Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Испытание разлукой - Дэй Леклер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испытание разлукой - Дэй Леклер

270
0
Читать книгу Испытание разлукой - Дэй Леклер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 34
Перейти на страницу:

— Ты правда считаешь, что Дэвид может прятаться под кроватью в моей спальне и ждать удобного момента, чтобы напасть на меня? — спросила Джианна с нескрываемым раздражением.

— Когда речь идет о д'Анжело, ничто не исключено.

— Наверное, ты прав.

Она следовала за ним по пятам. Его одежда болталась на ее хрупком теле как на вешалке, отчего она выглядела еще более ранимой. Это лишь обостряло его мужские инстинкты.

— Не хочешь принять душ, перед тем как лечь спать? — спросил Константин, отведя ее в спальню. — Возможно, тебе станет лучше. Потом я осмотрю твои порезы. Я должен убедиться, что швы не нужны.

Вытащив из волос сухой листик, она посмотрела на него, наморщив нос.

— Мои ноги в порядке. Будь порезы глубокими, я бы не смогла ходить. Но вот принять душ мне действительно не помешает. Наверное, я принесла на себе половину леса. — Она сложила руки на груди. — Но я не хочу ложиться спать.

Константин с трудом сдержал улыбку. Она произнесла это как капризный пятилетний ребенок.

— Ты боишься спать. Я это понимаю. Но, клянусь тебе, Джианна, рядом со мной ты в полной безопасности.

Ее глаза заблестели от слез. Она подошла к нему и обняла его.

— Это было так близко, Константин.

— Не так близко, как ты думаешь, — солгал он, Прижимая ее к себе. — Я ехал следом за вами в Калистогу. Я знал, что у д'Анжело есть там охотничий домик. Мой отец выяснял точный адрес.

Она замерла на месте.

— Ты звонил Витторио? Он знает, что произошло?

— Я бы позвонил самому папе римскому, будь хоть малейшая вероятность того, что он может дать мне адрес этого чертова домика. К счастью, у моего отца отличные связи. В любом случае я бы нашел тебя вовремя.

Ее подбородок задрожал.

— Спасибо тебе.

— Пожалуйста. — Он отпустил ее. — Ступай в ванную и постарайся там не уснуть.

Джианна молча подчинилась. Горячий душ действительно пошел ей на пользу. Десять минут спустя она вышла из ванной в велюровом халате, розовощекая и приятно пахнущая травами и цветами. Осмотрев ее ноги и не обнаружив ничего, кроме мелких порезов и царапин, Константин откинул с кровати покрывало. Джианна сняла халат. Под ним у нее оказалась короткая ночная рубашка. Он с трудом смог отвести взгляд от ее женских прелестей, очертания которых угадывались под тонким хлопком.

— Я бы не хотела выключать свет, — сказала она, ложась в постель и натягивая одеяло до подбородка.

— Хорошо. — Он указал на кресло с мягкими подушками. — Я буду спать здесь.

Джианна нахмурилась.

— Тебе будет неудобно. Это кресло для тебя слишком маленькое. Воспользуйся лучше комнатой для гостей.

— Я останусь здесь, — ответил он тоном, не терпящим возражений. — Так нам обоим будет спокойнее, piccola.

Она перевела взгляд с кресла на него.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Только находясь рядом, я могу быть полностью уверен, что с тобой все в порядке.

На ее глазах снова выступили слезы.

— Спасибо тебе, Константин, — хрипло произнесла она. — Ты даже представить себе не можешь… — Ее голос сломался, и она покачала головой.

— Думаю, что могу. — Он наклонился и поцеловал ее в лоб. Ему пришлось сделать над собой невероятное усилие, чтобы отстраниться. — Постарайся уснуть.

Это произошло сразу, и Константин почувствовал огромное облегчение. Подождав несколько минут, он вышел за дверь и сделал важный звонок. Вернувшись в спальню, он встал у изножья кровати и, глядя на Джианну, мысленно дал себе клятву.

Он никому не позволит причинить вред этой женщине.


Несколько часов спустя Джианна со стоном пробудилась от кошмара, в котором она тщетно пыталась убежать от невидимой опасности, так как ее ноги проваливались в вязкую почву. В считанные секунды Константин оказался рядом с ней и заключил ее в объятия.

— Тише, — мягко сказал он. — Ты в безопасности.

Его теплые губы коснулись ее макушки. Она прижалась щекой к его обнаженной груди, и ровный стук его сердца успокоил ее.

— Мне приснился кошмар, — пробормотала она.

— Я так и понял. — Он поцеловал ее в лоб. — Но это всего лишь сон. Тебе нечего бояться.

— Я знаю. По крайней мере, часть меня знает. Другая же часть…

Не договорив, Джианна пожала плечами. Не в силах больше сдерживаться, она крепко обняла Константина. К ее облегчению, он ее не оттолкнул, но она чувствовала, что он колеблется. Но ей было все равно. Она устала от одиночества. Она нуждается в Константине. Только в нем.

— Останься со мной, — прошептала она. Он тихо выругался на итальянском.

— Джианна, это опасно.

— Я не прошу тебя заняться со мной любовью.

— Что, если я не смогу удержаться?

— Ты не Дэвид.

Константин напрягся.

— Я определенно не д'Анжело, но я мужчина. Ты сейчас беззащитна. На нас обоих мало одежды. Учитывая нашу реакцию друг на друга, это взрывоопасная смесь.

— Клянусь, что не воспользуюсь тобой.

К ее облегчению, он рассмеялся.

— Просто сейчас мне нужно, чтобы кто-нибудь крепко меня обнял.

Он вздохнул.

— Мне следовало отвезти тебя к твоим родителям.

— Возможно. Но я не просила тебя остаться со мной. Ты сам так захотел.

Немного помедлив, он кивнул.

— Хорошо. Ляг на спину.

Джианна сделала, как он велел. К ее удивлению он укрыл ее до подбородка, лег рядом поверх одеяла и обхватил ее рукой.

— Теперь спи. Через несколько часов рассветет.

— Ты не мог бы сделать для меня еще одну вещь?

— Ты хочешь есть? Пить?

— Нет, — Она прижалась к нему. — Ты не мог бы поцеловать меня перед сном?

— Похоже, ты намерена проверить степень моего самоконтроля.

— Ты бы предпочел, чтобы я уснула с поцелуями Дэвида на губах?

Сказав эти слова, она совершила большую ошибку.

Константин приподнялся на локте. Свет ночника падал на его суровые, точно высеченные из камня черты. Его черные глаза смотрели на нее с гневом, за которым пряталось что-то еще. Она без труда распознала желание. Он что-то быстро сказал по-итальянски. Джианна не разобрала всех слов, но общий смысл поняла.

Дразнить Константина Романо — дело опасное.

Не успела она и глазом моргнуть, как он сорвал с нее одеяло и уставился на нее глазами, полными чувственного голода. Ее тонкая ночная сорочка больше открывала, чем скрывала.

1 ... 12 13 14 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Испытание разлукой - Дэй Леклер"