Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Граф Лазарев. Том III - Вик Флавий 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Граф Лазарев. Том III - Вик Флавий

197
0
Читать книгу Граф Лазарев. Том III - Вик Флавий полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 53
Перейти на страницу:
class="p1">— И что? — буркнул я, пытаясь перевернуться на другой бок. — Для тамбура это обычное состояние. Может, в туалет кто пошел.

— Со здоровенным кинжалом за пазухой?

— Это меняет дело. — Я резко поднялся.

— Шляется там уже минуты две. Ищет нужное купе. Может, конечно, он пришел за той старой грымзой, но что-то я сомневаюсь.

— Сам ты грымза, хорошая старушка, — возмутился я.

— Она меня оскорбила. Скажи спасибо, что я заметил этого мужика. В принципе, если тебя убьют, я, конечно, буду не против. Но без тебя мне тут станет скучно.

Я, стараясь двигаться бесшумно, поднялся с кровати, вытащил из потайного кармана кинжал, который предусмотрительно носил с собой, заткнул за пояс и встал за дверью.

Кто бы ни бродил по тамбуру, он явно здесь по мою душу. Можно, конечно, попробовать уложить его Силой, но это поднимет ненужный шум. Не хватало еще, чтобы весь поезд сбежался выяснять, кто напал на знатного пассажира.

За дверью и правда слышались приглушенные шаги. Ближе, ближе. Неведомый убийца подходил справа. Шаги на мгновение затихли — похоже, он остановился, пытаясь в темноте разглядеть номер купе.

Дверь была, разумеется, заперта, но я ничуть не удивился, когда ручка начала поворачиваться.

Черный силуэт тихо отворил дверь и так же тихо прикрыл ее за собой. Остановился, очевидно, удивленный, почему меня нет в кровати, и тут я повалил его на пол.

Убийца с грохотом упал, я рухнул на него, больно стукнувшись лбом о противоположную стену. Места в узком купе не хватало, чтобы полноценно растянуться на полу, так что мы оказались в полусидячем положении. В руке мужика сверкнул нож, но я тут же сжал его запястье и вывернул так, что тот придушенно вскрикнул от боли. В ответ он врезал мне второй рукой. Метил в нос, я увернулся, но кулак все равно заехал в щеку. Во рту появился привкус крови. Ладно хоть глаз не подбил, а то пришлось бы явиться к Императору в непотребном виде.

Можно попробовать ткнуть его кинжалом. Но так можно ненароком и убить, а этот урод нужен мне живым. Пусть расскажет, кто его подослал. К тому же, если в моем купе найдут зарезанный труп, меня наверняка ждет неприятный разговор с полицией, а Император за меня может еще и не вступиться в воспитательных целях. Лучше вырубить его, связать и допросить, когда придет в себя. Или отдать жандармам.

Убийца снова попытался врезать мне по лицу, но я перехватил его руку, схватил за волосы и от души приложил его головой о стену. Пусть вырубится, главное — не перестараться. Жаль, я не владею Даром, позволяющим усыплять людей. Если верить атласу, есть и такой.

Пальцы убийцы, державшие нож, разжались. Я врезал ему в челюсть и снова ударил головой о стену.

Вдруг я почувствовал острую боль. Во внутренности мои словно впилась раскаленная игла и принялась там проворачиваться. Инстинктивно приложил ладонь к животу, выпустив волосы убийцы, опасаясь худшего, но крови там не обнаружил. Да он и никак не смог бы ткнуть меня ножом, обе руки все время были на виду. Тогда почему мне так адски больно?

Я стиснул зубы, стараясь не показывать эмоций. Если у меня вдруг не начался аппендицит, то это магия.

В глазах убийцы мелькнуло удивление, подтвердив мои догадки. Интересно, есть какой-нибудь Дар, позволяющий причинять человеку боль одним прикосновением или силой мысли? Похоже, сейчас я дерусь с его обладателем.

Убийца двинул мне в челюсть и потянулся к валяющемуся на полу кинжалу. Я мгновенно метнулся рукой туда же, враг ее перехватил, но я таки-успел оттолкнуть кинжал подальше. Тот отлетел куда-то под кровать. Живот по-прежнему скручивала ужасная боль.

Тут на моего врага налетел ворох белых перьев. Каладрий, до этого момента прятавшийся, вцепился ему когтями в лицо. Убийца взвыл, когда острый клюв чуть не выколол ему глаз, схватил голубя за шею, оторвал от залитого кровью лица и отбросил в сторону. Каладрий упал на кровать и затих.

Он ведь не убил его⁈ И можно ли вообще убить демона, или после смерти физического тела он просто перейдет в нематериальный мир?

