Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Художник кошмаров 2 - Владислав Андреевич Бобков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Художник кошмаров 2 - Владислав Андреевич Бобков

95
0
Читать книгу Художник кошмаров 2 - Владислав Андреевич Бобков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 51
Перейти на страницу:
class="p1">Тень Йонги пульсировала багровым, отражаясь на оскаленных зубах черепов его врагов и предательски убитых друзей.

Кто-то, кто обладал бы большим воображением, сказал бы, что они насмешливо ухмылялись.

Глава 7

— Бэмби, фу! Фу, я сказал, зараза! Твою мать, откуда у тебя вообще слюни, если ты рисунок⁈ — лежа на спине, я что есть сил отбивался от пытающегося меня всего обслюнивать олененка-ксеноморфа, что от избытка чувств выпустил все свои смертоносные шипы и конечности.

За моей возней в пыли, посмеиваясь, наблюдал Тошики, и с недоумением спасенная рабыня. Видимо, вид того же человека, что смел возражать главе клана, а теперь смеялся с каким-то странным зверем, был для неё слишком странным.

Моё озарение и понимание истинной природы своей силы, как оказалось, повлияло сильнее, чем я думал, от чего после того, как мы вышли из города, и дошли до места где нас ждал Бэмби, последний решил выразить мне всю свою внезапно взявшуюся признательность.

Наконец оттолкнув прыгающую на месте шинковальную машину смерти и встав, я столкнулся с пристальным, немигающим взглядом Баала.

— Если и ты кинешься меня облизывать, то я за себя не отвечаю! — сразу предупредил его я, делая храбрый шаг назад.

— Выкинь свои тупые мысли, пока я не проломил тебе голову, — закатил глаза «бог». — Я чувствую в тебе изменения. Неужели ты наконец понял, что я хотел тебе всё это время сказать? Познал и принял свою суть убийцы…

— К черту это дерьмо, — оборвал его я, скривившись, словно съел парочку лимонов. — Слушать эту живодерскую философию ещё и от тебя, будет слишком много за один раз. Хватило и от того древнего психопата.

Рядом раздался пораженный писк, когда расширившая в ужасе глаза ящеролюдка испуганно бросала взгляды во все стороны. К счастью, мы ушли уже достаточно далеко от Сувона.

— Я так понимаю, твоя работа в этот раз пришлась им прям по душе? — Тошики посмотрел на привлекшую его внимание рептилию. — Не знал, что ты предпочитаешь рабынь, тем более из зверолюдей. Или тебе её просто подарили?

Я внимательно посмотрел на Тошики, выискивая у него на лице какие-нибудь негативные эмоции, но к своему облегчению так ничего и не нашел. Скорее всего, Кома было плевать на то, к какой расе относится это существо.

На Баала я и так не стал смотреть. Он презирал все расы и виды с одинаковой стойкостью, от чего у него не было «любимчиков».

— Нет, с этой… девушкой, — я внезапно понял, что так и не знаю её имени. Всё время, пока мастера артефактов переписывал её ошейник на меня, и пока мы выходили из города, то не обмолвились и парой слов. — Куда более запутанная история.

Я рассказал внимательно меня слушавшим товарищам об «обеде» и том, как я отказался есть плоть разумного существа. На моменте с рисованием обновленной картины, поймал брошенный украдкой заинтересованный взгляд ящеролюдки.

Осознав, что её заметили, она испуганно потупила взгляд, но я на это лишь мысленно улыбнулся. Если она способна на такие действия, то это значит, что её ещё не сломали.

— Грёбанный дурак! — реакция Баала не стала сюрпризом. — Из-за твоих глупых сантиментов, чуть было не пострадала жизнь этого бога! В следующий раз, если тебе скажут жрать, жри, а не рискуй моей жизнью! Воистину, за моими страданиями стоит сама Ллос и её пауки!

Я подавил усмешку. Во время наших путешествий неожиданно выяснилось, что Баал, оказывается, до дрожи боится пауков. Тем ироничнее, что в своем первом серьезном бою он наткнулся на гигантского «паучиху».

— Чего ещё я ожидал, — мне осталось лишь покачать головой. — А ты, Тошики, тоже думаешь я не прав?

— Вынужден согласиться с моим теологическим оппонентом, — извиняющиеся слова жреца заставили меня раздраженно на него посмотреть. — Возражать практикам его уровня чрезвычайно опасно. К примеру, когда один из старейшин небольшого клана, подчиненного моему клану, не пришел на ежегодный турнир и не привёл своих учеников, то глава, Юдой Кома, собственноручно уничтожил всех, кто был ему дорог и большую часть их секты.

Тошики сделал паузу, а затем улыбнулся.

