туда мыльного порошка, чтобы появилась пена. Пока ванна набиралась, Лу приготовила полотенца и отправилась к шкафу в соседней комнате, чтобы подобрать мне новую одежду. Выбирала долго – очевидно, чтобы не пересекаться со мной. Когда она нашла платье, то повесила его на бумажную ширму с изображением черепахи в окружении темно-синих листьев – символ клана Сюань У.
– Если что-то еще будет нужно, я останусь в соседней комнате, можете меня позвать, – сказала Лу и направилась к выходу из ванной.
Я перехватила ее за локоть.
– Подожди.
Лу спешно освободила руку, но остановилась.
– Прости, – сказала я. – Понимаю, что ты всего лишь выполняешь поручение. Мне безумно стыдно за то, что ударила тебя. Этому нет оправданий, и ты не заслужила такого обращения. Но, прошу, попытайся понять, меня похитили, я запаниковала и хотела сбежать. Мне очень жаль. Надеюсь, ты скоро поправишься.
Лу впервые за это время подняла на меня взгляд. Я увидела в ее глазах недоверчивость, будто она не верила, что принцесса может извиниться перед служанкой.
– Здесь вы будете в безопасности, – сказала она. – Сюань У не похищал вас, мы просто пытаемся помочь.
Я покачала головой.
– Ваш глава прозрачно намекнул, что, если император не захочет играть по его правилам, меня убьют.
Лу округлила глаза.
– Молодой господин сказал, что должен жениться на вас и переехать во дворец.
– У Сюэлянь сможет стать моим супругом, только если позволит император, что вряд ли произойдет. Остается ждать его решения. Я говорю тебе все это, чтобы ты поняла: я причинила тебе вред вовсе не потому, что мне нравится издеваться над служанками, а потому, что я в ужасе и не знаю, где окажусь завтра.
Лу явно была потрясена. Она кивнула, но не находила слов. Наверное, ей надо было обдумать мои слова. Понимаю, факт того, что жизнь принцессы может ничего не стоить, шокирует.
– Я… я буду в соседней комнате, – она указала на дверь и вышла.
Я вздохнула и разделась, чтобы принять ванну. Платье шло на выброс. Оно не только пропиталось кровью, но и порвалось во многих местах. Удивительно, как в таком виде у меня получалось сохранять достоинство.
Хотя, наверное, не получалось.
Вода оказалась теплой и приятно пахла. Я с комфортом отмылась от крови и прополоскала волосы. На руках, ногах и даже животе появились синяки: некоторые от того, что меня грубо хватали и удерживали, некоторые от веревок, падений и драк.
Меня никогда не били, и теперь я знаю, с чем ежедневно сталкивается большинство женщин в империи.
После купания я надела бархатное платье темно-синего цвета со множеством золотых пуговиц спереди. Еще влажные волосы уложила маслом и расческой. Когда высохнут, примут хоть какую-то форму.
Я вышла из ванной. Лу ждала на диванах за кофейным столиком, и я подсела к ней.
– Если вам ничего не нужно, я пойду, – сразу сообщила она, поднимаясь, словно находиться в моей компании ей совсем не хотелось. – Через пару часов занесу ужин.
После ее ухода я не пошевелилась, так и сидела, глядя перед собой остекленевшим взглядом и размышляя о ситуации, в которой оказалась.
Просыпаясь утром, не могла представить, что покину Тайный сад. Тем более таким образом. Теперь даже хотелось вернуться. Тайный сад – тоже тюрьма, зато родная.
Вечером Лу вернулась с подносом, заполненным едой.
Пока я могу принести выгоду, меня не станут травить, поэтому я съела абсолютно все. Я должна сбежать, а для этого нужны силы. К тому же неизвестно, скоро ли мне удастся поесть в следующий раз.
После ужина я легла спать. На удивление, отключилась быстро. Мозгу будто скорее хотелось переместить меня в мир грез. Правда мне ничего не снилось, но даже эта безмолвная пустота оказалась лучше реальности.
Глава 5
Приехал просить за сестру
Лю Сан
Раз Мяо Шань похитил Хэй Цзинь, я мог что-нибудь сделать. Без промедления я побежал к выходу.
– Ты куда? – удивилась мама.
– Мне нужно кое-куда съездить. – Я не хотел вдаваться в подробности, ведь тогда бы пришлось объяснять, откуда знаю Хэй Цзиня.
Жил я в центре города прямо над своим главным казино. Квартира не могла сравниться с особняком в Запретном городе, но в ней мне было куда уютнее, учитывая, что я много работал с людьми и после тяжелого дня возвращался в тишину собственного дома, где от меня ничего не требовали.
Пройдя в квартиру, я даже не стал разуваться и сразу бросился к телефону. Позвонить из дворца я не мог, потому что телефонист сразу определит, что звонок сделан из Запретного города. Нельзя было так подставляться, раз я хочу связаться с Хэй Цзинем.
Только меня соединили с главным поместьем Сюань У, как из трубки раздался незнакомый голос:
– У Сюй. Слушаю вас.
– Это… – я замялся, потому что не знал этого человека. Спасибо Богам, что ответил не глава клана. Впрочем, старикан вряд ли стал бы опускаться до ответа на звонки. – Передайте, пожалуйста, трубку Хэй Цзиню.
– А кто спрашивает?
– Его знакомый. Тут такое дело… я задолжал ему денег. Могу попросить об отсрочке? Серьезно, зарплата так быстро расходится, я даже не понимаю куда, ничего такого не покупаю, ну разве что иногда пару бутылок водки…
– Сейчас позову его, – перебил человек.
Я выдохнул, чушь про деньги и выпивку всегда в таких случаях действует.
Ждать пришлось недолго. Раздался шум ветра, будто трубку слишком резко подняли, а после холодный голос, в котором не было ни капли дружелюбия:
– Кто?
На мгновение я даже забыл, зачем звонил. Не помню, когда последний раз видел Хэй Цзиня. Мой звонок наверняка крайне странный, но речь шла о младшей сестре, а потому стоило собраться.
– Хэй Цзинь, – сказал я, сглотнув. – Это Лю Сан. Помнишь меня?
Послышался тяжелый вздох.
– Догадываюсь, зачем ты звонишь, – голос у него смягчился, и настороженность исчезла, – не думаю, что могу что-то сделать.
– Давай встретимся