За то время, пока враг отвлекся на Каладрия, я попытался было освободиться, но тщетно. Боль была слишком невыносимой, она лишала сил, путала мысли, сводила на нет все мои попытки дотянуться до убийцы. Тот прижал меня к полу, ударил головой о стену и сомкнул руки на моем горле. Дышать стало трудно.

Я впивался ногтями в руки убийцы, расцарапывая их в кровь, а тот целенаправленно меня душил. Перед глазами заплясали красные круги. Черт побери, я не могу погибнуть так! На полу поезда, придушенный неизвестно кем, это же позорище. Я отчаянно пытался призвать Силу, но та не слушалась. Я слишком ослабел.

Краем глаза я заметил, как распахнулась дверь. Затем раздался глухой звук удара, и хватка на моем горле разжалась.

Я столкнул убийцу с себя, захрипел, судорожно втягивая ртом воздух, и поднял глаза. Передо мной стояла бабуся-попутчица, сжимая в руках «Атлас Российского дворянства».

Угол книги был испачкан красным. Я посмотрел на распластавшегося на полу убийцу и увидел, как по затылку у него течет темная густая кровь. Похоже, бабуся приложила его очень неудачно. Ну или удачно, смотря с какой стороны посмотреть.

Я поднес руку ко рту убийцы, силясь ощутить теплое дыхание, пощупал пульс. Пульса не было.

— Мертв, — оценил потрепанный Каладрий, который прыжками приблизился к трупу, волоча крыло. Демон пришел в себя, но, похоже, изрядно пострадал. — Уж в чем в чем, а в смерти я разбираюсь.

— А я говорил Игорю, что этой книжкой прибить можно, — пробормотал я.

Жалко мужика мне, разумеется, не было, но смерть его оказалась весьма некстати. Теперь не узнать, кто его ко мне подослал.

Бабуля все еще стояла над телом, сжимая книгу в руках. Я торопливо метнулся к столу и налил ей стакан воды из графина. Бедняга, у нее, должно быть, шок. Убила человека и сама до сих пор не осознала, что натворила. Как бы не пришлось ее ловить, когда она грохнется в обморок.

— Он умер? — уточнила бабушка, глядя на окровавленную голову убийцы.

— Кажется, да. Но вы ни в чем не виноваты, это досадная случайность! — успокоил ее я. — К тому же, он пытался меня убить. Не бойтесь ничего, я все улажу. Вот, выпейте воды.

Старушка приняла у меня из рук стакан и неторопливо выпила.

— Жалко, он бы нам пригодился. С другой стороны, умер и умер, туда ему и дорога.

— А она мне нравится, — оценил Каладрий.

Я удивленно уставился на бабусю. Не такой реакции я ожидал.

— Вы в порядке? Может быть, вам присесть? Я понимаю, вы сейчас в шоке, но это пройдет. — Я взял старушку за руку и усадил ее на кровать. — Главное, ни в чем себя не вините. Вы не хотели его убивать, это чистой воды случайность.

— Я в шоке? — Боевая бабуся усмехнулась. — Граф, я по молодости в Ордене служила. Перебила столько монстров, что под конец карьеры они уже боялись ко мне подходить. Потом семья решила, что мне нужна более достойная моего положения служба, и я перешла в Тайную Канцелярию. Служила прошлому Императору. Александра я еще вот таким помню. Смешной был карапуз.

Я попытался представить Романова маленьким и беззаботным ребенком. Перед мысленным взором возник образ пятилетнего малыша с холодным пристальным взглядом, подписывающего указы о чьей-нибудь казни.

— Так что вот это, — бабуля пренебрежительно ткнула пальцем в остывающий труп, — меня шокировать уж точно не может. Кто подослал к вам убийцу?

Я вздохнул.

— Да если б я знал.

— Что, у такой выдающейся личности ни одного недоброжелателя?

— Наоборот, их слишком много.

Бабуля сочувственно посмотрела на меня.

— Знакомо. Я когда-то тоже была молода и беспечна и ездила в поезде без охраны. Пару раз это чуть было не закончилось плачевно.

— Вы и сейчас без охраны, — заметил я.

Старушка снисходительно усмехнулась.

— Сейчас я сама себе охрана. Опыт, граф, порой ценнее молодости. На вашем месте я бы беспокоилась не обо мне, а о том, куда девать тело.

Странная попутчица была права. Я уже начал об этом беспокоиться, за время нашего разговора отвергнув десяток вариантов, самым адекватным из которых было выбросить труп в окно. Увы, для этого пришлось бы распилить его на части, окна в вагоне были возмутительно узкими. Возможно, придется так и поступить. К горлу подступила тошнота, когда я представил, как буду получать сей бесценный опыт. Может, бабусе предложить? Вдруг для нее это всего лишь милое развлечение. Жаль, что

1 ... 12 13 14 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Граф Лазарев. Том III - Вик Флавий"