— С другой стороны, если смотреть с точки зрения совершенствующегося, ты сделал всё правильно. Мы — это наши поступки. Для нас, практиков, очень важно не изменять своим принципам и целям. Если тебе это не нравилось, значит, не делай этого. Всё просто. Чем мы более цельные личности, тем выше наши шансы прорваться на Небеса.

— Какая у неё сила? — вмешался Баал, подозрительно глядя на рабыню. — Я никак не могу её точно почувствовать.

— Она возвышенная, — с наслаждением сказал я, глядя, как выпучиваются глаза даже у непробиваемого Тошики. Выражения их лиц и вовсе нельзя было описать.

— И они тебе её отдали? — воскликнул Тошики. — Я начинаю бояться, что за картину ты мог им нарисовать.

— Я тоже. — сморщился я, вспомнив Кровавый трон. Что-то мне подсказывало, мы ещё услышим об этой картине.

— Ты что-то припрятал, — полуспрашивая, полуутверждая добавил Баал, не веря мне до конца. — Договаривай, смертный.

— Да, хоть она и впрямь находится в ранге возвышенной, но её корень духа был поврежден. — признался я, заставив Тошики поморщиться.

Травмы корня духа были вечной страшилкой для практика любого уровня могущества.

Я повернулся к ящеролюдке и та словно бы немного выпрямилась, чтобы казаться стройнее.

Одета она была хоть и не в рубище, но в очень дешевую одежду. Никакого намека на грудь, также не наблюдалось, что было логично, учитывая холоднокровную природу. Если, конечно, у неё не природа какой-нибудь австралийской летучей мыши.

— Привет, — мягко сказал я. — Можешь нам сказать своё имя?

— Ссшиса. — тихо прошипела она, от чего тонкий язычок быстро мелькнул между её длинными клыками.

— Благодарю тебя. — я с легкой улыбкой наблюдал, как пораженная ящеролюдка не смогла удержаться, чтобы на мгновение пораженно на меня глянуть. — Чего-чего, но благодарности от человеческого практика она не могла ждать ни при каких условиях.

— С моей стороны было бы вежливо объяснить тебе, кто из нас кто, и что я буду от тебя ждать.

— Благодарю вас, господин. — осторожно прошипела Ссшиса, и замерла, словно ожидая, как я отреагирую на то, что она заговорила без приказа.

— Именно так, — я одобрительно кивнул. — Как ты уже слышала из моего рассказа, Йонга отдал мне тебя, но запретил снимать рабскую метку. И хоть мне это не нравится, но было бы истинным безумием не прислушаться к его желанию. Это значит, что ты будешь со мной связана.

Я вздохнул. В некотором роде спасение девушки было произвольным. Мне срочно требовалось взять какую-то плату, и я выбрал её. Наверное, подсознательно я собирался её отпустить. В конце концов, кто из нас не хотел бы почувствовать себя рыцарем, спасающим принцессу из высокой башни? К несчастью, глава Гору испортил этот красивый образ, опошлив его «бытовухой».

Всю свою жизнь я жил один. В моей жизни появлялись девушки, но долго отношения не продолжались, ведь в какой-то момент они понимали, что всегда будут на втором месте по сравнению с той же работой.

Это приучило меня заботиться только о себе. Последний год с Тошики и Баалом заставили меня планировать и за этих двух дармоедов, но в целом они и сами могли о себе позаботиться. Со Ссшисой же всё было иначе, ведь она полностью зависела от меня. И это, честно говоря, было далеко не так весело, как могло бы звучать.

— Я от тебя жду помощи в готовке, стирке, подготовке лагеря и в целом, всех бытовых мелочах для нас двоих.

— Эй! — тут же возмутился Баал.

— Если хочешь, то найди себе свою помощницу. Но, — сразу обговорил я этот момент, заметив, как он открыл рот. — Чтобы он или она были достаточно сильны, чтобы не быть обузой. И захватывать силой тоже нельзя!

Баал скривился, осознав, что по легкому пути пойти тоже не получится.

— Возможно, в будущем, если ты себя хорошо покажешь, то и слежение за моими финансами перейдёт тоже к тебе. Ты же умеешь считать?

Ссшиса решительно кивнула.

— Как ты слышала, с этого момента я считаю тебя не своей рабыней, а очень ценной и доверенной помощницей, с которой у меня заключен очень долговременный контракт. Ты понимаешь?

— Да, господин. — кивнула не знающая, как на всё это реагировать Ссшиса. — Я ваша помощница.

— Точно. А теперь последний важный момент. Насколько я знаю, твой корень духа поврежден, но не полностью уничтожен. Значит ли это, что ты всё ещё в состоянии сражаться? И если да, то на каком уровне?

Мне было очень

1 ... 12 13 14 ... 51
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Художник кошмаров 2 - Владислав Андреевич Бобков"